Tsu Surf feat. Joe Budden - Conversations - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tsu Surf feat. Joe Budden - Conversations




Constantly accomplishing all of these new accomplishments
Постоянно добиваюсь всех этих новых свершений
Sometimes I wake up
Иногда я просыпаюсь
And feel like I ain't really accomplished shit
И чувствую, что на самом деле я ни хрена не добился
Honestly it's stressful
Честно говоря, это стресс
Thoughts as random as this bitch that I'm next to
Мысли такие же случайные, как эта сука, с которой я рядом
I know this conversation probably like pot to kettle
Я знаю, что этот разговор, вероятно, как разговор кастрюли с чайником
I need your opinion, I could possibly be tripping
Мне нужно твое мнение, возможно, я спотыкаюсь
My conclusions all the same, it be like fuck it or Smith 'N
Мои выводы все равно, будь то хрен с ним или Смит
I need logic, I got skeletons in my closet
Мне нужна логика, у меня есть скелеты в шкафу
Won't say I'm trying to clean it up, just sort it out
Не скажу, что я пытаюсь навести порядок, просто разберусь с этим
Sharing with you shit that I thought about
Делюсь с тобой дерьмом, о котором я думал
Huh, can't stop dreaming 'bout
Ха, не могу перестать мечтать о
Joe, how I get these demons out?
Джо, как мне изгнать этих демонов?
Voices in my head, I need to scream it out
Голоса в моей голове, мне нужно прокричать это вслух
Man I did bad things, I ain't proud and I ain't glad things
Чувак, я совершал плохие поступки, я не горжусь и не радуюсь этим вещам
They was trying to press me
Они пытались давить на меня
I gave 'em Jordan; that's mad rings
Я отдал им Джордана; это безумные кольца
Buncha shit, tell me how you think I should handle it
Куча дерьма, скажи мне, как, по-твоему, я должен с этим справиться
Or manage it, fuck I wasn't ready for this camera shit
Или справиться с этим, черт возьми, я не был готов к этому дерьму с камерой
And grandma's sick, god damn man, grandma's sick
И бабушка больна, черт возьми, чувак, бабушка больна
Fuck I'm probably rambling, shit here I go rambling
Блядь, я, наверное, несу чушь, черт, вот я и несу чушь
Something gotta give with it
Что-то должно быть с этим связано
You don't get rid of your demons, you learn to live with it
Ты не избавляешься от своих демонов, ты учишься с этим жить
4/5th in the capsule
4/5 в капсуле
Painkillers for the nights you get sick with it
Обезболивающие на те ночи, когда тебе становится плохо от этого
Blinders over your eyes, nigga shit's vivid
Шоры на твоих глазах, ниггерское дерьмо ярко выражено
Get livid, shit twisted, it'll happen like a bad disaster
Приходи в ярость, все запутается, это произойдет как настоящая катастрофа
And niggas see you like a battle rapper
И ниггеры видят в тебе баттл-рэпера
But you your own worst enemy, so when you leave Smack you have to have the real battle after
Но ты сам себе злейший враг, поэтому, когда ты покидаешь Smack, тебе придется устроить настоящую битву после этого
You right, but I lost 3 homies in like 4 weeks
Ты прав, но я потерял 3 корешей примерно за 4 недели
Same place I call home, nothing 'bout Newark sweet
То же место, которое я называю домом, ничего о Ньюарк Свит
And I don't keep it on me just so I could hold heat
И я держу его при себе не только для того, чтобы сохранить тепло.
I keep it cause the reaper laying niggas in these cold streets
Я храню это, потому что жнец убивает ниггеров на этих холодных улицах
If I go, how my daughter gon' eat?
Если я уйду, что будет есть моя дочь?
Who gon' tell her right from wrong, how my mama gon' sleep?
Кто отличит правильное от неправильного, как будет спать моя мама?
