Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarantine Tales
Quarantäne Geschichten
It's
like
my
soul
get
calm
when
the
mic
cut
on
Es
ist,
als
ob
meine
Seele
sich
beruhigt,
wenn
das
Mikro
angeht
My
type
shit
right
here
Meine
Art
von
Scheiße
genau
hier
Make
Sure
You
Kill
Me
Stell
sicher,
dass
du
mich
tötest
Paranoia
got
me
wakin'
up
clutchin'
a
.40
Paranoia
lässt
mich
aufwachen
und
eine
.40er
umklammern
All
this
weed
just
got
me
high,
it
do
nothin'
else
for
me
All
dieses
Gras
macht
mich
nur
high,
es
tut
sonst
nichts
für
mich
All
those
bitches
and
these
texts
like
they
fuckin'
adore
me
All
diese
Schlampen
und
diese
SMS,
als
ob
sie
mich
anbeten
würden
And
funny
vibes
in
her
eyes,
ain't
fuckin'
with
shorty
Und
komische
Vibes
in
ihren
Augen,
ich
fange
nichts
mit
der
Kleinen
an
Just
been
convos
with
me
and
me,
been
stuck
in
my
fuckin'
head
Habe
nur
Gespräche
mit
mir
selbst,
bin
in
meinem
verdammten
Kopf
gefangen
Hide
the
hurt
behind
the
clout
and
baddies
in
my
fuckin'
bed
Verstecke
den
Schmerz
hinter
dem
Einfluss
und
den
Miststücken
in
meinem
verdammten
Bett
And
flyin'
out
to
Johnny
Dang,
lil'
purchase,
nothin'
big
Und
fliege
zu
Johnny
Dang,
kleiner
Einkauf,
nichts
Großes
Pop
died,
I'm
clutchin'
lead
Dad
ist
gestorben,
ich
umklammere
Blei
Smoke
'em
in
they
fuckin'
head
Rauche
sie
in
ihrem
verdammten
Kopf
aus
Stopped
past
Mommy
house,
layin'
in
my
mother's
bed
Habe
bei
Mamas
Haus
angehalten,
liege
im
Bett
meiner
Mutter
She
know
when
her
baby
trippin',
hold
me,
ain't
nothin'
said
Sie
weiß,
wann
ihr
Baby
ausrastet,
hält
mich,
kein
Wort
wird
gesagt
Rest
in
peace
who
didn't
live
Ruhe
in
Frieden,
wer
nicht
gelebt
hat
Free
the
ones
who
sit
and
live
Befreie
die,
die
sitzen
und
leben
Thinkin'
'fore
I
answer
to
my
child,
she
been
inquisitive
Denke
nach,
bevor
ich
meinem
Kind
antworte,
sie
war
neugierig
Wanna
change
the
view,
change
the
angle
Will
die
Aussicht
ändern,
den
Winkel
ändern
You
only
s'posed
to
pull
it
if
they
make
you
Du
sollst
sie
nur
ziehen,
wenn
sie
dich
dazu
bringen
Know
your
worth
or
you're
only
worth
what
they
pay
you
Kenne
deinen
Wert
oder
du
bist
nur
wert,
was
sie
dir
zahlen
Don't
let
'em
tag
you
with
labels,
nobody
livin'
is
stable
Lass
dich
nicht
mit
Etiketten
versehen,
niemand,
der
lebt,
ist
stabil
Just
thankful
Mama
was
able
for
cable,
food
on
the
table
Bin
nur
dankbar,
dass
Mama
Kabel
und
Essen
auf
dem
Tisch
ermöglichen
konnte
Thank
you,
I
hate
when
I
give
and
they
don't
say
thank
you
Danke,
ich
hasse
es,
wenn
ich
gebe
und
sie
sich
nicht
bedanken
Like,
what
if
all
I
had
is
what
I
gave
you?
Als
ob,
was
wäre,
wenn
alles,
was
ich
hatte,
das
ist,
was
ich
dir
gab?
