Tsuji Ayano - 春風 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tsuji Ayano - 春風




春風
Spring Breeze
君と初めて出会った場所は春が来たところ
The first place I ever saw you was when spring had just arrived
交わす言葉は台詞みたいに声にならなくて
The words we exchanged were like lines from a play, barely spoken
優しい気持ちが僕を包んでる
A gentle feeling envelops me
もう一度会いたい
I want to see you again
春風に誘われて恋に落ちた
Lured by the spring breeze, I fell in love
まぶしいくらいの君に恋をしてる
I'm in love with you, whose brightness is blinding
ありのまま 僕のまま君を想う
Just as I am, I think of you as I am
春風よ 僕にほほえんでおくれよ
Spring breeze, smile upon me
君と初めて出会った場所は春が来たところ
The first place I ever saw you was when spring had just arrived
桜の花も揺れていました まだ咲いていてね
The cherry blossoms were also swaying, still blooming
すれ違う君の背中 見送った
I watched your back as you passed by
もう一度会いたい
I want to see you again
春風のいたずらに恋はめぐる
Led by the whims of the spring breeze, my love is wandering
切ないくらいの空が広がっている
A sky of heartbreaking beauty spreads out before me
思い切り手を伸ばし寝転んだら
As I stretch out my arms and lie down
春風に吹かれ明日を夢見ていた
I'm blown by the spring breeze, dreaming of tomorrow
すれ違う君の背中 見送った
I watched your back as you passed by
もう一度会いたい
I want to see you again
春風のいたずらに恋はめぐる
Led by the whims of the spring breeze, my love is wandering
切ないくらいの空が広がっている
A sky of heartbreaking beauty spreads out before me
思い切り手を伸ばし寝転んだら
As I stretch out my arms and lie down
春風に吹かれ明日を夢見ていた
I'm blown by the spring breeze, dreaming of tomorrow
春風に誘われて恋に落ちた
Lured by the spring breeze, I fell in love
まぶしいくらいの君に恋をしてる
I'm in love with you, whose brightness is blinding
ありのまま 僕のまま君を想う
Just as I am, I think of you as I am
春風よ 僕にほほえんでおくれよ
Spring breeze, smile upon me





Авторы: つじ あやの, つじ あやの


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.