Sheesh, they say when you speak it, you bring it in the flesh
Блин, говорят, когда ты говоришь это, ты воплощаешь это в жизнь
A few my niggas left and I'm feeling like a nigga next
Осталось несколько моих ниггеров, и я чувствую себя следующим ниггером
My nigga, stop it. You got time on your side like that Glock is
Мой ниггер, прекрати это. Время на твоей стороне, как этот "Глок"
That paranoia got you obnoxious
Эта паранойя сделала тебя несносным
Let me paint an angle: you ain't lose friends you gained angels
Позволь мне обрисовать ситуацию: ты не теряешь друзей, ты обрел ангелов
So before bed you should be saying "thank you"
Так что перед сном ты должен сказать "спасибо".
And oh, far as your seed just be there and stay put
И, о, что касается твоего семени, просто будь там и не высовывайся
You got a hand in rap and one in the streets
У тебя есть опыт в рэпе и один на улицах
Gotta be faithful to one when them two sides meet
Нужно быть верным одному, когда встречаются две стороны
Me and my baby mama tried to work it out again
Мы с мамой моей малышки снова пытались уладить это дело
Same results, was just running her mouth again
Те же результаты, она снова просто болтала без умолку
Pushed me away, I won't lie, I dipped out again
Оттолкнула меня, не буду врать, я снова ушел в себя
Here I go trying to freshly paint an old house again
Вот я снова пытаюсь заново покрасить старый дом
Do they always leave with more than they came with?
Всегда ли они уходят с большим, чем принесли?
Text you like they changed, turn around and be the same bitch
Напишу тебе, что они изменились, развернись и будь такой же сучкой
Man I need answers Joe, I need answers
Чувак, мне нужны ответы, Джо, мне нужны ответы
Look, get you some shit to roll, a little cancer
Послушай, я принесу тебе немного дерьма, немного рака
Get you a stack of ones, a couple dancers
Принесу тебе стопку сигарет, пару танцоров
They'll make you king for the night, or maybe chancellor
Они сделают тебя королем на ночь, или, может быть, канцлером
She'll think you still in the hood, standing on Chancellor
Она подумает, что ты все еще в капюшоне, стоишь на канцлере
Baby mom's wild whenever they get to chance to
Мама ребенка бесится всякий раз, когда у них появляется возможность
Useless arguments I never been a fan of
Бесполезные споры, поклонницей которых я никогда не была
That's 18 years of dealing with the banter
Это 18 лет борьбы со стебом
Restraining order, she'll violate if you don't ban her
Судебный запрет, который она нарушит, если вы ее не забаните
That's payback for all the bullshit she think you hand her
Это расплата за все то дерьмо, которое, по ее мнению, вы ей подсовываете
Okay well. Tylenol bottles full of Xans
Ладно. Флаконы с тайленолом, полные ксанов
Couple 100s, couple bitches now I guess I got plans
Пара сотен, пара сук, теперь, я думаю, у меня есть планы
Can't let her get the best of me
Не могу позволить ей взять надо мной верх
First she say fuck it, now she paragraph texting me
Сначала она сказала "да пошло оно все", теперь она пишет мне смс-ки
I'm the reason we like this, well, allegedly
Я причина, по которой нам это нравится, ну, предположительно
Thoughts all scrambled, other bitches keep egging me
Мысли путаются, другие с**ки продолжают меня подзадоривать
Bugging out, fall asleep
Отключаюсь, засыпаю
Creeping turn to breakfast in another house
Крадущаяся очередь завтракать в другом доме
Wild sex with bitches that barely give they number out
Дикий секс с сучками, которые едва дают о себе знать
Always start with a chill
Всегда начинай с прохладцы
Before the sex, before the feelings, before shit get real
До секса, до того, как чувства, до того, как дерьмо станет реальным
I felt like I ain't need her
Я почувствовал, что она мне не нужна
Felt shit change and started confiding in Karisha
Почувствовал, что дерьмо изменилось, и начал доверять Карише
Swear it was something I ain't mean to do
Клянусь, это было то, чего я не хотел делать
Then stopped giving a fuck when I found out she cheated too
Потом мне стало наплевать, когда я узнал, что она тоже изменяла
Unbelievable, who coulda guessed a nigga stressing said F it?
Невероятно, кто бы мог подумать, что ниггер, испытывающий стресс, сказал это?
