Текст и перевод песни Tsh Sudaca - Hemisferio de Akbar
Hemisferio de Akbar
Полушарие Акбара
Dejo
que
caiga
la
ceniza
para
leer
lo
que
pienso,
Даю
пеплу
оседать,
чтобы
прочесть
свои
мысли,
Caminas
en
un
círculo
te
invito
a
mi
hemisferio,
Ты
ходишь
по
кругу,
я
приглашаю
тебя
в
своё
полушарие,
Aumentan
reflexiones
de
un
pasado
que
es
etéreo,
Усиливаются
размышления
о
прошедшем,
что
эфемерно,
No
tomes
las
preguntas
tan
hostil
que
no
es
enserio,
Не
относись
к
вопросам
с
такой
враждебностью,
это
не
всерьёз,
Come
back
negro,
volvieron
los
hijos
del
trueno,
Вернись,
детка,
вернулись
сыновья
грома,
Trayendo
vida
a
los
sonidos,
que
estaban
en
el
encierro,
Принося
жизнь
звукам,
что
были
заперты,
No
sueltes
a
tus
pitbull,
sabes
que
no
les
temo,
Не
спускай
своих
питбулей,
ты
знаешь,
что
я
их
не
боюсь,
Les
daré
un
par
de
galletas
y
sabrás
como
los
quiero,
Я
дам
им
пару
печенек,
и
ты
узнаешь,
как
я
их
люблю,
Cambie
el
sofá
de
cuero,
por
una
hamaca
en
Tumaco,
Я
сменил
кожаный
диван
на
гамак
в
Тумако,
Sonidos
de
tambores,
mi
pipa
con
tabaco,
ese
será
mi
trato,
Звуки
барабанов,
моя
трубка
с
табаком
– это
будет
моя
сделка,
Y
no
será
con
raperos,
И
это
не
будет
с
рэперами,
No
existe
un
mapa
con
señales
para
este
sendero,
Нет
карты
с
указателями
для
этой
тропы,
Hay
promotores
jugando
con
fuego,
Есть
промоутеры,
играющие
с
огнём,
Les
dejaré
un
vaso
con
gasolina,
reposando
en
su
nochero,
Я
оставлю
им
стакан
с
бензином,
который
будет
стоять
у
них
на
тумбочке,
Sabrás
que
lo
que
quiero,
Ты
будешь
знать,
чего
я
хочу,
Es
hacer
música
pero
esta
no
depende
de
las
flores
y
un
te
quiero.
Заниматься
музыкой,
но
она
не
зависит
от
цветов
и
«я
тебя
люблю».
Hablan
de
más,
pero
sé
que
son
anécdotas,
Говорите
слишком
много,
но
я
знаю,
что
это
анекдоты,
Tomadas
de
las
vidas
de
otros
y
con
ellas
quieren
partituras,
Взятые
из
чужих
жизней,
и
с
их
помощью
вы
хотите
получить
аккорды,
Olvida
el
Meanstream
vuelve
a
escuchar
a
Mind
Забудьте
о
мейнстриме,
снова
послушайте
Mind
Tricks
y
así
comprenderás
el
poder
de
la
escritura,
Tricks,
и
так
вы
поймёте
силу
письма,
A
oscuras,
he
visto
flotar
palabras,
В
темноте
я
видел,
как
парят
слова,
Que
conocerán
la
luz,
cuando
el
Rap
me
pague
las
facturas,
Которые
увидят
свет,
когда
рэп
оплатит
мои
счета,
Y
te
preguntas
de
donde
salió
este
Sudaca,
И
ты
спрашиваешь,
откуда
взялся
этот
южноамериканец,
Llegué
por
la
puerta
de
atrás
en
silencio
a
oscuras...
Я
вошёл
через
заднюю
дверь
в
тишине
и
темноте...
Digo
sin
sin
traje,
con
o
sin
gustarles,
a
un
sinfín
sin
clase
va!
Ya.
Говорю
без
костюма,
с
симпатией
или
без,
к
бесчисленным
без
класса
идёт!
Ура.
Llegaron
a
mi
puerta,
Пришли
к
моей
двери,
Las
lecciones
del
Cypher,
Уроки
сайфера,
La
brújula
me
dijo
tu
viaje
será
en
Noviembre,
Компас
сказал
мне,
что
твое
путешествие
будет
в
ноябре,
Y
sube
la
frente
si
algo
llega
a
golpearte,
И
подними
подбородок,
если
что-то
ударит,
Hoy
te
respaldan
las
lecciones,
las
que
el
hombre
aprende
Сегодня
тебя
поддерживают
уроки,
которые
человек
усваивает
Que
la
muralla
china
no
se
hizo,
pensando
en
simples
pequeñeces...
Что
Великая
Китайская
стена
была
построена,
не
для
простых
мелочей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhojan Steven Cifuentes Sánchez, Nicolás Martínez Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.