Tsuyoshi Nagabuchi - ガンジス - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tsuyoshi Nagabuchi - ガンジス




ガンジス
Ганг
4本の火柱がめらめらと
Четыре погребальных костра мерцают,
燃えさかり 煙が立ち昇る
Пламя бушует, дым поднимается ввысь.
俺は今 揺れる小舟の上
Я сейчас на качающейся лодке,
ガンジス河を下っている
Спускаюсь вниз по Гангу.
細い路地裏には死を待つ老人の群れ
В узких переулках старики, ожидающие смерти,
座ったまんまで動かない
Сидят неподвижно.
やせこけた右手を道行く人に出し
Протягивают костлявые руки прохожим,
小銭を手のひらを掴む
Собирают мелочь в свои ладони.
俺は船を降り 3時間近く
Я сошел на берег и почти три часа
焼け崩れる真っ黒い人間を見た
Смотрел, как сгорает дотла черное от огня тело.
「神様はどこにいるのか」と尋ねたら
«Где Бог?» спросил я.
老婆は自分の胸を指した
Старуха указала на свою грудь,
笑いながら自分の胸を指した
Улыбаясь, указала на свою грудь.
Bye bye ガンジス 大いなる河よ
Прощай, Ганг, великая река.
Bye bye ガンジス 何も教えてくれない
Прощай, Ганг, ты ничему меня не научил.
鮮やかな色に包まれた女たちは
Женщины, облаченные в яркие одежды,
今日も 明日も この河で乳房を洗う
И сегодня, и завтра будут омывать грудь в твоих водах.
今日も 明日も この河で乳房を洗う
И сегодня, и завтра будут омывать грудь в твоих водах.
やがて跡形もなく白い灰になり
А потом превратятся в белый пепел,
黄土色のガンジスに流された
Который унесет желтая вода Ганга.
わかっちゃいたけど 人間って奴が
Я и так знал, что люди рабы,
確かに目の前で灰になった
Но своими глазами увидел, как человек превращается в прах.
裸足で櫓をこぐ老人が
Старик, босой, толкающий лодку,
憂い顔で 俺に笑いかけた
С грустью в глазах улыбнулся мне.
深いしわを顔中に刻んで
Морщины избороздили его лицо,
「死んだら灰になるだけさ」と笑った
«После смерти все мы станем пеплом», сказал он с улыбкой.
旅をするのは 帰る家があるからだ
Мы путешествуем, потому что у нас есть дом, куда можно вернуться.
さすらいの旅ほど 淋しいものはない
Нет ничего более одинокого, чем скитания.
ふと虚しさに突き落とされそうになったけど
Меня на миг охватила пустота, но потом я вспомнил:
「死んだら灰になるだけさ」と笑ってみた
«После смерти все мы станем пеплом», и улыбнулся.
「死んだら灰になるだけさ」と笑ってみた
«После смерти все мы станем пеплом», и улыбнулся.
Bye bye ガンジス もっと生きようと
Прощай, Ганг, я буду жить.
Bye bye ガンジス 俺の命が叫ぶ
Прощай, Ганг, моя душа кричит об этом.
さよなら 名も知らない死人たちよ
Прощайте, безымянные мертвецы.
あなたのように 強く死ぬまで生きようと
Я буду жить так же сильно, как жили вы, до самой смерти.
あなたのように 強く死ぬまで生きようと
Я буду жить так же сильно, как жили вы, до самой смерти.
Bye bye ガンジス
Прощай, Ганг.
Bye bye ガンジス
Прощай, Ганг.
ベナレスの川岸に並ぶヒンズー寺院
Индуистские храмы выстроились вдоль берегов Варанаси.
ひと群れの牛を引く少年
Мальчик ведет стадо коров.
大きな瞳で手をあげたとき
Когда он поднял на меня свои огромные глаза,
なぜに俺は目をそらしたんだろう
Почему-то я отвел взгляд.
俺はふたたび小舟に乗り
Я снова сел в лодку
ポケットのハモニカを吹いた
И заиграл на губной гармошке.
悠々と時にまかせて音を飛ばしたら
Мелодия полилась над водой, отдаваясь воле времени,
生まれてきて ほんとによかったと思った
И я почувствовал, как хорошо быть живым.
ガンジスは 何故よどんでいるのか
Почему вода в Ганге такая мутная?
なぜ"聖なる河"と人は呼ぶんだろう
И почему люди называют ее «священной рекой»?
考えながら仰向けにひっくり返ったら
Задумавшись, я лег на спину,
やけに空は高く青かった
И небо надо мной показалось таким высоким и голубым.
やけに空は高く青かった
И небо надо мной показалось таким высоким и голубым.
Bye bye ガンジス お前は黙ったまんま
Прощай, Ганг, ты молчишь.
Bye bye ガンジス 答えなど始めからない
Прощай, Ганг, ответов не существует.
あるのは今 確かに「俺」ここにいる
Есть только настоящее, и я здесь.
そして明日 東京へ帰る
А завтра я вернусь в Токио.
そして明日 東京へ帰る
А завтра я вернусь в Токио.
Bye bye ガンジス もっと生きようと
Прощай, Ганг, я буду жить.
Bye bye ガンジス 俺の命が叫ぶ
Прощай, Ганг, моя душа кричит об этом.
さよなら 名も知らない死人たちよ
Прощайте, безымянные мертвецы.
あなたのように 強く死ぬまで生きようと
Я буду жить так же сильно, как жили вы, до самой смерти.
あなたのように 強く死ぬまで生きようと
Я буду жить так же сильно, как жили вы, до самой смерти.
Bye bye ガンジス
Прощай, Ганг.
Bye bye ガンジス
Прощай, Ганг.
Bye bye ガンジス
Прощай, Ганг.
Bye bye ガンジス
Прощай, Ганг.
Bye bye ガンジス
Прощай, Ганг.
Bye bye ガンジス
Прощай, Ганг.
Bye bye ガンジス
Прощай, Ганг.
Bye bye ガンジス
Прощай, Ганг.





Авторы: 長渕 剛, 長渕 剛


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.