Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M-
the
system
Scheiß
auf
das
System
M-
the
government
Scheiß
auf
die
Regierung
When
I
got
my
stimulus,
I
spent
it
on
another
zip
Als
ich
meinen
Scheck
bekam,
hab
ich
ihn
für
noch
ein
Zip
ausgegeben
Flip
it,
then
I
double
it
Ich
flippe
es,
dann
verdopple
ich
es
F-
them,
ain't
no
cuddling
Fick
sie,
kein
Kuscheln
War
outside,
got
a
hundred
guns
a
hundred
clip
Draußen
ist
Krieg,
hab
hundert
Knarren,
hundert
Magazine
B-
my
name
Tsunami,
so
I
came
through
in
a
big
ship
Schätzchen,
mein
Name
ist
Tsunami,
also
kam
ich
in
einem
großen
Schiff
Dripping
like
the
ocean,
I've
been
swimming
with
the
big
fish
Triefend
wie
der
Ozean,
ich
schwimme
mit
den
großen
Fischen
Riding
through
your
city,
I
'm
the
bandit
with
the
big
lips
Fahre
durch
deine
Stadt,
ich
bin
der
Bandit
mit
den
großen
Lippen
He
been
talking
down,
we
pull
up
on
him
with
the
big
sticks
Er
hat
schlecht
geredet,
wir
fahren
mit
den
dicken
Knüppeln
vor
Got
another
chain,
these
C-
wish
it
was
the
slave
trade
Hab
noch
eine
Kette,
diese
Schlampen
wünschen
sich,
es
wäre
Sklavenhandel
But
I
own
my
master,
like
I
trade
slaves
Aber
ich
besitze
meine
Meister,
als
würde
ich
Sklaven
handeln
Mask
all
on
my
face,
but
I
ain't
really
trying
to
stay
safe
Maske
auf
meinem
Gesicht,
aber
ich
versuche
nicht
wirklich,
sicher
zu
bleiben
Run
up
in
these
C-
cribs,
like
we're
the
safe
Renne
in
diese
Schlampen-Wohnungen,
als
wären
wir
der
Safe
M-
the
system
Scheiß
auf
das
System
M-
the
government
Scheiß
auf
die
Regierung
When
I
got
my
stimulus,
I
spent
it
on
another
zip
Als
ich
meinen
Scheck
bekam,
hab
ich
ihn
für
noch
ein
Zip
ausgegeben
Flip
it,
then
I
double
it
Ich
flippe
es,
dann
verdopple
ich
es
F-
them,
ain't
no
cuddling
Fick
sie,
kein
Kuscheln
War
outside,
got
a
hundred
guns
a
hundred
clip
Draußen
ist
Krieg,
hab
hundert
Knarren,
hundert
Magazine
Nine
in
my
right,
forty
five
in
my
other
hand
Neun
in
meiner
Rechten,
Fünfundvierzig
in
meiner
anderen
Hand
Did
it
on
my
own,
I
never
need
another
man
Hab
es
alleine
geschafft,
ich
brauche
niemals
eine
andere
Süße
Nine
on
my
right,
forty
five
in
my
other
hand
Neun
in
meiner
Rechten,
Fünfundvierzig
in
meiner
anderen
Hand
Did
it
on
my
own,
I
never
need
another
man
Hab
es
alleine
geschafft,
ich
brauche
niemals
eine
andere
Süße
Don't
it
hit
different
Fühlt
es
sich
nicht
anders
an
B-
my
name
Tsunami
Schätzchen,
mein
Name
ist
Tsunami
What
that
mean,
I'm
water
whipping
Was
das
bedeutet,
ich
peitsche
Wasser
Only
two
choices,
in
the
grave
or
in
the
prison
Nur
zwei
Möglichkeiten,
im
Grab
oder
im
Gefängnis
But
my
third
eye
open,
that's
twenty
twenty
vision
Aber
mein
drittes
Auge
ist
offen,
das
ist
zwanzig
zwanzig
Sicht
Ain't
no
justice
ain't
no
peace,
so
I
went
and
coped
a
piece
Keine
Gerechtigkeit,
kein
Frieden,
also
hab
ich
mir
eine
Waffe
besorgt
And
a
clip
for
every
N-
that
got
gunned
down
by
police
Und
ein
Magazin
für
jeden
N-Wort,
der
von
der
Polizei
erschossen
wurde
I
was
only
fifteen,
when
I
saw
it
with
my
own
two
Ich
war
erst
fünfzehn,
als
ich
es
mit
meinen
eigenen
Augen
sah
Put
the
cuffs
on,
then
them
M-
own
you
Sie
legen
dir
die
Handschellen
an,
dann
gehörst
du
diesen
Mistkerlen
M-
the
system
Scheiß
auf
das
System
M-
the
government
Scheiß
auf
die
Regierung
When
I
got
my
stimulus,
I
spent
it
on
another
zip
Als
ich
meinen
Scheck
bekam,
hab
ich
ihn
für
noch
ein
Zip
ausgegeben
Flip
it,
then
I
double
it
Ich
flippe
es,
dann
verdopple
ich
es
F-
them,
ain't
no
cuddling
Fick
sie,
kein
Kuscheln
War
outside,
got
a
hundred
guns
a
hundred
clip
Draußen
ist
Krieg,
hab
hundert
Knarren,
hundert
Magazine
Nine
in
my
right,
forty
five
in
my
other
hand
Neun
in
meiner
Rechten,
Fünfundvierzig
in
meiner
anderen
Hand
Did
it
on
my
own,
I
never
need
another
man
Hab
es
alleine
geschafft,
ich
brauche
niemals
eine
andere
Süße
Nine
on
my
right,
forty
five
in
my
other
hand
Neun
in
meiner
Rechten,
Fünfundvierzig
in
meiner
anderen
Hand
Did
it
on
my
own,
I
never
need
another
man
Hab
es
alleine
geschafft,
ich
brauche
niemals
eine
andere
Süße
Don't
it
hit
different
Fühlt
es
sich
nicht
anders
an
B-
my
name
Tsunami,
what
that
mean,
I'm
water
whipping
Schätzchen,
mein
Name
ist
Tsunami,
was
das
bedeutet,
ich
peitsche
Wasser
Don't
it
hit
different
Fühlt
es
sich
nicht
anders
an
B-
my
name
Tsunami,
what
that
mean,
I'm
water
whipping
Schätzchen,
mein
Name
ist
Tsunami,
was
das
bedeutet,
ich
peitsche
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Constant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.