Tsunami VIII - Big Fish - перевод текста песни на немецкий

Big Fish - Tsunami VIIIперевод на немецкий




Big Fish
Großer Fisch
M- the system
Scheiß auf das System
M- the government
Scheiß auf die Regierung
When I got my stimulus, I spent it on another zip
Als ich meinen Scheck bekam, hab ich ihn für noch ein Zip ausgegeben
Flip it, then I double it
Ich flippe es, dann verdopple ich es
F- them, ain't no cuddling
Fick sie, kein Kuscheln
War outside, got a hundred guns a hundred clip
Draußen ist Krieg, hab hundert Knarren, hundert Magazine
B- my name Tsunami, so I came through in a big ship
Schätzchen, mein Name ist Tsunami, also kam ich in einem großen Schiff
Dripping like the ocean, I've been swimming with the big fish
Triefend wie der Ozean, ich schwimme mit den großen Fischen
Riding through your city, I 'm the bandit with the big lips
Fahre durch deine Stadt, ich bin der Bandit mit den großen Lippen
He been talking down, we pull up on him with the big sticks
Er hat schlecht geredet, wir fahren mit den dicken Knüppeln vor
Got another chain, these C- wish it was the slave trade
Hab noch eine Kette, diese Schlampen wünschen sich, es wäre Sklavenhandel
But I own my master, like I trade slaves
Aber ich besitze meine Meister, als würde ich Sklaven handeln
Mask all on my face, but I ain't really trying to stay safe
Maske auf meinem Gesicht, aber ich versuche nicht wirklich, sicher zu bleiben
Run up in these C- cribs, like we're the safe
Renne in diese Schlampen-Wohnungen, als wären wir der Safe
M- the system
Scheiß auf das System
M- the government
Scheiß auf die Regierung
When I got my stimulus, I spent it on another zip
Als ich meinen Scheck bekam, hab ich ihn für noch ein Zip ausgegeben
Flip it, then I double it
Ich flippe es, dann verdopple ich es
F- them, ain't no cuddling
Fick sie, kein Kuscheln
War outside, got a hundred guns a hundred clip
Draußen ist Krieg, hab hundert Knarren, hundert Magazine
Nine in my right, forty five in my other hand
Neun in meiner Rechten, Fünfundvierzig in meiner anderen Hand
Did it on my own, I never need another man
Hab es alleine geschafft, ich brauche niemals eine andere Süße
Nine on my right, forty five in my other hand
Neun in meiner Rechten, Fünfundvierzig in meiner anderen Hand
Did it on my own, I never need another man
Hab es alleine geschafft, ich brauche niemals eine andere Süße
Don't it hit different
Fühlt es sich nicht anders an
B- my name Tsunami
Schätzchen, mein Name ist Tsunami
What that mean, I'm water whipping
Was das bedeutet, ich peitsche Wasser
Only two choices, in the grave or in the prison
Nur zwei Möglichkeiten, im Grab oder im Gefängnis
But my third eye open, that's twenty twenty vision
Aber mein drittes Auge ist offen, das ist zwanzig zwanzig Sicht
Ain't no justice ain't no peace, so I went and coped a piece
Keine Gerechtigkeit, kein Frieden, also hab ich mir eine Waffe besorgt
And a clip for every N- that got gunned down by police
Und ein Magazin für jeden N-Wort, der von der Polizei erschossen wurde
I was only fifteen, when I saw it with my own two
Ich war erst fünfzehn, als ich es mit meinen eigenen Augen sah
Put the cuffs on, then them M- own you
Sie legen dir die Handschellen an, dann gehörst du diesen Mistkerlen
M- the system
Scheiß auf das System
M- the government
Scheiß auf die Regierung
When I got my stimulus, I spent it on another zip
Als ich meinen Scheck bekam, hab ich ihn für noch ein Zip ausgegeben
Flip it, then I double it
Ich flippe es, dann verdopple ich es
F- them, ain't no cuddling
Fick sie, kein Kuscheln
War outside, got a hundred guns a hundred clip
Draußen ist Krieg, hab hundert Knarren, hundert Magazine
Nine in my right, forty five in my other hand
Neun in meiner Rechten, Fünfundvierzig in meiner anderen Hand
Did it on my own, I never need another man
Hab es alleine geschafft, ich brauche niemals eine andere Süße
Nine on my right, forty five in my other hand
Neun in meiner Rechten, Fünfundvierzig in meiner anderen Hand
Did it on my own, I never need another man
Hab es alleine geschafft, ich brauche niemals eine andere Süße
Don't it hit different
Fühlt es sich nicht anders an
B- my name Tsunami, what that mean, I'm water whipping
Schätzchen, mein Name ist Tsunami, was das bedeutet, ich peitsche Wasser
Don't it hit different
Fühlt es sich nicht anders an
B- my name Tsunami, what that mean, I'm water whipping
Schätzchen, mein Name ist Tsunami, was das bedeutet, ich peitsche Wasser





Авторы: G. Constant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.