Текст и перевод песни Tsh Sudaca feat. N. Hardem - Mecca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
contar
los
días,
To
count
the
days,
Se
me
hace
más
que
suficiente,
It's
more
than
enough
for
me,
La
suma
de
mis
dedos,
más
el
zumo
coeficiente,
The
sum
of
my
fingers,
plus
the
juicy
coefficient,
No
intentes,
arrebatarme
con
los
dientes,
Don't
try
to
snatch
it
from
me
with
your
teeth,
Lo
que
yo
aprendí
con
técnica
surcando
el
continente,
What
I
learned
with
technique
while
crossing
the
continent,
Y
es
evidente,
mis
ganas
de
correr
el
mundo,
And
it's
evident,
my
desire
to
run
the
world,
La
suma
de
hazañas,
el
mejor
diamante
en
bruto,
The
sum
of
feats,
the
best
uncut
diamond,
Groove
puro,
por
esto
te
lo
aseguro,
Pure
groove,
that's
why
I
assure
you,
La
geometría
sagrada
que
hoy
asaltar
a
sus
muros,
Juro!
The
sacred
geometry
that
will
storm
its
walls
today,
I
swear!
Devolverle
al
Rap
lo
que
se
le
ha
perdido,
To
give
back
to
Rap
what
has
been
lost,
Conocimiento
y
métrica
en
la
base
y
el
sonido,
hijos!,
Knowledge
and
metrics
in
the
base
and
the
sound,
sons!
Olvidaron
el
respeto
hacia
sus
padres,
They
forgot
the
respect
for
their
parents,
Matemáticas
no
fallan
sin
en
el
fondo
hay
un
culpable.
Mathematics
doesn't
fail
without
a
culprit
deep
down.
What,
what,
no
hay
descanso
en
zabath,
What,
what,
no
rest
in
the
Sabbath,
La
bala
roza
la
zorra
y
lavat,
(dime)
The
bullet
grazes
the
fox
and
washes,
(tell
me)
Mohamed
las
montañas
se
acercan.
Muhammad
the
mountains
are
getting
closer.
O
solo
es
el
efecto
de
abrir
la
primera
puerta,
Or
is
it
just
the
effect
of
opening
the
first
door,
Ando
en
paz
y
en
calma
pero
atrévete
a
tocarme
la
cara,
I
walk
in
peace
and
calm
but
dare
to
touch
my
face,
Acabaras
solo
y
desnudo
en
el
Sahara
pana,
You'll
end
up
alone
and
naked
in
the
Sahara,
friend,
Corta
el
mal
portar,
Cut
the
evil
port,
Ata
cabos
y
aporta,
Tie
loose
ends
and
contribute,
De
afuera
para
dentro
la
distancia
es
más
corta,
From
outside
to
inside
the
distance
is
shorter,
Word
up,
Word
up
this
is
la
Mecca
G,
Word
up,
Word
up
this
is
Mecca
G,
Spiritual
es
el
truco
en
that′s
ma
Mecca,
Spiritual
is
the
key
in
that's
my
Mecca,
Listen,
notas
acertadas
luminoso
es
el
rastro
Listen,
accurate
notes
luminous
is
the
trail
Maestros
ascendidos
rap
guiado
por
astros
Ascended
masters
rap
guided
by
stars
Ish
agg,
es
lo
que
queda
en
el
templo,
Ish
agg,
is
what
remains
in
the
temple,
Las
joyas
que
relucen
sin
contar
espacio
y
tiempo,
The
jewels
that
shine
without
counting
space
and
time,
En
esto!!!,
yo
contemplo
un
manifiesto,
In
this!!!,
I
contemplate
a
manifesto,
La
forma
de
entender
pirámides
es
el
comienzo,
The
way
to
understand
pyramids
is
the
beginning,
Atentos
todos!!!
Pasa
algo
en
la
Mecca,
Attention
everyone!!!
Something's
happening
in
Mecca,
Dioses
y
tierras
desempolvan
las
letras,
Gods
and
lands
dust
off
the
letters,
Ya
no
hay
secretos,
escondidos
en
piedra,
No
more
secrets,
hidden
in
stone,
Sostengo
las
tablas,
para
que
puedan
leerlas!.
I
hold
the
tablets,
so
that
you
can
read
them!
Se
abren
las
aguas
para
el
paso
del
hombre,
The
waters
open
for
the
passage
of
man,
Protegido
por
el
séptimo
nombre,
Protected
by
the
seventh
name,
Sé
que
esconden,
supuestos
oasis
en
el
desierto,
I
know
they
hide,
supposed
oases
in
the
desert,
Frutos
del
falso
conocimiento,
Fruits
of
false
knowledge,
Truena
el
grito,
quiebra
vidrio
tras
el
canasto,
The
scream
thunders,
breaks
glass
behind
the
basket,
Rompí
las
reglas
y
vi
cuanto
me
estaban
robando,
I
broke
the
rules
and
saw
how
much
they
were
stealing
from
me,
Quieren
alimentar,
seres
supremos
con
encantos
blancos,
They
want
to
feed,
supreme
beings
with
white
charms,
Encadenándonos
en
bancos
what...
Chaining
us
in
banks
what...
What,
ha!
this
is
the
knowledge,
What,
ha!
this
is
the
knowledge,
Veo
alfabeto
claro
como
estados
de
Clarence,
I
see
the
alphabet
clear
as
Clarence's
states,
Clarividentes
en
un
mundo
imperfecto,
saben
que
somos
dioses.
Clairvoyants
in
an
imperfect
world,
know
that
we
are
gods.
Quieren
que
seamos
insectos
G...
They
want
us
to
be
insects
G...
This
is
la
Mecca
G,
This
is
Mecca
G,
Spiritual
es
el
truco,
en
that's
ma
Mecca,
listen!
Spiritual
is
the
key,
in
that's
my
Mecca,
listen!
La
voz
de
dioses
y
profetas,
one,
two,
one
two,
The
voice
of
gods
and
prophets,
one,
two,
one
two,
Primero
fue
el
tambor
que
la
trompeta
G...
First
was
the
drum
then
the
trumpet
G...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhojan Steven Cifuentes Sánchez, Leonardo Díaz, Nelson Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.