Текст и перевод песни Tsuji Ayano - 美しく燃える森
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美しく燃える森
Прекрасно горящий лес
戸惑い纏って飛んだ
鮮やかな蝶を
独り
В
смятении
вспорхнула,
яркая
бабочка,
одна.
静かに見つめてた
悲しみを連れて
Тихо
наблюдала
я,
с
печалью
в
глазах.
出口無くして
森の入口
Без
выхода,
у
входа
в
лес,
絡み付く
寂しさで
格好てかないで
迷っていたよ
Опутанная
одиночеством,
неловкая,
я
блуждала.
束ねた譜面を開き
不慣れな手つきで
Woh
Открыла
ноты,
неумелыми
пальцами,
Woh
奏でたピアノから
Заиграла
на
пианино,
聞こえてくるのは
呼び止める声
出掛けの『さよなら。』
И
слышу
зовущий
голос,
прощальное
«пока»
на
прощанье.
かけてゆく
月の夜
変わり行く数字
見つめる君に
Уходящей
лунной
ночью,
на
меняющиеся
цифры
глядя,
ты,
火をつけて
森の中
飛ばなくなる蝶
見つめて酔い痴れていようか
Поджигаешь
лес,
неподвижную
бабочку
наблюдая,
опьяненными
будем
мы?
帰ろうとせずに
はなそうとしない
終わり待つ夜と
この美しい森
Не
желая
уходить,
не
желая
говорить,
ждем
конца
ночи
в
этом
прекрасном
лесу.
ひとつだけ
見えていた
夜空の星屑
目指して行くよ
Одну
лишь
видела
я,
звезду
в
ночном
небе,
к
ней
стремлюсь.
目隠しで
森の中
戻らない旅に
出掛けて君を忘れようか?
С
закрытыми
глазами,
в
лесу,
в
путешествие
без
возврата,
отправлюсь,
чтобы
забыть
тебя?
止められない時を
迷わず焦がしてく
炎で燃やし尽くしてくれ
Неостановимое
время,
без
колебаний
сжигая,
пламенем
пусть
все
испепелит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷中 敦, 川上 つよし, 谷中 敦, 川上 つよし
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.