Текст и перевод песни Tsu Surf feat. Joe Budden - Conversations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constantly
accomplishing
all
of
these
new
accomplishments
Постоянно
добиваюсь
всех
этих
новых
свершений
Sometimes
I
wake
up
Иногда
я
просыпаюсь
And
feel
like
I
ain't
really
accomplished
shit
И
чувствую,
что
на
самом
деле
я
ни
хрена
не
добился
Honestly
it's
stressful
Честно
говоря,
это
стресс
Thoughts
as
random
as
this
bitch
that
I'm
next
to
Мысли
такие
же
случайные,
как
эта
сука,
с
которой
я
рядом
I
know
this
conversation
probably
like
pot
to
kettle
Я
знаю,
что
этот
разговор,
вероятно,
как
разговор
кастрюли
с
чайником
I
need
your
opinion,
I
could
possibly
be
tripping
Мне
нужно
твое
мнение,
возможно,
я
спотыкаюсь
My
conclusions
all
the
same,
it
be
like
fuck
it
or
Smith
'N
Мои
выводы
все
равно,
будь
то
хрен
с
ним
или
Смит
"Н
I
need
logic,
I
got
skeletons
in
my
closet
Мне
нужна
логика,
у
меня
есть
скелеты
в
шкафу
Won't
say
I'm
trying
to
clean
it
up,
just
sort
it
out
Не
скажу,
что
я
пытаюсь
навести
порядок,
просто
разберусь
с
этим
Sharing
with
you
shit
that
I
thought
about
Делюсь
с
тобой
дерьмом,
о
котором
я
думал
Huh,
can't
stop
dreaming
'bout
Ха,
не
могу
перестать
мечтать
о
Joe,
how
I
get
these
demons
out?
Джо,
как
мне
изгнать
этих
демонов?
Voices
in
my
head,
I
need
to
scream
it
out
Голоса
в
моей
голове,
мне
нужно
прокричать
это
вслух
Man
I
did
bad
things,
I
ain't
proud
and
I
ain't
glad
things
Чувак,
я
совершал
плохие
поступки,
я
не
горжусь
и
не
радуюсь
этим
вещам
They
was
trying
to
press
me
Они
пытались
давить
на
меня
I
gave
'em
Jordan;
that's
mad
rings
Я
отдал
им
Джордана;
это
безумные
кольца
Buncha
shit,
tell
me
how
you
think
I
should
handle
it
Куча
дерьма,
скажи
мне,
как,
по-твоему,
я
должен
с
этим
справиться
Or
manage
it,
fuck
I
wasn't
ready
for
this
camera
shit
Или
справиться
с
этим,
черт
возьми,
я
не
был
готов
к
этому
дерьму
с
камерой
And
grandma's
sick,
god
damn
man,
grandma's
sick
И
бабушка
больна,
черт
возьми,
чувак,
бабушка
больна
Fuck
I'm
probably
rambling,
shit
here
I
go
rambling
Блядь,
я,
наверное,
несу
чушь,
черт,
вот
я
и
несу
чушь
Something
gotta
give
with
it
Что-то
должно
быть
с
этим
связано
You
don't
get
rid
of
your
demons,
you
learn
to
live
with
it
Ты
не
избавляешься
от
своих
демонов,
ты
учишься
с
этим
жить
4/5th
in
the
capsule
4/5
в
капсуле
Painkillers
for
the
nights
you
get
sick
with
it
Обезболивающие
на
те
ночи,
когда
тебе
становится
плохо
от
этого
Blinders
over
your
eyes,
nigga
shit's
vivid
Шоры
на
твоих
глазах,
ниггерское
дерьмо
ярко
выражено
Get
livid,
shit
twisted,
it'll
happen
like
a
bad
disaster
Приходи
в
ярость,
все
запутается,
это
произойдет
как
настоящая
катастрофа
And
niggas
see
you
like
a
battle
rapper
И
ниггеры
видят
в
тебе
баттл-рэпера
But
you
your
own
worst
enemy,
so
when
you
leave
Smack
you
have
to
have
the
real
battle
after
Но
ты
сам
себе
злейший
враг,
поэтому,
когда
ты
покидаешь
Smack,
тебе
придется
устроить
настоящую
битву
после
этого
You
right,
but
I
lost
3 homies
in
like
4 weeks
Ты
прав,
но
я
потерял
3 корешей
примерно
за
4 недели
Same
place
I
call
home,
nothing
'bout
Newark
sweet
То
же
место,
которое
я
называю
домом,
ничего
о
Ньюарк
Свит
And
I
don't
keep
it
on
me
just
so
I
could
hold
heat
И
я
держу
его
при
себе
не
только
для
того,
чтобы
сохранить
тепло.