Them
stitches
had
to
start
from
the
naval,
was
damn
near
fatal
Die
Stiche
mussten
am
Nabel
beginnen,
waren
verdammt
nahe
fatal
I'm
alive
'cause
God
only
call
his
angels,
it's
crazy
Ich
lebe,
weil
Gott
nur
seine
Engel
ruft,
es
ist
verrückt
Bitch
wanna
know
why
she
don't
get
play
from
me
Schlampe
will
wissen,
warum
sie
von
mir
nicht
bespielt
wird
Fuck
what
you
say
to
me
Scheiß
drauf,
was
du
mir
sagst
It's
about
the
shit
you
keep
away
from
me
Es
geht
um
die
Scheiße,
die
du
von
mir
fernhältst
Hot
girl
summer
ain't
no
place
for
me
Heißer
Mädchensommer
ist
kein
Platz
für
mich
And
the
pussy
good
but
you
don't
pray
for
me
Und
die
Muschi
ist
gut,
aber
du
betest
nicht
für
mich
Came
from
a
wasteland,
prosecutor
tryna
make
the
case
land
Kam
aus
einem
Ödland,
Staatsanwalt
versucht,
den
Fall
landen
zu
lassen
State
tans
got
my
head
spinnin',
I
don't
breakdance
Staatsbräune
lässt
meinen
Kopf
wirbeln,
ich
mache
keinen
Breakdance
Blood
in
my
palms,
can't
shake
hands
Blut
in
meinen
Handflächen,
kann
keine
Hände
schütteln
Lately
I
been
makin'
more
enemies
than
I
made
friends
In
letzter
Zeit
habe
ich
mehr
Feinde
als
Freunde
gemacht
Ex
shoulda
trip,
had
a
bitch,
found
herself
then
she
dipped
Ex
hätte
ausrasten
sollen,
hatte
eine
Schlampe,
fand
sich
selbst
und
verschwand
dann
Heard
she
went
to
Atlanta
to
be
a
nurse
but
she
strip
Habe
gehört,
sie
ging
nach
Atlanta,
um
Krankenschwester
zu
werden,
aber
sie
strippt
Baby,
I
know
you
gotta
do
your
dirt
for
the
chips
Baby,
ich
weiß,
du
musst
deinen
Dreck
für
die
Chips
machen
But
it
is
what
it
is,
it
ain't
mine
it
ain't
his
Aber
es
ist,
was
es
ist,
es
gehört
nicht
mir,
es
gehört
nicht
ihm
Watch
these
niggas,
your
brother
could
be
a
fizz
Beobachte
diese
Niggas,
dein
Bruder
könnte
ein
Verräter
sein
Disloyal
how
you
live,
I
flush
a
half
bird
and
hit
the
crib
Untreu,
wie
du
lebst,
ich
spüle
einen
halben
Vogel
runter
und
gehe
ins
Haus
My
ex
tried
to
flex
on
the
'Gram,
told
her
"stop
it"
Meine
Ex
hat
versucht,
auf
Instagram
anzugeben,
sagte
ihr,
sie
soll
aufhören
You
ran
to
your
ex
I
see,
but
I'm
toxic?
Du
bist
zu
deinem
Ex
gerannt,
wie
ich
sehe,
aber
ich
bin
toxisch?
Me
and
Gray,
all
black
in
school,
wasn't
gothic
Ich
und
Gray,
ganz
in
Schwarz
in
der
Schule,
waren
nicht
Gothic
I
didn't
do
my
work
but
loved
the
projects
Ich
habe
meine
Arbeit
nicht
gemacht,
aber
liebte
die
Projekte
Russie
with
the
triple
dub,
Harden
with
the
side
step
Russie
mit
dem
Triple-Dub,
Harden
mit
dem
Seitenschritt
Gave
Cuz
forever
though,
infinity
time
left
Habe
Cuz
für
immer
gegeben,
unendlich
viel
Zeit
übrig
New
plug,
price
low,
said
he
down
to
talk
to
me
Neuer
Lieferant,
niedriger
Preis,
sagte,
er
sei
bereit,
mit
mir
zu
reden
Dosed
off
countin'
80
thousand,
it
was
all
twenties
Bin
beim
Zählen
von
80.000
eingeschlafen,
es
waren
alles
Zwanziger
Shot
him
then
he
dropped,
had
excitement
from
the
fall,
gave
me
Habe
ihn
erschossen,
dann
fiel
er,
hatte
Aufregung
vom
Fall,
gab
mir
Reason
to
answer
them
dark
demons
when
they
callin'
me
Grund,
diesen
dunklen
Dämonen
zu
antworten,
wenn
sie
mich
rufen
Bottle
it
up,
they
out
of
stock
but
they
got
'em
for
us
Flaschen
sie
ab,
sie
sind
ausverkauft,
aber
sie
haben
sie
für
uns
He
still
breathin',
you
ain't
shot
him
enough
Er
atmet
immer
noch,
du
hast
ihn
nicht
genug
erschossen
It's
gang
code,
I
need
honorary
trust
Es
ist
Gang-Code,
ich
brauche
ehrenhaftes
Vertrauen
I
still
don't
talk
to
my
father
enough
Ich
rede
immer
noch
nicht
genug
mit
meinem
Vater
I
still
don't
talk
to
Alana
enough
Ich
rede
immer
noch
nicht
genug
mit
Alana
Profit
would
be
left
after
the
fee
Gewinn
würde
nach
der
Gebühr
übrig
bleiben
Charge
a
killing
but
he
dropped
'cause
it's
me
Berechne
einen
Mord,
aber
er
fiel,
weil
ich
es
bin
A
man
of
my
word,
I
bought
three
'cause
G
respect
G
Ein
Mann
meines
Wortes,
ich
habe
drei
gekauft,
weil
G
G
respektiert
Make
Gray
rob
him
if
want
it
to
be
free
Lass
Gray
ihn
ausrauben,
wenn
es
kostenlos
sein
soll
He
took
a
25,
who
the
fuck
told
him
plea?
