Текст и перевод песни Tsh Sudaca - Cabernet
Sírveme
otra
copa
más
de
ese
Cabernet
Pour
me
another
glass
of
that
Cabernet
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
fue
Another
glass,
to
feel
like
everything
was
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
es
Another
glass,
to
feel
like
everything
is
Una
copa
es,
una
copa,
copa
A
glass
is
a
glass,
a
glass,
a
glass
Sírveme
otra
copa
más
de
ese
Cabernet
Pour
me
another
glass
of
that
Cabernet
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
fue
Another
glass,
to
feel
like
everything
was
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
es
Another
glass,
to
feel
like
everything
is
Una
copa
es,
una
copa,
copa
A
glass
is
a
glass,
a
glass,
a
glass
Dicen
que
la
casualidad
no
existe,
They
say
that
coincidence
does
not
exist,
Por
eso
ya
la
mente
por
ti
se
resiste
Due
to
this,
the
mind
already
resists
you
Y
donde
estas,
cuál
es
tu
plan
And
where
are
you,
what
is
your
plan
A
donde
iras
y
yo
tranquilo
esperando
en
la
puerta
del
bar
ah
Where
are
you
going
and
I
am
calmly
waiting
at
the
door
of
the
bar
ah
Sírveme
otra
copa
moso
Pour
me
another
glass
waiter
Yo
tranquilo
me
relajo
y
esperando
que
la
vida
sea
un
gozo
I
calmly
relax
and
hope
that
life
is
a
joy
Para
pensar,
para
soltar
y
esperarte
otra
noche
más
en
Bogotá...
To
think,
to
let
go
and
wait
for
you
another
night
in
Bogotá...
Sírveme
otra
copa
más
de
ese
Cabernet
Pour
me
another
glass
of
that
Cabernet
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
fue
Another
glass,
to
feel
like
everything
was
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
es
Another
glass,
to
feel
like
everything
is
Una
copa
es,
una
copa,
copa
A
glass
is
a
glass,
a
glass,
a
glass
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
es
Another
glass,
to
feel
like
everything
is
Una
copa
es,
una
copa,
copa
A
glass
is
a
glass,
a
glass,
a
glass
Me
hablaste
de
la
geografía
y
de
la
geometría
You
talked
to
me
about
geography
and
geometry
De
cómo
sería
pasar
otro
día
sin
vida
How
it
would
be
to
spend
another
day
without
life
Y
sin
pensar,
sin
respirar
y
escribiendo
sobre
la
luna
And
without
thinking,
without
breathing
and
writing
about
the
moon
De
esa
gran
ciudad
Of
that
big
city
Pensar
para
que
si
te
estoy
viendo,
Why
think
if
I
am
looking
at
you,
Masticando,
bebiendo
lo
siento
Chewing,
drinking
I
feel
it
Y
va
pasando
ese
momento
And
that
moment
is
passing
Y
los
minutos
fueron
horas
y
las
horas
son
milenios
ahh
And
the
minutes
were
hours
and
the
hours
are
millennia
ahh
Sírveme
otra
copa
más
de
ese
Cabernet
Pour
me
another
glass
of
that
Cabernet
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
fue
Another
glass,
to
feel
like
everything
was
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
es
Another
glass,
to
feel
like
everything
is
Una
copa
es,
una
copa,
copa
A
glass
is
a
glass,
a
glass,
a
glass
Sírveme
otra
copa
más
de
ese
Cabernet
Pour
me
another
glass
of
that
Cabernet
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
fue
Another
glass,
to
feel
like
everything
was
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
es
Another
glass,
to
feel
like
everything
is
Una
copa
es,
una
copa,
copa
A
glass
is
a
glass,
a
glass,
a
glass
Y
cuál
es
el
alcance
And
what
is
the
scope
De
todas
tus
palabras
Of
all
your
words
Cuál
es
el
alcance
de
tu
vida
si
me
alcanzas,
What
is
the
scope
of
your
life
if
you
reach
me,
Pon
el
bien
y
el
mal
en
toda
la
balanza
Put
good
and
evil
on
the
whole
scale
Que
contigo
a
mi
lado
eso
a
mí
ya
no
me
afana!
That
with
you
by
my
side,
that
doesn't
bother
me
anymore!
Sigo
mirando
y
miro
el
reloj
I
keep
looking
and
I
look
at
the
clock
La
paciencia
ya
se
desespera
sí
o
no
Patience
is
already
getting
desperate
yes
or
no
Así
que
mírame
de
frente
que
esto
ya
pasó
So
look
me
in
the
face
that
this
has
already
passed
Y
lo
recuerdas
bien
un
dejavu,
conmoción
And
remember
it
well,
a
déjà
vu,
shock
Conmoción,
para
verte
y
conocerte
Shock,
to
see
you
and
meet
you
Cuéntame
tus
sueños,
para
algún
día
entenderte
y
saber
Tell
me
your
dreams,
to
someday
understand
you
and
know
Cuál
es
tu
nombre
jaja
What
is
your
name
haha
El
mío
es
la
verdad
y
eso
a
ti
te
corresponde
Mine
is
truth
and
that
is
up
to
you
Mírame,
asi
que
tócame
Look
at
me,
so
touch
me
Que
el
cristal
de
la
botella
rima
bien
lo
sé,
si
The
crystal
of
the
bottle
rhymes
well,
I
know,
yes
Que
suenen
las
copas,
aquí
otro
brindis,
la
verdad
no
me
afana
Let
the
glasses
ring,
here's
another
toast,
the
truth
doesn't
bother
me
Yo
sigo
aquí
chillin
woo
I'm
still
down
here
chillin
woo
Sírveme
otra
copa
más
de
ese
Cabernet
Pour
me
another
glass
of
that
Cabernet
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
fue
Another
glass,
to
feel
like
everything
was
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
es
Another
glass,
to
feel
like
everything
is
Una
copa
es,
una
copa,
copa
A
glass
is
a
glass,
a
glass,
a
glass
Sírveme
otra
copa
más
de
ese
Cabernet
Pour
me
another
glass
of
that
Cabernet
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
fue
Another
glass,
to
feel
like
everything
was
Una
copa
más,
para
sentir
que
todo
es
Another
glass,
to
feel
like
everything
is
Una
copa
es,
una
copa,
copa
A
glass
is
a
glass,
a
glass,
a
glass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Soler, Diego Loudness, Dj Softkiller, Juan Pablo Bello, Kike Narváez, Lalo Cortés, Mario Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.