Текст и перевод песни Tsubaki - 時代おくれ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一日二杯の
酒を飲み
I
drink
a
couple
of
cups
of
sake
a
day,
肴は特に
こだわらず
I
am
not
particular
about
the
food,
マイクが来たなら
微笑んで
If
the
mic
comes,
I'll
just
smile,
十八番を一つ
歌うだけ
I'll
just
sing
one
of
my
best
songs.
妻には涙を
見せないで
I
won't
show
my
tears
to
my
wife,
子供に
愚痴を
聞かせずに
I
won't
let
my
children
hear
me
complain,
男の嘆きは
ほろ酔いで
A
man's
sorrows
are
left
in
the
corner
of
the
tavern
while
he
is
tipsy,
酒場の隅に
置いていく
I
leave
it
in
the
corner
of
the
tavern.
目立たぬように
はしゃがぬように
I
try
not
to
stand
out,
I
try
not
to
get
excited,
似合わぬことは
無理をせず
I
don't
do
anything
that
doesn't
suit
me.
人の心を
見つめ続ける
I
keep
looking
at
people's
hearts,
時代おくれの男になりたい
I
want
to
be
an
old-fashioned
man.
不器用だけれど
しらけずに
I'm
clumsy,
but
I
won't
get
discouraged,
純粋だけど
野暮じゃなく
I'm
innocent,
but
I'm
not
rude,
上手なお酒を飲みながら
I
drink
good
sake,
1年一度酔っ払う
Once
a
year,
I
get
drunk,
昔の友には
優しくて
I'm
kind
to
my
old
friends,
変わらぬ友と
信じこみ
I
believe
that
they
are
still
my
friends,
あれこれ仕事も
あるくせに
I
have
a
lot
of
work
to
do,
自分のことは後にする
But
I
put
myself
last.
妬まぬように
焦らぬように
I
try
not
to
be
jealous,
I
try
not
to
be
impatient,
飾った世界に
流されず
I
don't
get
carried
away
by
the
flashy
world,
好きな誰かを
思い続ける
I
keep
thinking
of
someone
I
love,
時代おくれの男になりたい
I
want
to
be
an
old-fashioned
man.
目立たぬように
はしゃがぬように
I
try
not
to
stand
out,
I
try
not
to
get
excited,
似合わぬことは
無理をせず
I
don't
do
anything
that
doesn't
suit
me.
人の心を
見つめ続ける
I
keep
looking
at
people's
hearts,
時代おくれの
男になりたい
I
want
to
be
an
old-fashioned
man.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
美咲紫
дата релиза
22-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.