I
keep
it
cause
the
reaper
laying
niggas
in
these
cold
streets
Я
храню
это,
потому
что
жнец
убивает
ниггеров
на
этих
холодных
улицах
If
I
go,
how
my
daughter
gon'
eat?
Если
я
уйду,
что
будет
есть
моя
дочь?
Who
gon'
tell
her
right
from
wrong,
how
my
mama
gon'
sleep?
Кто
отличит
правильное
от
неправильного,
как
будет
спать
моя
мама?
Sheesh,
they
say
when
you
speak
it,
you
bring
it
in
the
flesh
Блин,
говорят,
когда
ты
говоришь
это,
ты
воплощаешь
это
в
жизнь
A
few
my
niggas
left
and
I'm
feeling
like
a
nigga
next
Осталось
несколько
моих
ниггеров,
и
я
чувствую
себя
следующим
ниггером
My
nigga,
stop
it.
You
got
time
on
your
side
like
that
Glock
is
Мой
ниггер,
прекрати
это.
Время
на
твоей
стороне,
как
этот
"Глок"
That
paranoia
got
you
obnoxious
Эта
паранойя
сделала
тебя
несносным
Let
me
paint
an
angle:
you
ain't
lose
friends
you
gained
angels
Позволь
мне
обрисовать
ситуацию:
ты
не
теряешь
друзей,
ты
обрел
ангелов
So
before
bed
you
should
be
saying
"thank
you"
Так
что
перед
сном
ты
должен
сказать
"спасибо".
And
oh,
far
as
your
seed
just
be
there
and
stay
put
И,
о,
что
касается
твоего
семени,
просто
будь
там
и
не
высовывайся
You
got
a
hand
in
rap
and
one
in
the
streets
У
тебя
есть
опыт
в
рэпе
и
один
на
улицах
Gotta
be
faithful
to
one
when
them
two
sides
meet
Нужно
быть
верным
одному,
когда
встречаются
две
стороны
Me
and
my
baby
mama
tried
to
work
it
out
again
Мы
с
мамой
моей
малышки
снова
пытались
уладить
это
дело
Same
results,
was
just
running
her
mouth
again
Те
же
результаты,
она
снова
просто
болтала
без
умолку
Pushed
me
away,
I
won't
lie,
I
dipped
out
again
Оттолкнула
меня,
не
буду
врать,
я
снова
ушел
в
себя
Here
I
go
trying
to
freshly
paint
an
old
house
again
Вот
я
снова
пытаюсь
заново
покрасить
старый
дом
Do
they
always
leave
with
more
than
they
came
with?
Всегда
ли
они
уходят
с
большим,
чем
принесли?
Text
you
like
they
changed,
turn
around
and
be
the
same
bitch
Напишу
тебе,
что
они
изменились,
развернись
и
будь
такой
же
сучкой
Man
I
need
answers
Joe,
I
need
answers
Чувак,
мне
нужны
ответы,
Джо,
мне
нужны
ответы
Look,
get
you
some
shit
to
roll,
a
little
cancer
Послушай,
я
принесу
тебе
немного
дерьма,
немного
рака
Get
you
a
stack
of
ones,
a
couple
dancers
Принесу
тебе
стопку
сигарет,
пару
танцоров
They'll
make
you
king
for
the
night,
or
maybe
chancellor
Они
сделают
тебя
королем
на
ночь,
или,
может
быть,
канцлером
She'll
think
you
still
in
the
hood,
standing
on
Chancellor
Она
подумает,
что
ты
все
еще
в
капюшоне,
стоишь
на
канцлере
Baby
mom's
wild
whenever
they
get
to
chance
to
Мама
ребенка
бесится
всякий
раз,
когда
у
них
появляется
возможность
Useless
arguments
I
never
been
a
fan
of
Бесполезные
споры,
поклонницей
которых
я
никогда
не
была
That's
18
years
of
dealing
with
the
banter
Это
18
лет
борьбы
со
стебом
Restraining
order,
she'll
violate
if
you
don't
ban
her
Судебный
запрет,
который
она
нарушит,
если
вы
ее
не
забаните
That's
payback
for
all
the
bullshit
she
think
you
hand
her
Это
расплата
за
все
то
дерьмо,
которое,
по
ее
мнению,
вы
ей
подсовываете
Okay
well.
Tylenol
bottles
full
of
Xans
Ладно.