Rebounds turned into a new possession, shit is getting hectic
Подборы превратились в новое владение мячом, дерьмо становится беспокойным
New possession, same shot clock
Новое владение мячом, те же часы бросков
Funny wherever I go, them same thots watch
Забавно, куда бы я ни пошел, те же самые парни смотрят
When in VIP unscrewing, playing Ciroc top
Когда в VIP отвинчиваюсь, играю в Ciroc top
So she think I'll jump for the box, playing hopscotch
Поэтому она думает, что я прыгну в ящик, играя в классики
But I can't give you girl advice
Но я не могу дать тебе девчачий совет
Not when I used to use girls as a vice
Не тогда, когда я использовал девушек как порок
Shit, sex was a drug, the orgasm was a high on it's own, man
Черт, секс был наркотиком, оргазм был кайфом сам по себе, чувак
Knew they was addicted, they never got with the program
Знал, что они зависимы, но так и не справился с программой
Or was it codependency?
Или это была созависимость?
In reverse, did I need them to depend on me?
Наоборот, нужно ли мне, чтобы они зависели от меня?
Showing unconditional love, no contingency
Демонстрируя безусловную любовь, никаких непредвиденных обстоятельств
Though I knew it wouldn't last, I pretended to be
Хотя я знал, что это ненадолго, я притворился
My aura never came off as apprehensive at least
По крайней мере, моя аура никогда не вызывала опасений
So if you listening, please, don't take this offensively
Так что, если вы слушаете, пожалуйста, не принимайте это за оскорбление
It wasn't meant to be, you took a ride with the devil
Этого не должно было быть, вы прокатились с дьяволом
Jekyll and Hyde, makes sense that I was hiding Jekyll
Джекилл и Хайд, имеет смысл, что я прятал Джекилла
They couldn't take it any longer from me
Они больше не могли этого выносить от меня
So it's odd they all moved around the corner from me
Так что странно, что они все отошли от меня за угол
Maybe they hoping we'll run into each other, that'll ruin you
Может быть, они надеются, что мы столкнемся друг с другом, и это погубит тебя
Sorta like a car to a deer, that's what y'all are to me, my dear
Вроде как машина для оленя, вот кто вы все для меня, моя дорогая
Do you sleep better knowing that a part of me is near?
Тебе лучше спится, зная, что часть меня рядом?
But I'm so outta love you gotta pardon if I care
Но я так разлюбил тебя, что ты должен простить, если мне не все равно
I swear, the distaste stems from this space
Клянусь, отвращение проистекает из этого пространства
I think the love is lost, they think it's misplaced
Я думаю, любовь потеряна, они думают, что она неуместна
I think it's like, suddenly every bitch got time
Я думаю, это похоже на то, что внезапно у каждой сучки появилось время
When I'm back home, I be feeling like LeBron
Когда я возвращаюсь домой, я чувствую себя Леброном
They say you made it, I'm just thinking in my mind
Они говорят, что у тебя получилось, я просто думаю про себя
Like I ain't made it 'til I made a safe haven for my mom
Как будто я ничего не добился, пока не создал безопасное убежище для своей мамы
I think I fucked up too many times
Думаю, я слишком много раз облажался
Don't think she fully understand the whole grind
Не думаю, что она до конца понимает всю суть дела
Wonder if Alana know why daddy go
Интересно, знает ли Алана, почему папа уходит
She can't get Doc mixed up as her daddy, bro
Она не может перепутать Дока с ее папой, братан
I been there, playing a role, couldn't take it
Я был там, играл роль, не смог этого вынести
They told me you gotta fake it 'til you make it
Мне сказали, что ты должен притворяться, пока не добьешься успеха
Against my will I tried everything to embrace it
Против своей воли я перепробовала все, чтобы принять это
And then I transformed into everything that I hated
А потом я превратилась во все, что ненавидела
I always picture me spending bank in the district
Я всегда представляю, как трачу деньги в банке в округе
Then I learned you get famous before you get rich
Потом я узнал, что ты становишься знаменитым прежде, чем разбогатеешь
They'll think you balling, you might have to bounce on
Они подумают, что ты балуешься, возможно, тебе придется отказаться
Dudes counting your money
Чуваки подсчитывают твои деньги
You thought that you could count on
Ты думал, что на тебя можно положиться
Called my phone trying to book me for a fucking battle
Звонил мне на телефон, пытаясь пригласить меня на гребаный бой
I'm still having battles of my own
У меня все еще есть свои собственные сражения
Some battles I don't feel strong enough to win
В некоторых битвах я не чувствую себя достаточно сильным, чтобы победить
Even if I did I rarely win them battles with Patron
Даже если бы я это сделал, я редко выигрываю эти битвы с Патроном
So pessimistic, I need to stop it, this shit ain't easy
Такой пессимистичный, мне нужно прекратить это, это дерьмо нелегко
Alana called me yelling "Daddy I see you on TV"
Алана позвонила мне с криком "Папа, я вижу тебя по телевизору"
Why I be feeling stuck and shit?
