Tsh Sudaca - Hemisferio de Akbar - перевод текста песни на немецкий

Hemisferio de Akbar - Tsh Sudacaперевод на немецкий




Hemisferio de Akbar
Akbars Hemisphäre
Dejo que caiga la ceniza para leer lo que pienso,
Ich lasse die Asche fallen, um zu lesen, was ich denke,
Caminas en un círculo te invito a mi hemisferio,
Du gehst im Kreis, ich lade dich in meine Hemisphäre ein,
Aumentan reflexiones de un pasado que es etéreo,
Reflexionen über eine ätherische Vergangenheit nehmen zu,
No tomes las preguntas tan hostil que no es enserio,
Nimm die Fragen nicht so feindselig, es ist nicht ernst gemeint,
Come back negro, volvieron los hijos del trueno,
Hey Bruder, die Söhne des Donners sind zurück,
Trayendo vida a los sonidos, que estaban en el encierro,
Bringen Leben in die Klänge, die eingesperrt waren,
No sueltes a tus pitbull, sabes que no les temo,
Lass deine Pitbulls nicht los, du weißt, ich fürchte sie nicht,
Les daré un par de galletas y sabrás como los quiero,
Ich geb' ihnen ein paar Kekse und du wirst sehen, wie lieb ich sie habe,
Cambie el sofá de cuero, por una hamaca en Tumaco,
Ich tauschte das Ledersofa gegen eine Hängematte in Tumaco,
Sonidos de tambores, mi pipa con tabaco, ese será mi trato,
Trommelklänge, meine Pfeife mit Tabak, das wird mein Deal sein,
Y no será con raperos,
Und es wird nicht mit Rappern sein,
No existe un mapa con señales para este sendero,
Es gibt keine Karte mit Zeichen für diesen Pfad,
Hay promotores jugando con fuego,
Es gibt Promoter, die mit dem Feuer spielen,
Les dejaré un vaso con gasolina, reposando en su nochero,
Ich werde ihnen ein Glas Benzin auf ihrem Nachttisch hinterlassen,
Sabrás que lo que quiero,
Du wirst wissen, was ich will,
Es hacer música pero esta no depende de las flores y un te quiero.
Ist Musik machen, aber die hängt nicht von Blumen und einem 'Ich liebe dich' ab.
Hablan de más, pero que son anécdotas,
Sie reden zu viel, aber ich weiß, das sind nur Anekdoten,
Tomadas de las vidas de otros y con ellas quieren partituras,
Genommen aus dem Leben anderer, und damit wollen sie Partituren,
Olvida el Meanstream vuelve a escuchar a Mind
Vergiss den Mainstream, hör wieder Mind
Tricks y así comprenderás el poder de la escritura,
Tricks und so wirst du die Macht des Schreibens verstehen,
A oscuras, he visto flotar palabras,
Im Dunkeln habe ich Worte schweben sehen,
Que conocerán la luz, cuando el Rap me pague las facturas,
Die das Licht erblicken werden, wenn Rap meine Rechnungen bezahlt,
Y te preguntas de donde salió este Sudaca,
Und du fragst dich, woher dieser Sudaca kam,
Llegué por la puerta de atrás en silencio a oscuras...
Ich kam durch die Hintertür, leise, im Dunkeln...
Digo sin sin traje, con o sin gustarles, a un sinfín sin clase va! Ya.
Ich sage, ohne Anzug, ob es ihnen gefällt oder nicht, an eine endlose Menge ohne Klasse geht's! Ja.
Llegaron a mi puerta,
Sie kamen an meine Tür,
Las lecciones del Cypher,
Die Lektionen des Cyphers,
La brújula me dijo tu viaje será en Noviembre,
Der Kompass sagte mir, deine Reise wird im November sein,
Y sube la frente si algo llega a golpearte,
Und heb den Kopf, wenn dich etwas trifft,
Hoy te respaldan las lecciones, las que el hombre aprende
Heute stützen dich die Lektionen, die der Mensch lernt
Y comprende,
Und versteht,
Que la muralla china no se hizo, pensando en simples pequeñeces...
Dass die Chinesische Mauer nicht gebaut wurde, indem man an einfache Kleinigkeiten dachte...





Авторы: Jhojan Steven Cifuentes Sánchez, Nicolás Martínez Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.