Tt17 - Goodbye - перевод текста песни на немецкий

Goodbye - Tt17перевод на немецкий




Goodbye
Auf Wiedersehen
TT17, they don't see your vision!
TT17, sie sehen deine Vision nicht!
She broke my heart? Don't look back
Sie hat mein Herz gebrochen? Schau nicht zurück
I'ma call her "Viviana with a foot tat"
Ich nenne sie "Viviana mit einem Fuß-Tattoo"
But love don't exist in my life, huh?
Aber Liebe existiert nicht in meinem Leben, huh?
But I'm lookin' at her sis like I would tap
Aber ich schaue ihre Schwester an, als ob ich sie anmachen würde
G-Goodbye
A-Auf Wiedersehen
I'ma kiss her on the neck, last time
Ich küsse sie ein letztes Mal auf den Hals
I got a new bitch sayin' don't cry
Ich habe eine neue Freundin, die sagt, weine nicht
And that's why I'm always up late nights
Und deshalb bin ich immer bis spät in die Nacht wach
Won't fly
Wird nicht fliegen
G-Goodbye
A-Auf Wiedersehen
I'ma give her 2 texts 1 time
Ich schicke ihr 2 Nachrichten, 1 Mal
Then I'm puttin' her in all my rhymes
Dann packe ich sie in alle meine Reime
We can chill in Calabasas with the lights
Wir können in Calabasas bei den Lichtern chillen
I can show you how it feels, I'll treat you right
Ich kann dir zeigen, wie es sich anfühlt, ich werde dich gut behandeln
I don't like Viviana, so I'ma call her "Vivi"
Ich mag Viviana nicht, also nenne ich sie "Vivi"
She took my heart out my chest and threw it at the TV
Sie nahm mein Herz aus meiner Brust und warf es an den Fernseher
It was beatin' out the screen for her family to see me
Es schlug aus dem Bildschirm, damit ihre Familie mich sehen konnte
"Vivi, what's with TT?"
"Vivi, was ist mit TT?"
"He don't know how to treat me"
"Er weiß nicht, wie er mich behandeln soll"
"I need me a broke man"
"Ich brauche einen armen Mann"
She don't want someone with a diamond watch on the fuckin' wrist of both hands
Sie will niemanden mit einer Diamantuhr an beiden Handgelenken
She want her a nice guy?
Sie will einen netten Kerl?
Then I said "I'm not the right guy"
Dann sagte ich: "Ich bin nicht der richtige Kerl"
I need me a flight, time
Ich brauche einen Flug, Zeit
I need me a white dime
Ich brauche eine weiße Schönheit
I just need me a damn wedding ring
Ich brauche nur einen verdammten Ehering
So I can see the better things
Damit ich die besseren Dinge sehen kann
Joe got a baddie and he sayin' she the better thing
Joe hat eine Schönheit und er sagt, sie ist das Bessere
And she twerkin' in the club and my day one throwin' dubs
Und sie twerkt im Club und mein Kumpel wirft Scheine
And she say he the one!
Und sie sagt, er ist der Richtige!
Goodbye!
Auf Wiedersehen!
G-Goodbye
A-Auf Wiedersehen
I'ma kiss her on the neck, last time
Ich küsse sie ein letztes Mal auf den Hals
I got a new bitch sayin' don't cry
Ich habe eine neue Freundin, die sagt, weine nicht
And that's why I'm always up late nights
Und deshalb bin ich immer bis spät in die Nacht wach
Won't fly
Wird nicht fliegen
G-Goodbye
A-Auf Wiedersehen
I'ma give her 2 texts 1 time
Ich schicke ihr 2 Nachrichten, 1 Mal
Then I'm puttin' her in all my rhymes
Dann packe ich sie in alle meine Reime
We can chill in Calabasas with the lights
Wir können in Calabasas bei den Lichtern chillen
I can show you how it feels, I'll treat you right
Ich kann dir zeigen, wie es sich anfühlt, ich werde dich gut behandeln
