Tsunami VIII - What You Want - перевод текста песни на немецкий

What You Want - Tsunami VIIIперевод на немецкий




What You Want
Was Du Willst
Woo
Woo
What you B- want for a N-, the money
Was willst du, Schlampe, das Geld?
The love, or the D-
Die Liebe oder die Drogen?
Huh
Huh
Came through just to stunt on you N-
Kam nur vorbei, um dich zu beeindrucken, Nigga.
It's more than a flick on the wrist
Es ist mehr als nur eine Handbewegung.
Woo
Woo
She tried to run game on a N-
Sie hat versucht, einen Nigga reinzulegen,
B- don't you know tricks are for kids
Schlampe, weißt du nicht, dass Tricks was für Kinder sind?
Uh
Uh
I been On the hunt for you N-
Ich war auf der Jagd nach dir, Nigga.
You can't run away form the whip
Du kannst nicht vor der Peitsche weglaufen.
Scrrrrrrrr
Scrrrrrrrr
Came through in a Chevy, all black
Kam in einem Chevy an, ganz in Schwarz.
Watch me whip that thing like I stole it
Sieh zu, wie ich das Ding fahre, als hätte ich es gestohlen.
Wooo
Wooo
Run the town in 4 flat, said she wanna kick it
Beherrsche die Stadt in 4 Sekunden, sie sagte, sie will abhängen.
But ain't a goalie
Aber sie ist keine Torhüterin.
Oh no
Oh nein
But that A- so phat, told her whip that thing
Aber dieser Arsch ist so fett, sagte ihr, sie soll das Ding bewegen
Like a pro, yeah
Wie ein Profi, yeah
Whip it, whip it
Peitsch es, peitsch es
Click clack, like the mac, make it clap, uh
Klick-Klack, wie die Mac, lass es klatschen, uh
Shouts out to the Noya
Shoutout an Noya
Green light on the red carpet
Grünes Licht auf dem roten Teppich
All black, got the gat from the black market
Ganz in Schwarz, hab die Knarre vom Schwarzmarkt
(Ra ra ra ra)
(Ra ra ra ra)
Bulls eye, you a red target
Volltreffer, du bist ein rotes Ziel
Keep a rocket in the pocket, swish, James Harden
Hab eine Rakete in der Tasche, swish, James Harden
I been on the run, my intent was murder one
Ich war auf der Flucht, meine Absicht war Mord ersten Grades
(One)
(Ersten Grades)
Bullets at your top, under possession of the gun
Kugeln auf deinen Kopf, im Besitz der Waffe
Hustle where the sun don't shine, for the funds
Hustle, wo die Sonne nicht scheint, für das Geld
Now a young N- shine, cuz I was up before the sun
Jetzt strahlt eine junge Nigga, weil ich vor der Sonne auf war
Hold up
Warte mal
What these N- want, a lady or freak in the sheet's
Was diese Niggas wollen, eine Lady oder einen Freak im Bett?
Aye
Aye
I been grinding all month, you N- ain't F- with me
Ich habe den ganzen Monat geschuftet, ihr Niggas könnt mir nichts anhaben.
Uh uh
Uh uh
I swear your B- is too weak
Ich schwöre, deine Schlampe ist zu schwach
(Too weak)
(Zu schwach)
You could catch my dust in the two seat
Du könntest meinen Staub im Zweisitzer fressen
(Two seat)
(Zweisitzer)
You done F- my man, he ain't know your name
Du hast mit meinem Mann gefickt, er kannte deinen Namen nicht.
But he mentioned that you a little cute freak
Aber er erwähnte, dass du ein kleiner, süßer Freak bist
(Cute freak)
(Süßer Freak)
Hey
Hey
Now they switching like I changed on'um
Jetzt wechseln sie, als hätte ich mich verändert.
Cuz I whip it like a Chevy switching lanes on'um
Weil ich es wie ein Chevy peitsche, der die Spur wechselt.
We ain't the same woman
Wir sind nicht dieselbe Frau.
Why he F- around and tatted Holly's name on'um
Warum hat er sich Hollys Namen tätowieren lassen?
Ok
Ok
H.O.L.L.Y
H.O.L.L.Y
Real N- shoes don't come in your size
Echte Nigga-Schuhe passen dir nicht.
Fake what I see when I look in your eyes
Ich sehe nur Fälschung, wenn ich dir in die Augen schaue.
Swerve on you H-, B- you better recognize
Weiche aus, du Schlampe, Schlampe, du solltest mich besser erkennen.
(B- I'm Holly)
(Schlampe, ich bin Holly)
Pull up on the Ave, early seven forty five
Fahr auf die Avenue, früh um sieben Uhr fünfundvierzig.
Serving on these H-, B- you better recognize
Ich bediene diese Schlampen, Schlampe, du solltest mich besser erkennen.
This is so it die, they won't take us alive
Das ist so, dass sie sterben, sie werden uns nicht lebend kriegen.
Got the lethal weapon, smith and Weston
Habe die tödliche Waffe, Smith und Wesson.
Shots fired
Schüsse abgefeuert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.