Флаконы
с
тайленолом,
полные
ксанов
Couple
100s,
couple
bitches
now
I
guess
I
got
plans
Пара
сотен,
пара
сук,
теперь,
я
думаю,
у
меня
есть
планы
Can't
let
her
get
the
best
of
me
Не
могу
позволить
ей
взять
надо
мной
верх
First
she
say
fuck
it,
now
she
paragraph
texting
me
Сначала
она
сказала
"да
пошло
оно
все",
теперь
она
пишет
мне
смс-ки
I'm
the
reason
we
like
this,
well,
allegedly
Я
причина,
по
которой
нам
это
нравится,
ну,
предположительно
Thoughts
all
scrambled,
other
bitches
keep
egging
me
Мысли
путаются,
другие
с**ки
продолжают
меня
подзадоривать
Bugging
out,
fall
asleep
Отключаюсь,
засыпаю
Creeping
turn
to
breakfast
in
another
house
Крадущаяся
очередь
завтракать
в
другом
доме
Wild
sex
with
bitches
that
barely
give
they
number
out
Дикий
секс
с
сучками,
которые
едва
дают
о
себе
знать
Always
start
with
a
chill
Всегда
начинай
с
прохладцы
Before
the
sex,
before
the
feelings,
before
shit
get
real
До
секса,
до
того,
как
чувства,
до
того,
как
дерьмо
станет
реальным
I
felt
like
I
ain't
need
her
Я
почувствовал,
что
она
мне
не
нужна
Felt
shit
change
and
started
confiding
in
Karisha
Почувствовал,
что
дерьмо
изменилось,
и
начал
доверять
Карише
Swear
it
was
something
I
ain't
mean
to
do
Клянусь,
это
было
то,
чего
я
не
хотел
делать
Then
stopped
giving
a
fuck
when
I
found
out
she
cheated
too
Потом
мне
стало
наплевать,
когда
я
узнал,
что
она
тоже
изменяла
Unbelievable,
who
coulda
guessed
a
nigga
stressing
said
F
it?
Невероятно,
кто
бы
мог
подумать,
что
ниггер,
испытывающий
стресс,
сказал
это?
Rebounds
turned
into
a
new
possession,
shit
is
getting
hectic
Подборы
превратились
в
новое
владение
мячом,
дерьмо
становится
беспокойным
New
possession,
same
shot
clock
Новое
владение
мячом,
те
же
часы
бросков
Funny
wherever
I
go,
them
same
thots
watch
Забавно,
куда
бы
я
ни
пошел,
те
же
самые
парни
смотрят
When
in
VIP
unscrewing,
playing
Ciroc
top
Когда
в
VIP
отвинчиваюсь,
играю
в
Ciroc
top
So
she
think
I'll
jump
for
the
box,
playing
hopscotch
Поэтому
она
думает,
что
я
прыгну
в
ящик,
играя
в
классики
But
I
can't
give
you
girl
advice
Но
я
не
могу
дать
тебе
девчачий
совет
Not
when
I
used
to
use
girls
as
a
vice
Не
тогда,
когда
я
использовал
девушек
как
порок
Shit,
sex
was
a
drug,
the
orgasm
was
a
high
on
it's
own,
man
Черт,
секс
был
наркотиком,
оргазм
был
кайфом
сам
по
себе,
чувак
Knew
they
was
addicted,
they
never
got
with
the
program
Знал,
что
они
зависимы,
но
так
и
не
справился
с
программой
Or
was
it
codependency?
Или
это
была
созависимость?
In
reverse,
did
I
need
them
to
depend
on
me?
Наоборот,
нужно
ли
мне,
чтобы
они
зависели
от
меня?
Showing
unconditional
love,
no
contingency
Демонстрируя
безусловную
любовь,
никаких
непредвиденных
обстоятельств
Though
I
knew
it
wouldn't
last,
I
pretended
to
be
Хотя
я
знал,
что
это
ненадолго,
я
притворился
My
aura
never
came
off
as
apprehensive
at
least
По
крайней
мере,
моя
аура
никогда
не
вызывала
опасений
So
if
you
listening,
please,
don't
take
this
offensively
Так
что,
если
вы
слушаете,
пожалуйста,
не
принимайте
это
за
оскорбление
It
wasn't
meant
to
be,
you
took
a
ride
with
the
devil
Этого
не
должно
было
быть,
вы
прокатились
с
дьяволом
Jekyll
and
Hyde,
makes
sense
that
I
was
hiding
Jekyll
Джекилл
и
Хайд,
имеет
смысл,
что
я
прятал
Джекилла
They
couldn't
take
it
any
longer
from
me
Они
больше
не
могли
этого
выносить
от
меня
So
it's
odd
they
all
moved
around
the
corner
from
me
Так
что
странно,
что
они
все
отошли
от
меня
за
угол
Maybe
they
hoping
we'll
run
into
each
other,
that'll
ruin
you
Может
быть,
они
надеются,
что
мы
столкнемся
друг
с
другом,
и
это
погубит
тебя
Sorta
like
a
car
to
a
deer,
that's
what
y'all
are
to
me,
my
dear
Вроде
как
машина
для
оленя,
вот
кто
вы
все
для
меня,
моя
дорогая
Do
you
sleep
better
knowing
that
a
part
of
me
is
near?