Почему я чувствую себя застрявшим и дерьмом?
Like this money ain't cutting it?
Как будто эти деньги ничего не стоят?
Different stages, different phases
Разные стадии, разные фазы
Different animals, different cages
Разные животные, разные клетки
Different charges, that's different cases
Разные обвинения, это разные дела
Been the same me all along with different aces
Я всегда был одним и тем же с разными тузами
Every month, different cops kill different faces
Каждый месяц разные копы убивают разных людей
They indifferent, wish it was happening to different races
Им безразлично, хотелось бы, чтобы это происходило с разными расами
Different decade, can't tell we in different ages
Разные десятилетия, не могу сказать, что мы в разном возрасте
Same gang, same result, just different places
Та же банда, тот же результат, просто в разных местах
I been trying to separate my wants from my needs
Я пыталась отделить свои желания от потребностей
Mom said I'm like my pops
Мама сказала, что я похожа на своего папу
"That apple don't fall far from that tree"
"Яблоко от яблони недалеко падает"
I couldn't quote her
Я не могла ее процитировать
If he was anything like me we would definitely be closer
Если бы он был хоть немного похож на меня, мы определенно были бы ближе
But she kinda got a point, man I need to roll another joint
Но она вроде как права, чувак, мне нужно скрутить еще косячок
So much come with that pop shit
Так много всего приходит с этим попсовым дерьмом
Whoever confronted that pop shit
Тот, кто столкнулся с этим попсовым дерьмом
Deffo wish we was closer, I hate it but I chuck it up
Деффо хотел бы, чтобы мы были ближе, я ненавижу это, но я бросаю это дело
I was in the streets, a lost cause, I probably fucked it up
Я был на улицах, безнадежное дело, я, наверное, все испортил
I was younger though, that was just a lesson
Хотя я был моложе, это был просто урок
He left him when he really needed protection
Он бросил его, когда ему действительно нужна была защита
Say he and him, I hate saying us
Скажи "он и его", я ненавижу говорить "мы".
Late nights I was staying up, waiting
Поздними ночами я не ложился спать, ожидая
Fell asleep thinking "I hate him"
Засыпал с мыслью: ненавижу его".
Cold hearted cause I gotta be, he ain't have to lie to me
Бессердечный, потому что я должен быть таким, он не обязан мне лгать
Man, why this shit even still bother me?
Чувак, почему это дерьмо все еще беспокоит меня?
Hold up, we all been fatherless
Постой, мы все были сиротами
At 13 I thought mine ain't wanna be bothered with
В 13 лет я думал, что мой не хочет, чтобы его беспокоили
But life come at you fast
Но жизнь быстро настигает тебя
Buckle up or get buckled, there'll be harder hits
Пристегнись или тебя пристегнут, будут удары посильнее
Learn to guard your shit, regardless of what is
Учись беречь свое дерьмо, независимо от того, что происходит
Far as demons, gotta live with monsters at the crib
Что касается демонов, то приходится жить с монстрами в колыбели
I got experience, you need a nigga holla at the kid
У меня есть опыт, тебе нужно, чтобы ниггер поприветствовал ребенка
And I'll tell you how to grow up, better than myself
И я расскажу тебе, как вырасти, лучше, чем я сам
Just some lessons that nobody knows better than myself
Просто несколько уроков, которые никто не знает лучше, чем я сам.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.