Tsuji Ayano - 戦場のメリークリスマス - перевод текста песни на немецкий

戦場のメリークリスマス - Tsuji Ayanoперевод на немецкий




戦場のメリークリスマス
Merry Christmas Mr. Lawrence
うるうると風も濡れる五月雨に
Tränennasse Winde wehen im Frühsommerregen
鳴く声はただ静かに木霊する
Echo leiser Vogelstimmen hallt durch die Bäume
徒然に過ぎ去る日を懐かしみ
Ich sehne mich nach den verträumt verronnenen Tagen
君の名を愛しき名を□にする
Und flüstere deinen geliebten Namen wie ein
永遠に囚われるふりをしてキスをした
Wir täuschten ewige Gefangenschaft vor und küssten uns
まるで夜露をまとったような君の髪に触れながら
Während ich dein nach nächtlichem Tau duftendes Haar berührte
夢を見た君の胸で眠る夢
Ich träumte einen Traum - schlummernd an deiner Brust
甘やかな香り 君が放つ頃
Als süßer Duft deinen Körper verließ
雨音がただ静かに窓を打ち
Trommelte der Regen leise ans Fenster
悲しみが頬をつたい流れ落つ
Tränen der Trauer rannen über meine Wangen
目が覚める
Bis ich erwachte
ゆるゆると朽ち果てゆく森のように
Wie ein langsam vermodernder Wald
この身さえ風となり塵となりぬ
Werde auch ich zu Wind und Staub zerfallen
徒然に過ぎ去る日よ さようなら
Lebewohl, ihr melancholisch verflossenen Tage
君の名を愛しき名を胸に抱く
Ich trage deinen geliebten Namen im Herzen





Авторы: 坂本龍一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.