Tsuji Ayano - 美しく燃える森 - перевод текста песни на немецкий

美しく燃える森 - Tsuji Ayanoперевод на немецкий




美しく燃える森
Schön brennender Wald
戸惑い纏って飛んだ 鮮やかな蝶を 独り
Einsam beobachtete ich den leuchtenden Schmetterling, der umwölkt von Verwirrung flog
静かに見つめてた 悲しみを連れて
Betrachtete ihn still, während ich Traurigkeit mit mir trug
出口無くして 森の入口
Ohne Ausweg am Eingang des Waldes
絡み付く 寂しさで 格好てかないで 迷っていたよ
Fesselt von Einsamkeit, keine Haltung bewahrend, irrte ich umher
束ねた譜面を開き 不慣れな手つきで Woh
Entrollte das gebündelte Notenblatt mit ungeübter Hand, Woh
奏でたピアノから
Aus dem gespielten Klavier
聞こえてくるのは 呼び止める声 出掛けの『さよなら。』
Erklingt eine Rufstimme: Der Aufbruchs-"Lebewohl"
かけてゆく 月の夜 変わり行く数字 見つめる君に
In der Mondnacht, die vergeht, zu dir, der die sich wandelnden Zahlen betrachtet
火をつけて 森の中 飛ばなくなる蝶 見つめて酔い痴れていようか
Zünde ich im Wald ein Feuer, soll ich berauscht den flugunfähigen Schmetterling beobachten?
帰ろうとせずに はなそうとしない 終わり待つ夜と この美しい森
Nicht heimkehren wollend, nicht loslassend, die auf ihr Ende wartende Nacht und dieser schöne Wald
ひとつだけ 見えていた 夜空の星屑 目指して行くよ
Einzig einen sah ich: Sternenstaub am Nachthimmel, dem strebe ich entgegen
目隠しで 森の中 戻らない旅に 出掛けて君を忘れようか?
Mit verbundenen Augen im Wald, soll ich zu einer Rückkehrlosen Reise aufbrechen und dich vergessen?
止められない時を 迷わず焦がしてく 炎で燃やし尽くしてくれ
Verbrenne unaufhaltsam die Zeit ohne Zögern mit deinen Flammen, lass sie völlig niederbrennen





Авторы: 谷中 敦, 川上 つよし, 谷中 敦, 川上 つよし


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.