Girl, I wanna keep it honest
Mädchen, ich will ehrlich sein
She saw me as a John, but she was so flawless
Sie sah mich als einen John, aber sie war so makellos
"TT so heartless"
"TT so herzlos"
Kayla, don't start this
Kayla, fang nicht damit an
If I put you in a gucci shirt, would you see me as a rich ass guy?
Wenn ich dir ein Gucci-Shirt anziehen würde, würdest du mich dann als einen reichen Kerl sehen?
Or a simp ass guy?
Oder als einen Weichei-Typen?
I'm a rich ass guy
Ich bin ein reicher Kerl
But a sad ass guy
Aber ein trauriger Kerl
I feel alone now
Ich fühle mich jetzt allein
I don't even wanna pick up my phone right now
Ich will jetzt nicht mal mein Handy abheben
Aurora in the air makes me wanna give it up
Aurora in der Luft lässt mich aufgeben wollen
But I can't give it up, so I'm gonna live it up
Aber ich kann nicht aufgeben, also werde ich es ausleben
I know I didn't mess it up
Ich weiß, dass ich es nicht vermasselt habe
But, she got me screaming "Fuck love"
Aber sie bringt mich dazu, "Scheiß auf Liebe" zu schreien
If you think about it
Wenn du darüber nachdenkst
Fuck it, I don't wanna think about it!
Scheiß drauf, ich will nicht darüber nachdenken!
G-Goodbye
A-Auf Wiedersehen
I'ma kiss her on the neck, last time
Ich küsse sie ein letztes Mal auf den Hals
I got a new bitch sayin' don't cry
Ich habe eine neue Freundin, die sagt, weine nicht
And that's why I'm always up late nights
Und deshalb bin ich immer bis spät in die Nacht wach
Won't fly
Wird nicht fliegen
G-Goodbye
A-Auf Wiedersehen
I'ma give her 2 texts 1 time
Ich schicke ihr 2 Nachrichten, 1 Mal
Then I'm puttin' her in all my rhymes
Dann packe ich sie in alle meine Reime
We can chill in Calabasas with the lights
Wir können in Calabasas bei den Lichtern chillen
I can show you how it feels, I'll treat you right
Ich kann dir zeigen, wie es sich anfühlt, ich werde dich gut behandeln
I could treat you right, but you left now
Ich könnte dich gut behandeln, aber du bist jetzt gegangen
You made me feel so fuckin' left out
Du hast mich so verdammt ausgeschlossen fühlen lassen
My heart beatin' outta my chest now
Mein Herz schlägt jetzt aus meiner Brust
No fuckin' breaths now
Keine verdammten Atemzüge mehr
Ahh
Ahh
There's no way to go but higher
Es gibt keinen Weg, außer nach oben
I bought you every bag, designer
Ich habe dir jede Tasche gekauft, Designer
I feel like my head's on fire
Ich fühle mich, als ob mein Kopf in Flammen steht
Why the fuck did I stay so long?
Warum zum Teufel bin ich so lange geblieben?
Why the fuck do I got a page so long?
Warum zum Teufel habe ich eine so lange Seite?
Why the fuck did I have rage so long?
Warum zum Teufel hatte ich so lange Wut?
Ohh no
Ohh nein
Said, why the fuck did I have rage so long?
Sagte, warum zum Teufel hatte ich so lange Wut?
I hate how I stayed, Joe told me to go
Ich hasse es, wie ich geblieben bin, Joe sagte mir, ich soll gehen
I hate the man I was just a fuckin' year ago
Ich hasse den Mann, der ich noch vor einem verdammten Jahr war
But, fuck it, that's last year
Aber, scheiß drauf, das ist letztes Jahr
I got a new bitch sayin' "Fuck last year"
Ich habe eine neue Freundin, die sagt: "Scheiß auf letztes Jahr"





Авторы: Travis Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.