Er
hat
25
genommen,
wer
zum
Teufel
hat
ihm
gesagt,
er
soll
sich
schuldig
bekennen?
New
case,
wish
he
never
hopped
up
in
the
V
Neuer
Fall,
wünschte,
er
wäre
nie
in
den
V
gestiegen
I
know
niggas
balled
up
together
from
the
bottom
Ich
kenne
Niggas,
die
zusammen
von
unten
aufgestiegen
sind
He
made
a
quarter
million
with
the
nigga
then
he
lined
him
Er
hat
eine
Viertelmillion
mit
dem
Nigga
gemacht,
dann
hat
er
ihn
reingelegt
Hear
helicopter
sirens,
been
tryna
move
the
package
Höre
Hubschraubersirenen,
habe
versucht,
das
Paket
zu
bewegen
Whatever,
just
make
it
happen,
no
job
'cause
if
is
jagged
Was
auch
immer,
mach
es
einfach,
kein
Job,
weil
wenn
zerklüftet
ist
Plus
he
beefin'
with
savage
who
want
his
cabbage
Außerdem
hat
er
Streit
mit
Savage,
der
seinen
Kohl
will
His
runnin'
made
'ratic
Sein
Rennen
machte
'ratisch
Caught
his
mama
sniffin'
then
he
stopped
trappin'
Erwischte
seine
Mama
beim
Schnüffeln,
dann
hörte
er
auf
zu
dealen
Regrets
and
apologies,
old
kills,
spirits
still
follow
me
Bedauern
und
Entschuldigungen,
alte
Morde,
Geister
verfolgen
mich
immer
noch
I'm
probably
never
gon'
make
it
where
I
gotta
be
Ich
werde
es
wahrscheinlich
nie
dorthin
schaffen,
wo
ich
sein
muss
Long
as
Newark
proud
of
me
Solange
Newark
stolz
auf
mich
ist
Them
bullets
still
inside
of
me
Die
Kugeln
sind
immer
noch
in
mir
Them
prices
on
the
arm,
you
really
plantin'
for
the
quality
Die
Preise
am
Arm,
du
pflanzt
wirklich
für
die
Qualität
We
roll
around,
Cuz
hit
my
phone,
need
to
hold
a
pound
Wir
fahren
herum,
Cuz
ruft
mich
an,
muss
ein
Pfund
halten
Baby
Cuz
died
'cause
we
told
him
back
hold
it
down
Baby
Cuz
starb,
weil
wir
ihm
sagten,
er
soll
durchhalten
Caught
a
shootin'
case,
Mama
visit
with
a
open
frown
Habe
einen
Schießereifall,
Mama
besucht
mit
einem
offenen
Stirnrunzeln
Hospital
bed
had
her
cryin'
like,
"It's
over
now?"
Krankenhausbett
ließ
sie
weinen,
als
ob
"Ist
es
jetzt
vorbei?"
Gained
bread,
more
bread,
dabble
in
some
bitches
Habe
Brot
gewonnen,
mehr
Brot,
mich
mit
ein
paar
Schlampen
eingelassen
Call
Joe,
"I
got
some
aliens,
they
different."
Rufe
Joe
an,
"Ich
habe
ein
paar
Aliens,
sie
sind
anders."