Тебе
лучше
спится,
зная,
что
часть
меня
рядом?
But
I'm
so
outta
love
you
gotta
pardon
if
I
care
Но
я
так
разлюбил
тебя,
что
ты
должен
простить,
если
мне
не
все
равно
I
swear,
the
distaste
stems
from
this
space
Клянусь,
отвращение
проистекает
из
этого
пространства
I
think
the
love
is
lost,
they
think
it's
misplaced
Я
думаю,
любовь
потеряна,
они
думают,
что
она
неуместна
I
think
it's
like,
suddenly
every
bitch
got
time
Я
думаю,
это
похоже
на
то,
что
внезапно
у
каждой
сучки
появилось
время
When
I'm
back
home,
I
be
feeling
like
LeBron
Когда
я
возвращаюсь
домой,
я
чувствую
себя
Леброном
They
say
you
made
it,
I'm
just
thinking
in
my
mind
Они
говорят,
что
у
тебя
получилось,
я
просто
думаю
про
себя
Like
I
ain't
made
it
'til
I
made
a
safe
haven
for
my
mom
Как
будто
я
ничего
не
добился,
пока
не
создал
безопасное
убежище
для
своей
мамы
I
think
I
fucked
up
too
many
times
Думаю,
я
слишком
много
раз
облажался
Don't
think
she
fully
understand
the
whole
grind
Не
думаю,
что
она
до
конца
понимает
всю
суть
дела
Wonder
if
Alana
know
why
daddy
go
Интересно,
знает
ли
Алана,
почему
папа
уходит
She
can't
get
Doc
mixed
up
as
her
daddy,
bro
Она
не
может
перепутать
Дока
с
ее
папой,
братан
I
been
there,
playing
a
role,
couldn't
take
it
Я
был
там,
играл
роль,
не
смог
этого
вынести
They
told
me
you
gotta
fake
it
'til
you
make
it
Мне
сказали,
что
ты
должен
притворяться,
пока
не
добьешься
успеха
Against
my
will
I
tried
everything
to
embrace
it
Против
своей
воли
я
перепробовала
все,
чтобы
принять
это
And
then
I
transformed
into
everything
that
I
hated
А
потом
я
превратилась
во
все,
что
ненавидела
I
always
picture
me
spending
bank
in
the
district
Я
всегда
представляю,
как
трачу
деньги
в
банке
в
округе
Then
I
learned
you
get
famous
before
you
get
rich
Потом
я
узнал,
что
ты
становишься
знаменитым
прежде,
чем
разбогатеешь
They'll
think
you
balling,
you
might
have
to
bounce
on
Они
подумают,
что
ты
балуешься,
возможно,
тебе
придется
отказаться
Dudes
counting
your
money
Чуваки
подсчитывают
твои
деньги
You
thought
that
you
could
count
on
Ты
думал,
что
на
тебя
можно
положиться
Called
my
phone
trying
to
book
me
for
a
fucking
battle
Звонил
мне
на
телефон,
пытаясь
пригласить
меня
на
гребаный
бой
I'm
still
having
battles
of
my
own
У
меня
все
еще
есть
свои
собственные
сражения
Some
battles
I
don't
feel
strong
enough
to
win
В
некоторых
битвах
я
не
чувствую
себя
достаточно
сильным,
чтобы
победить
Even
if
I
did
I
rarely
win
them
battles
with
Patron
Даже
если
бы
я
это
сделал,
я
редко
выигрываю
эти
битвы
с
Патроном
So
pessimistic,
I
need
to
stop
it,
this
shit
ain't
easy
Такой
пессимистичный,
мне
нужно
прекратить
это,
это
дерьмо
нелегко
Alana
called
me
yelling
"Daddy
I
see
you
on
TV"
Алана
позвонила
мне
с
криком
"Папа,
я
вижу
тебя
по
телевизору"
Why
I
be
feeling
stuck
and
shit?
Почему
я
чувствую
себя
застрявшим
и
дерьмом?
