Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21 Questions (Sped Up)
21 Fragen (Schnellere Version)
TT17,
they
don't
see
your
vision!
TT17,
sie
sehen
deine
Vision
nicht!
I
got
21
questions
for
you
Ich
habe
21
Fragen
an
dich
Gimme
21
answers,
baby
Gib
mir
21
Antworten,
Baby
I
got
21
questions
for
you
Ich
habe
21
Fragen
an
dich
So
tell
me,
oh
tell
me
(wha)
Also
sag
mir,
oh
sag
mir
(was)
Do
you
love
me?
Hate
me?
Liebst
du
mich?
Hasst
du
mich?
Talkin'
'bout
"replace
me"?
Redest
davon,
mich
zu
"ersetzen"?
My
heart
beats
fast,
baby,
you
got
it
racing
Mein
Herz
schlägt
schnell,
Baby,
du
bringst
es
zum
Rasen
You're
one
of
one,
baby
Du
bist
einzigartig,
Baby
Never
fail
to
amaze
me
Du
überraschst
mich
immer
wieder
I
got
21
questions
for
you
Ich
habe
21
Fragen
an
dich
Now
gimme
21
answers,
baby
(baby)
Nun
gib
mir
21
Antworten,
Baby
(Baby)
I
got
flowers
cus
I
just
adore
you
Ich
habe
Blumen,
weil
ich
dich
einfach
anbete
Now
gimme
signs
that
you
love
me
baby
(signs
that
you
love
me
baby)
Nun
gib
mir
Zeichen,
dass
du
mich
liebst,
Baby
(Zeichen,
dass
du
mich
liebst,
Baby)
Cus
I
need
you
Denn
ich
brauche
dich
You
say
that
we
gon'
work
out,
baby,
I
ain't
gotta
say
it
Du
sagst,
dass
wir
es
schaffen
werden,
Baby,
ich
muss
es
nicht
sagen
Girl,
me
too
Mädchen,
ich
auch
Cus
I
need
you
Denn
ich
brauche
dich
No,
I
never
wanted
love,
had
a
bandaid
on
my
heart
Nein,
ich
wollte
nie
Liebe,
hatte
ein
Pflaster
auf
meinem
Herzen
You
came
to
bleed
through
Du
kamst,
um
durchzubluten
Baby,
don't
you
go
forget
me
Baby,
vergiss
mich
nicht
You
my
best
friend,
but
you
know
damn
well
you
ain't
my
bestie
Du
bist
meine
beste
Freundin,
aber
du
weißt
verdammt
gut,
dass
du
nicht
meine
"Beste"
bist
I'ma
call
you
to
just
come
caress
me
Ich
werde
dich
anrufen,
damit
du
kommst
und
mich
streichelst
While
I'm
resting
Während
ich
mich
ausruhe
Can
I
lay
you
on
your
side?
Kann
ich
dich
auf
deine
Seite
legen?
And
can
I
hold
you
cus
you're
mine?
Und
kann
ich
dich
halten,
weil
du
mir
gehörst?
And
can
I
tell
you
that
you
mean
a
lot
to
me?
Und
kann
ich
dir
sagen,
dass
du
mir
sehr
viel
bedeutest?
You
my
bride
Du
bist
meine
Braut
And
I
really
fell
in
love
and
I
didn't
have
to
try
Und
ich
habe
mich
wirklich
verliebt,
ohne
dass
ich
es
versuchen
musste
I
got
21
questions
for
you
Ich
habe
21
Fragen
an
dich
Now
gimme
21
answers,
baby
(baby)
Nun
gib
mir
21
Antworten,
Baby
(Baby)
I
got
flowers
cus
I
just
adore
you
Ich
habe
Blumen,
weil
ich
dich
einfach
anbete
Now
gimme
signs
that
you
love
me
baby
(signs
that
you
love
me
baby)
Nun
gib
mir
Zeichen,
dass
du
mich
liebst,
Baby
(Zeichen,
dass
du
mich
liebst,
Baby)
Cus
I
need
you
Denn
ich
brauche
dich
You
say
that
we
gon'
work
out,
baby,
I
ain't
gotta
say
it
Du
sagst,
dass
wir
es
schaffen
werden,
Baby,
ich
muss
es
nicht
sagen
Girl,
me
too
Mädchen,
ich
auch
Cus
I
need
you
Denn
ich
brauche
dich
No,
I
never
wanted
love,
had
a
bandaid
on
my
heart
Nein,
ich
wollte
nie
Liebe,
hatte
ein
Pflaster
auf
meinem
Herzen
You
came
to
bleed
through
Du
kamst,
um
durchzubluten
Why
did
you
have
to
bleed
through?
(what)
Warum
musstest
du
durchbluten?
(was)
I
never
thought
that
I
would
need
you
(nah)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
brauchen
würde
(nein)
And
don't
take
that
in
a
bad
way
Und
versteh
das
nicht
falsch
A
date
with
you
on
Saturday?
Ein
Date
mit
dir
am
Samstag?
You
the
medicine
that
I
take
on
my
bad
days
Du
bist
die
Medizin,
die
ich
an
meinen
schlechten
Tagen
nehme
You
look
so
good
in
my
hoodie
Du
siehst
so
gut
in
meinem
Hoodie
aus
Girl,
I
said
that
you're
mine
Mädchen,
ich
sagte,
dass
du
mir
gehörst
You
understood
me
Don't
lie
to
me,
don't
lie
to
me
Du
hast
mich
verstanden.
Belüg
mich
nicht,
belüg
mich
nicht
Cus
I
don't
want
my
heart
to
break
Denn
ich
will
nicht,
dass
mein
Herz
bricht
Don't
cry
for
me
Weine
nicht
um
mich
I
got
21
questions
for
you
Ich
habe
21
Fragen
an
dich
Now
gimme
21
answers,
baby
(baby)
Nun
gib
mir
21
Antworten,
Baby
(Baby)
I
got
flowers
cus
I
just
adore
you
Ich
habe
Blumen,
weil
ich
dich
einfach
anbete
Now
gimme
signs
that
you
love
me
baby
(signs
that
you
love
me
baby)
Nun
gib
mir
Zeichen,
dass
du
mich
liebst,
Baby
(Zeichen,
dass
du
mich
liebst,
Baby)
Cus
I
need
you
Denn
ich
brauche
dich
You
say
that
we
gon'
work
out,
baby,
I
ain't
gotta
say
it
Du
sagst,
dass
wir
es
schaffen
werden,
Baby,
ich
muss
es
nicht
sagen
Girl,
me
too
Mädchen,
ich
auch
Cus
I
need
you
Denn
ich
brauche
dich
No,
I
never
wanted
love,
had
a
bandaid
on
my
heart
Nein,
ich
wollte
nie
Liebe,
hatte
ein
Pflaster
auf
meinem
Herzen
You
came
to
bleed
through
(bleed
through)
Du
kamst,
um
durchzubluten
(durchzubluten)
No,
I
never
wanted
love,
had
a
bandaid
on
my
heart
Nein,
ich
wollte
nie
Liebe,
hatte
ein
Pflaster
auf
meinem
Herzen
You
came
to
bleed
through
Du
kamst,
um
durchzubluten
You
came
to
bleed
through
Du
kamst,
um
durchzubluten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.