Lookin'
at
my
stomach,
nigga,
wishin'
I
don't
end
up
with
the
fishes
Schaue
auf
meinen
Bauch,
Nigga,
wünschte,
ich
lande
nicht
bei
den
Fischen
Know
some
devils
but
my
grandmama
Christian
Kenne
ein
paar
Teufel,
aber
meine
Großmama
ist
Christin
Ain't
no
televisions,
we
is
livin'
in
color
Es
gibt
keine
Fernseher,
wir
leben
in
Farbe
Seen
a
nigga
get
his
soul
lift
middle
of
summer
Habe
gesehen,
wie
einem
Nigga
mitten
im
Sommer
die
Seele
genommen
wurde
Heard
it
was
a
confidential,
nigga
mentioned
the
gunner
Habe
gehört,
es
war
vertraulich,
Nigga
erwähnte
den
Schützen
What
if
somebody
do
my
daughter
like
I
did
to
her
mother?
Was,
wenn
jemand
meiner
Tochter
das
antut,
was
ich
ihrer
Mutter
angetan
habe?
Nigga
gotta
chill
Nigga
muss
chillen
Think
I
changed
first
time
I
caught
a
kill
Denke,
ich
habe
mich
verändert,
als
ich
zum
ersten
Mal
getötet
habe
Lost
screws
nailin'
niggas
on
them
drills
Habe
Schrauben
verloren,
als
ich
Niggas
bei
diesen
Übungen
nagelte
Sold
a
lil'
weed,
a
lil'
coke,
a
lil'
pills
Habe
ein
bisschen
Gras
verkauft,
ein
bisschen
Koks,
ein
paar
Pillen
Steal
a
sack,
catch
a
bullet
run
it
back
through
the
field
Stehle
einen
Sack,
fange
eine
Kugel,
renne
zurück
durch
das
Feld
Ridin'
longs
we
got
wheels
Fahren
lange,
wir
haben
Räder
I
touch
my
bullet
hole,
get
the
chills
Ich
berühre
mein
Einschussloch,
bekomme
Schüttelfrost
It
ain't
over
nigga,
demons
on
your
heels
Es
ist
nicht
vorbei,
Nigga,
Dämonen
sind
dir
auf
den
Fersen
Wasn't
like
the
Cosby's,
never
had
a
bill
War
nicht
wie
bei
den
Cosbys,
hatte
nie
eine
Rechnung
Pull
up
to
D
airin',
I'm
just
praying
buddy
heal
Fahre
zu
D,
lasse
Luft
ab,
ich
bete
nur,
dass
Kumpel
heilt
Threesomes
out
in
Washington,
bitches
know
the
deal
Dreier
in
Washington,
Schlampen
kennen
den
Deal
It's
like
I'm
really
poppin'
on
my
cousin
Brad
Beal
Es
ist,
als
ob
ich
wirklich
auf
meinen
Cousin
Brad
Beal
abfahre
Nigga
too
cold
Nigga
zu
kalt
I'm
just
tryna
long
ball
like
Manute
Bol
Ich
versuche
nur,
lange
Bälle
zu
spielen
wie
Manute
Bol
Separate
the
bag
from
the
fool's
gold
Trenne
die
Tasche
vom
Katzengold
Hi-Point
jam,
we
don't
shoot
those
Hi-Point
klemmt,
wir
schießen
die
nicht
Quiet
when
the
truth
told
Ruhig,
wenn
die
Wahrheit
gesagt
wird
Case
won,
couple
technicalities
and
loopholes
Fall
gewonnen,
ein
paar
Formalitäten
und
Schlupflöcher
Took
a
trip,
I
ain't
pack
a
bag,
bought
some
new
clothes
Habe
eine
Reise
gemacht,
ich
habe
keine
Tasche
gepackt,
habe
ein
paar
neue
Klamotten
gekauft
Pool
side,
me
and
monet
mo
eatin'
fruit
bowls
Am
Pool,
ich
und
Monet,
essen
Obstschalen
'Bout
to
rain,
push
a
button,
make
the
roof
close
Gleich
regnet
es,
drücke
einen
Knopf,
schließe
das
Dach
Talkin'
'bout
"he
drippy,"
nigga
son
need
school
clothes
Redet
darüber,
"er
ist
triefend",
Nigga
Sohn
braucht
Schulkleidung
I
don't
know
how
these
niggas
dancin'
Ich
weiß
nicht,
wie
diese
Niggas
tanzen
Mommy
still
ain't
got
a
mansion
Mama
hat
immer
noch
keine
Villa
If
you
up,
prepare
for
landin',
right?
Wenn
du
oben
bist,
bereite
dich
auf
die
Landung
vor,
richtig?