Like
this
money
ain't
cutting
it?
Как
будто
эти
деньги
ничего
не
стоят?
Different
stages,
different
phases
Разные
стадии,
разные
фазы
Different
animals,
different
cages
Разные
животные,
разные
клетки
Different
charges,
that's
different
cases
Разные
обвинения,
это
разные
дела
Been
the
same
me
all
along
with
different
aces
Я
всегда
был
одним
и
тем
же
с
разными
тузами
Every
month,
different
cops
kill
different
faces
Каждый
месяц
разные
копы
убивают
разных
людей
They
indifferent,
wish
it
was
happening
to
different
races
Им
безразлично,
хотелось
бы,
чтобы
это
происходило
с
разными
расами
Different
decade,
can't
tell
we
in
different
ages
Разные
десятилетия,
не
могу
сказать,
что
мы
в
разном
возрасте
Same
gang,
same
result,
just
different
places
Та
же
банда,
тот
же
результат,
просто
в
разных
местах
I
been
trying
to
separate
my
wants
from
my
needs
Я
пыталась
отделить
свои
желания
от
потребностей
Mom
said
I'm
like
my
pops
Мама
сказала,
что
я
похожа
на
своего
папу
"That
apple
don't
fall
far
from
that
tree"
"Яблоко
от
яблони
недалеко
падает"
I
couldn't
quote
her
Я
не
могла
ее
процитировать
If
he
was
anything
like
me
we
would
definitely
be
closer
Если
бы
он
был
хоть
немного
похож
на
меня,
мы
определенно
были
бы
ближе
But
she
kinda
got
a
point,
man
I
need
to
roll
another
joint
Но
она
вроде
как
права,
чувак,
мне
нужно
скрутить
еще
косячок
So
much
come
with
that
pop
shit
Так
много
всего
приходит
с
этим
попсовым
дерьмом
Whoever
confronted
that
pop
shit
Тот,
кто
столкнулся
с
этим
попсовым
дерьмом
Deffo
wish
we
was
closer,
I
hate
it
but
I
chuck
it
up
Деффо
хотел
бы,
чтобы
мы
были
ближе,
я
ненавижу
это,
но
я
бросаю
это
дело
I
was
in
the
streets,
a
lost
cause,
I
probably
fucked
it
up
Я
был
на
улицах,
безнадежное
дело,
я,
наверное,
все
испортил
I
was
younger
though,
that
was
just
a
lesson
Хотя
я
был
моложе,
это
был
просто
урок
He
left
him
when
he
really
needed
protection
Он
бросил
его,
когда
ему
действительно
нужна
была
защита
Say
he
and
him,
I
hate
saying
us
Скажи
"он
и
его",
я
ненавижу
говорить
"мы".
Late
nights
I
was
staying
up,
waiting
Поздними
ночами
я
не
ложился
спать,
ожидая
Fell
asleep
thinking
"I
hate
him"
Засыпал
с
мыслью:
"Я
ненавижу
его".
Cold
hearted
cause
I
gotta
be,
he
ain't
have
to
lie
to
me
Бессердечный,
потому
что
я
должен
быть
таким,
он
не
обязан
мне
лгать
Man,
why
this
shit
even
still
bother
me?
Чувак,
почему
это
дерьмо
все
еще
беспокоит
меня?
Hold
up,
we
all
been
fatherless
Постой,
мы
все
были
сиротами
At
13
I
thought
mine
ain't
wanna
be
bothered
with
В
13
лет
я
думал,
что
мой
не
хочет,
чтобы
его
беспокоили
But
life
come
at
you
fast
Но
жизнь
быстро
настигает
тебя
Buckle
up
or
get
buckled,
there'll
be
harder
hits
Пристегнись
или
тебя
пристегнут,
будут
удары
посильнее
Learn
to
guard
your
shit,
regardless
of
what
is
Учись
беречь
свое
дерьмо,
независимо
от
того,
что
происходит
Far
as
demons,
gotta
live
with
monsters
at
the
crib
Что
касается
демонов,
то
приходится
жить
с
монстрами
в
колыбели
I
got
experience,
you
need
a
nigga
holla
at
the
kid
У
меня
есть
опыт,
тебе
нужно,
чтобы
ниггер
поприветствовал
ребенка
And
I'll
tell
you
how
to
grow
up,
better
than
myself
И
я
расскажу
тебе,
как
вырасти,
лучше,
чем
я
сам
Just
some
lessons
that
nobody
knows
better
than
myself
Просто
несколько
уроков,
которые
никто
не
знает
лучше,
чем
я
сам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Newark
дата релиза
30-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.