Tsh Sudaca - Un Abrazo Mas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tsh Sudaca - Un Abrazo Mas




Un Abrazo Mas
One More Hug
Otra tarde de esas y yo volviendo
Another evening like this and I'm going back
Recorriendo entre las fotos y la casa esos recuerdos
Browsing through photos and the house those memories
De niño entre tus brazos conociendo el universo
As a child, in your arms, discovering the universe
Era tu pelo rojo ese [sol?] de mi comienzo
Your red hair was [the sun?] of my beginnings
En tu regazo conocí la lucha, el sufrimiento
On your lap, I learned about struggle, suffering
Mamá no quiere que llore, eso lo entiendo
Mom, please don't ask me to cry, I understand
Siempre tuve entre sus brazos un abrigo en el infierno
I always had your arms around me, a shelter in hell
Fue con trabajo duro el mayor de los ejemplos
It was hard work, the greatest of examples
Te vi pasar las noches, te vi pasar los días
I saw you through the nights, I saw you through the days
En esa máquina cosías mi alegría
On that machine, you sewed my happiness
Uniendo esas telas que hoy llenan mi poesía
Joining those fabrics that now fill my poetry
Hoy le pregunto a Dios: "¿y si estuvieras qué sería?"
Today I ask God: "If you were here, what would it be like?"
Solo un abrazo más, solo un abrazo más
Just one more hug, just one more hug
Y si estuvieras solo quiero, solo un abrazo más
And if you were here, I just want one more hug
Y si el dinero lo pagara, es un abrazo más
And if money could buy it, it's one more hug
Es lo que quiero y no tengo, es un abrazo más
It's what I want and don't have, it's one more hug
Solo un abrazo más, solo un abrazo más
Just one more hug, just one more hug
Y si estuvieras solo quiero, solo un abrazo más
And if you were here, I just want one more hug
Y si el dinero lo pagara, es un abrazo más
And if money could buy it, it's one more hug
Es lo que quiero y no tengo, es un abrazo más
It's what I want and don't have, it's one more hug
Ah, recuerdo esos ojos verdes, esos consejos:
Oh, I remember those green eyes, that advice:
"Respira firme hijo y no vivas de miedo
"Take a deep breath, son, and don't live in fear
Atrás no hay un pasado y el presente es lo que vemos
There is no past behind us, and the present is what we see
Jamás desistas, tu puedes y eso lo sabemos"
Never give up, you can do it, and we know it"
Mi superhéroe abandona la misión y no lo entiendo
My superhero leaves the mission and I don't understand
A sus 47 el cáncer cambió todo el juego
At 47, cancer changed the whole game
Es un espacio gigante que ya no lleno
It's a giant space I can no longer fill
Ni con arena, ni llorando océanos
Not with sand, not with crying oceans
¿Cómo explicarle a mi hermana que ya no vienes?
How can I explain to my sister that you're not coming anymore?
¿Cómo decirle: "camina y sigue fuerte"?
How can I tell her: "Keep walking and stay strong"?
Si a mis veintitantos, caminando el corazón me duele
If in my twenties, my heart hurts from walking
Si eras tu la guerrera que siempre puede
If you were the warrior who could always do it
Tuve conversaciones con Dios y discutimos
I had conversations with God and we argued
Le dije: "Quiero que vuelvas cuando tenga hijos"
I said: "I want you back when I have kids"
Me dijo: "Eso no es posible, ya lo convenimos
He said: "That's not possible, we've already agreed
Recuerda sus palabras y sigue tu camino"
Remember her words and keep going"
Ah, aquí yo sigo mi camino
Oh, here I go, my path
Ah, aquí yo sigo mi camino, mamá
Oh, here I go, my path, Mom
(Tu sabes bien...?) Ahí seguimos
(You know well...?) There we go
Solo un abrazo más, solo un abrazo más
Just one more hug, just one more hug
Y si estuvieras solo quiero, solo un abrazo más
And if you were here, I just want one more hug
Y si el dinero lo pagara, es un abrazo más
And if money could buy it, it's one more hug
Es lo que quiero y no tengo, es un abrazo más
It's what I want and don't have, it's one more hug
Solo un abrazo más, solo un abrazo más
Just one more hug, just one more hug
Y si estuvieras solo quiero, solo un abrazo más
And if you were here, I just want one more hug
Y si el dinero lo pagara, es un abrazo más
And if money could buy it, it's one more hug
Es lo que quiero y no tengo, es un abrazo más
It's what I want and don't have, it's one more hug
Ah, solo un abrazo (Solo uno)
Oh, just one hug (Just one)
Tan solo el último (Checkin')
Just one last one (Checking')
Te extraño (Te extraño)
I miss you (I miss you)
Aún duele (Bastante)
It still hurts (A lot)
Aquí seguimos, mamá (Checkín'...)
We still here, Mom (Checking...)
Solo un abrazo más (Más...)
Just one more hug (More...)
Tan solo uno (Descansa)
Just one (Rest)
Solo uno
Just one






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.