'Cause
even
the
greatest
they
gotta
make
a
drop
Denn
selbst
die
Größten
müssen
fallen
Time
can't
make
it
stop
Die
Zeit
kann
es
nicht
aufhalten
Cheese
made
'em
change,
nigga
ate
the
block
Käse
ließ
sie
sich
verändern,
Nigga
aß
den
Block
Me,
I'm
tryna
eat,
you
want
a
plate
or
not?
Ich
versuche
zu
essen,
willst
du
einen
Teller
oder
nicht?
Chasin'
somethin'
fancy
'round
the
telly
like
Jamie
Foxx
Jage
etwas
Schickes
um
den
Fernseher
wie
Jamie
Foxx
Bloodshot
eyes,
we
don't
do
no
cop
ties
Blutunterlaufene
Augen,
wir
machen
keine
Bullen-Krawatten
Chemist
in
the
kitchen,
certain
mixes
make
the
pot
rise
Chemiker
in
der
Küche,
bestimmte
Mischungen
lassen
den
Topf
steigen
Gang
block,
no
you
can
not
sell
it
if
it's
not
ours
Gang-Block,
nein,
du
kannst
es
nicht
verkaufen,
wenn
es
nicht
uns
gehört
Grandma
ask,
"How
you
think
you
made
it
if
it's
not
God?"
Oma
fragt:
"Wie
denkst
du,
hast
du
es
geschafft,
wenn
es
nicht
Gott
ist?"
Guess
I'm
wrong
'cause
I
want
'em
all
hit
Ich
schätze,
ich
liege
falsch,
weil
ich
will,
dass
sie
alle
getroffen
werden
I
just
shut
up
'fore
I
say
the
wrong
shit
Ich
schweige
einfach,
bevor
ich
die
falsche
Scheiße
sage
This
the
life,
that's
all—
Das
ist
das
Leben,
das
ist
alles—
I
knew
it
was
somethin'
missin'
Ich
wusste,
dass
etwas
fehlt
Gang!
(Gang!)
Gang!
(Gang!)
Drug
dealers,
gang
bangers,
hood
bitches
strippin'
Drogendealer,
Gangbanger,
Hood-Schlampen
strippen
Bands
bustin'
out
the
pants,
jeans
barely
fit
him
Bänder
platzen
aus
den
Hosen,
Jeans
passen
ihm
kaum
Keep
a
watch
for
the
Rollie
Halte
Ausschau
nach
der
Rollie
Coppers
tryna
patrol
me
Cops
versuchen,
mich
zu
patrouillieren
Last
bitch,
she
a
oldie
Letzte
Schlampe,
sie
ist
eine
alte
Lil'
homies
in
stolies
Kleine
Homies
in
geklauten
Autos
Trappin'
in
Givenchy,
trappin'
in
Givenchy
Dealen
in
Givenchy,
dealen
in
Givenchy
The
feds
squeezin'
on
the
hood,
prayin'
they
don't
pinch
me
Die
Bullen
drücken
auf
die
Hood,
beten,
dass
sie
mich
nicht
kneifen
Fuckin'
on
a
bitch
from
the
Bahamas
Ficke
eine
Schlampe
von
den
Bahamas
I
spent
three
bands
on
my
piranhas
Ich
habe
drei
Riesen
für
meine
Piranhas
ausgegeben
Gotta
wonder
how
she
found
us
Muss
mich
fragen,
wie
sie
uns
gefunden
hat
Opps
sent
the
bitch,
she
tryna
line
us
Gegner
haben
die
Schlampe
geschickt,
sie
versucht,
uns
reinzulegen
We
send
her
back
home
in
her
pajamas
Wir
schicken
sie
in
ihrem
Pyjama
nach
Hause
Ten
bands
casually
with
sweats
on
Zehn
Riesen
lässig
mit
Jogginghose
Plug
said
shoes
off
at
the
door,
wasn't
stepped
on
Lieferant
sagte,
Schuhe
aus
an
der
Tür,
wurde
nicht
betreten
Balenciaga
socks,
sneakers
matchin'
with
the
teflon
Balenciaga-Socken,
Turnschuhe
passen
zum
Teflon
Carry
least
30
case
I
gotta
get
my
chef
on
Trage
mindestens
30,
falls
ich
meinen
Koch
anmachen
muss
Gotta
put
the
set
on
Muss
das
Set
anmachen
Group
of
friends
from
out
of
town,
all
eaters
too
Gruppe
von
Freunden
von
außerhalb
der
Stadt,
alle
Fresser
auch
Was
shockin'
niggas
since
a
kid,
word
to
