Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
Hov
and
Dame
break
up
Сначала
расстались
Хов
и
Дэйм,
Now
Wayne
ain't
feeling
Baby
теперь
Уэйн
не
в
ладах
с
Бэйби.
Just
heard
some
lil
nigga
bumpin'
Chief
Keef
Только
что
слышал,
как
какой-то
молокосос
слушал
Чиф
Кифа,
Talking
about
he
don't
bump
Kiss
говорил,
что
не
слушает
Киса.
Man,
this
world
fucking
crazy
Этот
мир,
детка,
сходит
с
ума.
Ain't
gotta
worry
about
me
though
Но
тебе
не
нужно
обо
мне
беспокоиться,
Last
of
the
trill,
still
potent
as
a
kilo
последний
из
настоящих,
всё
ещё
мощный,
как
килограмм.
Told
you
that
I
trust
you,
I
be
lyin';
no
Leo
Говорил
тебе,
что
доверяю,
но
врал,
я
не
Лев.
Who
knew
problems
started
with
Gee
Money
or
Nino?
Кто
знал,
что
проблемы
начнутся
с
Джи
Мани
или
Нино?
I
know
you
seen
that
Я
знаю,
ты
это
видела.
Loyalty
and
hard
times
Преданность
и
тяжёлые
времена
They'll
show
where
your
spleen
at,
believe
that!
покажут,
где
твоя
селезёнка,
поверь!
I
swear
I
feel
like
Bishop
ain't
mean
that
Клянусь,
мне
кажется,
Бишоп
не
хотел
этого,
But,
but
we
can't
get
Raheem
back
но,
но
мы
не
можем
вернуть
Рахима.
One
day
you
be
good,
then
it
be
whatever
Один
день
всё
хорошо,
а
потом
как
получится.
Shaq
and
Kobe
beefing
like
they
ain't
get
three
together
Шак
и
Коби
ссорятся,
как
будто
не
выиграли
три
чемпионата
вместе.
Rule
one:
no
shorts
should
be
tolerated
Правило
первое:
никакой
подставы
быть
не
должно.
Scarface
clapped
his
own
man
when
he
violated
Лицо
со
шрамом
прихлопнул
своего
же,
когда
тот
нарушил
правила.
O-Dog
in
Menace,
we
be
mourning
him
О-Дог
из
«Угрозы
обществу»,
мы
скорбим
по
нему.
Two
for
me,
two
for
you...
fuck
it,
cop
four
of
'em
Два
мне,
два
тебе...
чёрт
с
ним,
возьми
четыре,
To
slaughter
them,
no
problem
scoring
for
my
man
чтобы
прикончить
их,
никаких
проблем
забить
гол
за
моего
брата
Or
playing
Scottie
Pippen
if
my
man
going
Jordan
или
играть
как
Скотти
Пиппен,
если
мой
брат
— Джордан.
Trying
to
see
a
mil
before
26
Хочу
заработать
миллион
до
26,
Think
I
took
the
harder
way
кажется,
я
выбрал
более
сложный
путь.
Been
flippin'
every
penny
since
Переворачиваю
каждую
копейку
с
тех
пор,
Stack
every
dime
even
if
you
gotta
penny
pinch
коплю
каждый
цент,
даже
если
приходится
экономить
по
мелочам.
And
you
can
call
your
own
shots;
Kenny
Smith
И
ты
можешь
принимать
свои
собственные
решения,
как
Кенни
Смит.
Told
'em
"Send
a
bird",
I
sent
back
a
feature
Сказали
мне:
"Отправь
птичку",
я
отправил
куплет.
Hustle,
have
to
eat
Надо
крутиться,
надо
есть.
I
hate
to
trap
but
I'll
bag
a
ki
up
Ненавижу
торговать
наркотой,
но
упакую
килограмм.
Feel
like
Tommy
Buns
in
the
church
Чувствую
себя,
как
Томми
Банс
в
церкви,
About
to
clap
the
preacher
готов
пристрелить
проповедника.
But
my
daughter
got
a
belly
and
I
have
to
feed
her
Но
у
моей
дочери
пустой
живот,
и
я
должен
её
накормить.
YO
to
Newark,
same
shit
going
on
Привет
Ньюарку,
та
же
херня
творится.
Hood
to
hood...
Surf
I
got
you,
my
nigga
Из
района
в
район...
Сёрф,
я
прикрою
тебя,
брат.
Real
lives,
ain't
no
movie
shit
Реальные
жизни,
а
не
кино.
Find
out
what
theatre
he
in
and
I
get
the
movie
hit
Узнаю,
в
каком
кинотеатре
он,
и
устрою
ему
боевик.
Boys
in
the
hood,
ain't
no
menaces
Пацаны
с
района,
а
не
угроза
обществу.
It's
mortal
combat
until
we
finish
this
Это
смертельная
битва,
пока
мы
не
закончим.
Back
to
back
funerals,
that's
what
the
business
is
Похороны
один
за
другим,
вот
что
такое
бизнес.
No
weapons
retrieved,
no
witnesses
Никакого
найденного
оружия,
никаких
свидетелей.
Yeah,
some
niggas
just
wanna
burn
Да,
некоторые
ниггеры
просто
хотят
сгореть.
It's
hard
to
make
a
stupid
nigga
wanna
learn
Трудно
заставить
тупого
ниггера
учиться.
Then
the
court
get
adjourned
Потом
суд
откладывается,
End
up
in
a
cell,
casket
or
a
urn
заканчиваешь
в
камере,
гробу
или
урне.
Your
death
is
already
confirmed
Твоя
смерть
уже
предрешена,
Success
is
already
adjourned
успех
уже
отложен.
The
hate
get
spreaded
according
to
the
wealth
Ненависть
распространяется
в
зависимости
от
богатства,
How
you
deal
with
the
fake
is
according
to
self
то,
как
ты
справляешься
с
фальшивкой,
зависит
от
тебя
самого.
I'm
from
where
nobody
is
sweet
Я
из
тех
мест,
где
никто
не
бывает
милым.
If
the
kids
can't
eat,
nobody
can
eat
Если
дети
не
едят,
никто
не
ест.
If
you
ain't
got
the
heart,
then
get
out
of
the
street
Если
у
тебя
нет
сердца,
то
убирайся
с
улицы.
Can't
win
'em
all
but
you
gotta
compete
Нельзя
выиграть
все
битвы,
но
ты
должен
соревноваться.
My
words
are
a
part
of
the
beat
Мои
слова
— часть
бита,
My
flow
is
a
part
of
the
sea
мой
флоу
— часть
моря.
The
man
I've
become
is
what
time
did
Тем,
кем
я
стал,
меня
сделало
время.
Everybody
get
a
turn,
get
online,
kid
У
каждого
есть
свой
черёд,
вставай
в
очередь,
малыш.
It's
all
in
the
mind,
kid
Всё
в
голове,
малыш.
Embrace
loyalty
when
you
find
it
Цени
преданность,
когда
найдёшь
её.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Dwayne, Williams Bryan, Johnson Daniel Andrew, Stevenson Michael, Patterson William Roger
Альбом
Newark
дата релиза
30-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.