Текст и перевод песни Tsuko G. - Ievan Polkka (Leekspin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ievan Polkka (Leekspin)
Иева-полька (Leekspin)
Nuapurista
kuulu
se
polokan
tahti
Из
соседского
дома
слышу
я
польки
ритм,
Jalakani
pohjii
kutkutti
Ступни
мои
так
и
просятся
в
пляс.
Ievan
äiti
se
tyttöösä
vahti
Мать
Иевы
за
дочкой
следила,
Vaan
kyllähän
Ieva
sen
jutkutti,
Но
Иева
хитростью
ей
отвечала,
Sillä
ei
meitä
silloin
kiellot
haittaa
Ведь
запреты
нам
тогда
не
помеха,
Kun
myö
tanssimme
laiasta
laitaan
Когда
мы
танцуем
широко
и
смело.
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Саливили
хиппут
туппут
тяппыт,
Äppyt
tipput
hilijalleen
Эппыт
типпут
хилияллен.
Ievan
suu
oli
vehnäsellä
Губы
Иевы
были
перепачканы
пшеницей,
Ko
immeiset
onnee
toevotti
Когда
народ
счастье
предвкушал.
Peä
oli
märkänä
jokaisella
Голова
у
каждого
была
мокрой,
Ja
viulu
se
vinku
ja
voevotti
И
скрипка
визжала
и
пела.
Ei
tätä
poikoo
märkyys
haittaa
Мне
эта
сырость
не
помеха,
Sillon
ko
laskoo
laiasta
laitaan
Когда
я
пляшу
широко
и
смело.
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Саливили
хиппут
туппут
тяппыт,
Äppyt
tipput
hilijalleen
Эппыт
типпут
хилияллен.
Ievan
äiti
se
kammarissa
Мать
Иевы
в
комнате
своей
Virsiä
veisata
huijjuutti,
Псалмы
напевала
и
причитала,
Kun
tämä
poika
naapurissa
Пока
этот
парень,
соседский
сын,
Ämmän
tyttöä
nuijjuutti
Дочку
её
обнимал.
Eikä
tätä
poikoo
ämmät
haittaa
А
мне
эти
мамаши
не
помеха,
Sillon
ko
laskoo
laiasta
laitaan
Когда
я
пляшу
широко
и
смело.
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Саливили
хиппут
туппут
тяппыт,
Äppyt
tipput
hilijalleen
Эппыт
типпут
хилияллен.
Hilipati
hilipati
hilipati
hillaa,
Хилипати
хилипати
хилипати
хиллаа,
Hilipati
hilipati
hilipampaa
Хилипати
хилипати
хилипампаа.
Jalituli
jallaa
talituli
jallaa
Ялитули
яллаа
талитули
яллаа,
Tilitali
tilitali
tilitantaa
Тилитали
тилитали
тилитантаа.
Halituli
jallaa
tilituli
tallaa
Халитули
яллаа
тилитули
таллаа,
Tilitili
tilitili
tilitili
tallaa
Тилитили
тилитили
тилитили
таллаа.
Halituli
tilitali
jallati
jallan,
Халитули
тилитали
яллати
яллан,
Tilitali
talitali
helevantaa
Тилитали
талитали
хелевантаа.
Rimpatirallaa
ripirapirallaa
Римпатираллаа
рипирапираллаа,
Rumpatiruppa
ripirampuu
Румпатируппа
рипирампуу.
Jakkarittaa
rippari
lapalan
Яккариттаа
риппари
лапалан,
Tulituli
lallan
tipiran
tuu
Тулитули
ллaн
типиран
туу.
Jatsu
tsappari
dikkari
dallan
Ятсу
цаппари
диккари
даллан,
Tittari
tillan
titstan
dullaa,
Титтари
тиллан
титстан
дуллаа.
Dipidapi
dallaa
ruppati
rupiran
Дипидапи
даллаа
руппати
рупиран,
Kurikan
kukka
ja
kirikan
kuu
Курикан
кукка
я
кирикан
куу.
Ratsatsaa
ja
ripidabi
dilla
Ратсатсаа
я
рипидаби
дилла,
Beritstan
dillan
dellan
doo
Беритстан
диллан
деллан
доо.
A
baribbattaa
baribbariiba
А
барибаттаа
барибариба,
Ribiribi
distan
dellan
doo
Рибириби
дистан
деллан
доо.
Ja
barillas
dillan
deia
dooa
Я
бариллас
диллан
деиа
дооа,
Daba
daba
daba
daba
daba
duvja
vuu
Даба
даба
даба
даба
даба
дувья
вуу.
Baristal
dillas
dillan
duu
ba
daga
Баристал
диллас
диллан
дуу
ба
дага,
Daiga
daida
duu
duu
deiga
dou
Даига
даида
дуу
дуу
дейга
доу.
Siellä
oli
lystiä
soiton
jäläkeen
Весело
было
после
игры,
Sain
minä
kerran
sytkyyttee
Получил
я
однажды
поцелуй.
Kottiin
ko
mäntii
ni
ämmä
se
riitelj
Домой
когда
шли,
старуха
ругалась,
Ja
Ieva
jo
alako
nyyhkyytteek
А
Иева
уже
начала
хныкать.
Minä
sanon
Ievalle
mitäpä
se
haittaa
Я
говорю
Иеве:
"Что
за
беда,
Laskemma
vielähi
laiasta
laitaa
Давай
ещё
попляшем
широко
и
смело".
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Саливили
хиппут
туппут
тяппыт,
Äppyt
tipput
hilijalleen
Эппыт
типпут
хилияллен.
Muorille
sanon
jotta
tukkee
suusi
Старухе
говорю
я:
"Заткнись,
En
ruppee
sun
terveyttäs
takkoomaa
Не
буду
я
твое
здоровье
гробить.
Terveenä
peäset
ku
korjoot
luusi
Здоровой
будешь,
когда
кости
соберешь,
Ja
määt
siitä
murjuus
makkoomaa
И
от
меня
взбучку
получишь."
Ei
tätä
poikoo
hellyys
haittaa
Мне
эта
нежность
не
помеха,
Ko
akkoja
huhkii
laiasta
laitaan
Когда
баб
гоняю
я
туда-сюда.
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Саливили
хиппут
туппут
тяппыт,
Äppyt
tipput
hilijalleen
Эппыт
типпут
хилияллен.
Sen
minä
sanon
jotta
purra
pittää
Я
говорю,
что
кусаться
надо,
Ei
mua
niin
voan
nielasta
Меня
так
просто
не
проглотить.
Suat
männä
ite
vaikka
lännestä
ittään
Можешь
идти
сама
хоть
с
запада
на
восток,
Vaan
minä
en
luovu
Ievasta,
Но
от
Иевы
я
не
откажусь.
Sillä
ei
tätä
poikoo
kainous
haittaa
Ведь
мне
эта
робость
не
помеха,
Sillon
ko
tanssii
laiasta
laitaan
Когда
танцую
я
широко
и
смело.
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Саливили
хиппут
туппут
тяппыт,
Äppyt
tipput
hilijalleen
Эппыт
типпут
хилияллен.
Übersetzen
in:
Deutsch
Перевести
на:
Русский
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: loituma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.