Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whats Love Got to Do with It, Pt. 1
Was hat Liebe damit zu tun, Teil 1
Sent
her
home
in
a
Uber
B-,
what's
love
got
to
do
with
it
Schickte
sie
in
einem
Uber
nach
Hause,
Schlampe,
was
hat
Liebe
damit
zu
tun
God
in
the
flesh,
she
been
praying
to
the
crucifix
Gott
im
Fleisch,
sie
hat
zum
Kruzifix
gebetet
Scars
hand
to
chest,
Cuz
they
do
me
just
like
judas
did
Narben
von
der
Hand
zur
Brust,
weil
sie
mich
behandeln
wie
Judas
es
tat
Arms
and
a
vest,
if
you
reach
Ima
pull
a
uh
Waffen
und
eine
Weste,
wenn
du
danach
greifst,
ziehe
ich
eine,
äh
What's
love
got
to
do
with
it
Was
hat
Liebe
damit
zu
tun
What's
love
got
to
do
with
it
Was
hat
Liebe
damit
zu
tun
Young
but
you
ready,
I
could
tell
you
ain't
new
to
this
Jung,
aber
du
bist
bereit,
ich
sehe,
dass
du
das
kennst
All
about
the
fetti,
What's
Love
got
to
do
with
it
Alles
dreht
sich
ums
Geld,
was
hat
Liebe
damit
zu
tun
I
remember
I
was
broke,
they
said
I
just
came
off
the
boat
Ich
erinnere
mich,
als
ich
pleite
war,
sagten
sie,
ich
käme
gerade
vom
Boot
I
came
from
the
the
dirty
dirty,
ain't
no
water
ain't
no
soap
Ich
kam
aus
dem
Dreck,
kein
Wasser,
keine
Seife
I
was
down
and
out
of
hope,
just
a
quarter
pound
of
dope
Ich
war
am
Ende
und
ohne
Hoffnung,
nur
ein
Viertelpfund
Dope
S-,
I
rather
count
this
money,
cuz
they
ain't
gun
count
my
vote
Scheiße,
ich
zähle
lieber
dieses
Geld,
denn
sie
werden
meine
Stimme
nicht
zählen
F-
trump,
I
been
ridding
ghost,
shotty
with
the
pump
Fick
Trump,
ich
bin
im
Geistermodus
unterwegs,
Schrotflinte
mit
der
Pumpe
What
you
want,
N-
getting
ghost,
shotty
dump
dump
Was
willst
du,
N-
wird
zum
Geist,
Schrotflinte
bumm
bumm
On
the
hunt,
tell
these
rappers
pray,
the
predator
needs
lunch
Auf
der
Jagd,
sag
diesen
Rappern,
sie
sollen
beten,
der
Raubtier
braucht
Mittagessen
Don't
front,
wrist
is
on
the
display,
I
teach
you
how
to
stunt
Gib
nicht
an,
mein
Handgelenk
ist
ausgestellt,
ich
zeige
dir,
wie
man
protzt
Fire
grabba
in
the
gas,
got
me
rolling
off
the
hash
Feuer-Grabba
im
Gas,
lässt
mich
vom
Haschisch
abheben
Every
time
I
touch
the
cash,
swear
it
feel
like
crack
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Geld
anfasse,
schwöre
ich,
es
fühlt
sich
an
wie
Crack
F-
trump,
I
been
ridding
ghost,
shotty
with
the
pump
Fick
Trump,
ich
bin
im
Geistermodus
unterwegs,
Schrotflinte
mit
der
Pumpe
What
you
want,
N-
getting
ghost,
shotty
dump
dump
Was
willst
du,
N-
wird
zum
Geist,
Schrotflinte
bumm
bumm
On
the
hunt,
tell
these
rappers
pray,
the
predator
needs
lunch
Auf
der
Jagd,
sag
diesen
Rappern,
sie
sollen
beten,
der
Raubtier
braucht
Mittagessen
Don't
front,
wrist
is
on
the
display,
I
teach
you
how
to
stunt
Gib
nicht
an,
mein
Handgelenk
ist
ausgestellt,
ich
zeige
dir,
wie
man
protzt
Fire
grabba
in
the
gas,
got
me
rolling
off
the
hash
Feuer-Grabba
im
Gas,
lässt
mich
vom
Haschisch
abheben
Every
time
I
touch
the
cash,
swear
it
feel
like
crack
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Geld
anfasse,
schwöre
ich,
es
fühlt
sich
an
wie
Crack
Sent
her
home
in
a
Uber,
B-
what's
love
got
to
do
with
it
Schickte
sie
in
einem
Uber
nach
Hause,
Schlampe,
was
hat
Liebe
damit
zu
tun
God
in
the
flesh
she,
been
praying
to
the
crucifix
Gott
im
Fleisch,
sie
hat
zum
Kruzifix
gebetet
Scars
hand
to
chest,
cuz
they
do
me
just
like
judas
did