Pikachu
Habe
Niggas
seit
meiner
Kindheit
geschockt,
Wort
an
Pikachu
Point
to
point,
but
I'll
drop
if
you
coppin'
a
few
Punkt
zu
Punkt,
aber
ich
liefere,
wenn
du
ein
paar
nimmst
Your
man
a
rat
and
you
don't
know
it,
be
coppin'
a
few
Dein
Mann
ist
eine
Ratte
und
du
weißt
es
nicht,
nimm
ein
paar
Grandma
said
somethin'
feel
funny,
she
could
feel
it
Oma
sagte,
etwas
fühlt
sich
komisch
an,
sie
könnte
es
fühlen
Probably
'cause
I'm
hangin'
with
these
killers
Wahrscheinlich,
weil
ich
mit
diesen
Killern
abhänge
('Cause
I'm
hangin'
with
these
killers)
(Weil
ich
mit
diesen
Killern
abhänge)
('Cause
I'm
hangin'
with
these
killers)
(Weil
ich
mit
diesen
Killern
abhänge)
('Cause
I'm
hangin'
with
these
killers)
(Weil
ich
mit
diesen
Killern
abhänge)
('Cause
I'm
hangin'
with
these,
with
these,
with
these—)
(Weil
ich
mit
diesen,
mit
diesen,
mit
diesen—)
Paranoia,
I
ain't
sleepin',
demons
in
my
head
Paranoia,
ich
schlafe
nicht,
Dämonen
in
meinem
Kopf
Cut
some
suckers
out
my
circle,
all
my
friends
dead
Habe
ein
paar
Idioten
aus
meinem
Kreis
geschnitten,
alle
meine
Freunde
sind
tot
Beef,
we
skin
the
cattle
Streit,
wir
häuten
das
Vieh
Snake,
you
hear
him
rattle
Schlange,
du
hörst
ihn
rasseln
The
killer
only
18,
mix
some
lean
with
Snapple
Der
Killer
ist
erst
18,
mischt
etwas
Lean
mit
Snapple
New
bitches,
old
indictment,
same
Jewish
rep
Neue
Schlampen,
alte
Anklage,
derselbe
jüdische
Vertreter
She
21
and
she
a
savage,
pull
through
for
neck
Sie
ist
21
und
sie
ist
eine
Wilde,
kommt
für
Sex
vorbei
It
be
choppers
and
skullies
Es
sind
Chopper
und
Totenköpfe
Niggas
lyin',
don't
love
me
Niggas
lügen,
lieben
mich
nicht
Her
father
heard
that
I'm
a
goon,
her
mama
wanna
fuck
me
Ihr
Vater
hat
gehört,
dass
ich
ein
Schläger
bin,
ihre
Mama
will
mich
ficken
Niggas
slidin'
with
purpose
Niggas
gleiten
mit
Absicht
We
supplyin'
with
hearses
Wir
liefern
mit
Leichenwagen
Don't
go
to
church,
I
know
the
preacher
be
buyin'
and
purchase
Gehe
nicht
zur
Kirche,
ich
weiß,
der
Prediger
kauft
und
erwirbt
Trappin'
in
designer,
trappin'
in
designer
Dealen
in
Designer,
dealen
in
Designer
I
seen
a
road
dog
turn
into
a
anaconda
Ich
habe
gesehen,
wie
ein
Straßenhund
zu
einer
Anakonda
wurde
All
the
faces
blue
Alle
Gesichter
blau
Cold
cells,
hate
it
too
Kalte
Zellen,
hasse
es
auch
Cuz
bust
cars
like
wells,
but
a
chase'll
do
Cuz
macht
Autos
kaputt
wie
Brunnen,
aber
eine
Verfolgungsjagd
tut
es
auch
Body,
that's
a
TD
Körper,
das
ist
ein
TD
Pop
up
like
we
3D
Tauchen
auf,
als
wären
wir
3D
And
I
don't
like
rappers,
I
don't
wanna
hear
your
CD
Und
ich
mag
keine
Rapper,
ich
will
deine
CD
nicht
hören
Grandma
said
somethin'
feel
funny,
she
could
feel
it
Oma
sagte,
etwas
fühlt
sich
komisch
an,
sie
könnte
es
fühlen
Probably
'cause
I'm
hangin'
with
these
killers
Wahrscheinlich,
weil
ich
mit
diesen
Killern
abhänge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer Author, Rahjon M Ii Cox
Альбом
MSYKM
дата релиза
10-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.