Narben
von
der
Hand
zur
Brust,
weil
sie
mich
behandeln
wie
Judas
es
tat
Arms
and
a
vest,
if
you
reach
Ima
pull
a
clip
Waffen
und
eine
Weste,
wenn
du
danach
greifst,
ziehe
ich
eine
Knarre
What's
love
got
to
do
with
it
Was
hat
Liebe
damit
zu
tun
What's
love
got
to
do
with
it
Was
hat
Liebe
damit
zu
tun
Young
but
you
ready,
I
could
tell
you
ain't
new
to
this
Jung,
aber
du
bist
bereit,
ich
sehe,
dass
du
das
kennst
All
about
the
fetti,
What's
Love
got
to
do
with
it
Alles
dreht
sich
ums
Geld,
was
hat
Liebe
damit
zu
tun
From
M.I.A.,
and
my
B-
came
to
slay
Aus
M.I.A.,
und
meine
Schlampe
kam,
um
zu
töten
Check
her
out
VH1,
baller
wives
fade
away
Schau
sie
dir
an
bei
VH1,
Ballerfrauen
verschwinden
N-
I
ain't
the
one,
couple
clips
in
the
safe
N-,
ich
bin
nicht
der
Einzige,
ein
paar
Magazine
im
Safe
If
you
scared
get
a
nun,
bow
your
heads
let
us
pray
Wenn
du
Angst
hast,
hol
dir
eine
Nonne,
senkt
eure
Köpfe,
lasst
uns
beten
This
is
God
in
the
flesh,
3 days
resurrect
Das
ist
Gott
im
Fleisch,
3 Tage
Auferstehung
Walk
on
waves,
make
it
wet,
stay
in
shape
watch
me
flex
Lauf
auf
Wellen,
mach
es
nass,
bleib
in
Form,
sieh
mir
beim
Flexen
zu
Cause
and
effect,
from
the
bars
to
the
jets
Ursache
und
Wirkung,
von
den
Bars
zu
den
Jets
Whip
the
pot
make
it
stretch,
I'm
as
hard
as
it
gets
Schlag
den
Topf,
mach
ihn
lang,
ich
bin
so
hart
wie
es
nur
geht
Grip
the
arch
make
it
wet,
I'm
the
shark
at
her
neck
Greif
den
Bogen,
mach
ihn
nass,
ich
bin
der
Hai
an
ihrem
Hals
Got
my
hand
up
her
dress,
yeah,
the
kid
just
finesse
Hab
meine
Hand
unter
ihrem
Kleid,
ja,
der
Junge
hat's
einfach
drauf
Fuck
trump,
I
been
ridding
ghost,
shotty
with
the
pump
Scheiß
auf
Trump,
ich
fahr'
im
Ghost-Modus,
'ne
Shotgun
mit
der
Pumpe
What
you
want,
N-
getting
ghost
shotty
dump
dump
Was
du
willst,
N-
wird
zum
Geist,
Shotgun,
dump,
dump
On
the
hunt,
tell
these
rappers
pray,
the
predator
needs
lunch
Auf
der
Jagd,
sag
diesen
Rappern,
sie
sollen
beten,
der
Predator
braucht
Mittagessen
Don't
front,
wrist
is
on
the
display,
I
teach
you
how
to
stunt
Kein
Front,
Handgelenk
ist
zur
Schau
gestellt,
ich
bring
dir
bei,
wie
man
stuntet
Fire
grabba
in
the
gas,
got
me
rolling
off
the
hash
Feuer-Grabba
im
Gas,
bringt
mich
dazu,
vom
Hasch
abzuheben
Every
time
I
touch
the
cash,
swear
it
feel
like
crack
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Geld
berühre,
ich
schwör',
es
fühlt
sich
an
wie
Crack
Sent
her
home
in
a
Uber,
B-
what's
love
got
to
do
with
it
Hab
sie
in
'nem
Uber
heimgeschickt,
Schlampe,
was
hat
Liebe
damit
zu
tun
God
in
the
flesh
she,
been
praying
to
the
crucifix
Gott
im
Fleisch,
sie
hat
zum
Kruzifix
gebetet
Scars
hand
to
chest,
cuz
they
do
me
just
like
judas
did
Narben
von
Hand
zu
Brust,
weil
sie
mich
behandeln,
wie
Judas
es
tat
Arms
and
a
vest,
if
you
reach
Ima
pull
a
clip
Waffen
und
'ne
Weste,
wenn
du
danach
greifst,
zieh
ich
'ne
Knarre
What's
love
got
to
do
with
it
Was
hat
Liebe
damit
zu
tun
What's
love
got
to
do
with
it
Was
hat
Liebe
damit
zu
tun
Young
but
you
ready,
I
could
tell
you
ain't
new
to
this
Jung,
aber
du
bist
bereit,
ich
kann
sehen,
dass
du
nicht
neu
darin
bist
All
about
the
fetti,
What's
Love
got
to
do
wit
it
Alles
dreht
sich
ums
Geld,
was
hat
Liebe
damit
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsunami Viii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.