Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
played
me
so
hard,
could'a
fooled
me
Sie
hat
mich
so
hart
rangenommen,
hätte
mich
täuschen
können
There
was
room
in
the
back
of
the
two
seat
Es
war
Platz
hinten
im
Zweisitzer
She
so
paper
thin,
she
loose
leaf
Sie
ist
so
dünn
wie
Papier,
sie
ist
ein
loses
Blatt
Don't
duel
me
Duellier
dich
nicht
mit
mir
Just
take
my
pain
Nimm
einfach
meinen
Schmerz
And
throw
it
all
away
with
my
two
band
chain
Und
wirf
ihn
weg,
zusammen
mit
meiner
Zweiband-Kette
Now
you
outta
town,
you
in
New
Orleans
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
in
der
Stadt,
du
bist
in
New
Orleans
You
were
so
hot,
now
you
cooling
Du
warst
so
heiß,
jetzt
kühlst
du
ab
I
think
I
loved
her,
but
I
wish
I
never
met
her
Ich
glaube,
ich
habe
sie
geliebt,
aber
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
nie
getroffen
She
took
my
heart,
six,
twenty
one
letter
Sie
nahm
mein
Herz,
sechs,
einundzwanzig
Buchstaben
And
now
I'm
so
cold
Und
jetzt
ist
mir
so
kalt
It
feels
like
December
Es
fühlt
sich
an
wie
Dezember
Where
is
she
at
with
my
heart
in
her
pocket
Wo
ist
sie
mit
meinem
Herzen
in
ihrer
Tasche
I
see
my
first
name
on
her
silver
little
locket
Ich
sehe
meinen
Vornamen
auf
ihrem
kleinen
silbernen
Medaillon
Baby
girl
like
gold,
but
I
think
she
gonna
rock
it
Mädchen,
du
bist
wie
Gold,
aber
ich
glaube,
sie
wird
es
rocken
The
'Heartbreak
Hotel'
front
desk
man
talking
Der
Mann
an
der
Rezeption
des
'Heartbreak
Hotel'
redet
But
I
checked
out,
I'm
so
checked
out
Aber
ich
habe
ausgecheckt,
ich
bin
so
ausgecheckt
Julie's
whole
head
is
a
mess
now
Julies
ganzer
Kopf
ist
jetzt
ein
Chaos
I
signed
a
few
shirts,
put
the
pen
down
Ich
habe
ein
paar
Shirts
signiert,
den
Stift
hingelegt
Julie
told
me
that
she
stressed
out!
Julie
sagte
mir,
dass
sie
gestresst
ist!
But
she
don't
even
know
'bout
the
life
I
live
Aber
sie
weiß
nicht
einmal,
wie
mein
Leben
ist
I
just
wanna
talk,
see
the
light
I'd
give
Ich
will
einfach
nur
reden,
das
Licht
sehen,
das
ich
geben
würde
Her
black
hair
and
her
brown
eyes
Ihr
schwarzes
Haar
und
ihre
braunen
Augen
Make
me
wanna
laugh
'bout
the
nights
I
did
Bringen
mich
zum
Lachen
über
die
Nächte,
die
ich
hatte
But
I'm
taken
for
granted,
taken
advantage
Aber
ich
werde
als
selbstverständlich
angesehen,
ausgenutzt
She
stole
my
heart
like
a
hard
head
bandit
Sie
stahl
mein
Herz
wie
ein
hartgesottener
Bandit
She
stole
my
cash,
salmon
atlantic
Sie
stahl
mein
Bargeld,
atlantischen
Lachs
She
so
fine,
I
can't
stand
it
Sie
ist
so
schön,
ich
kann
es
nicht
ertragen
But
Julie
told
me
she
gotta
go
now
Aber
Julie
sagte
mir,
sie
muss
jetzt
gehen
Wrapped
up
my
heart
with
a
bow
now
Hat
mein
Herz
mit
einer
Schleife
umwickelt
I
looked
her
in
her
eyeball
Ich
schaute
ihr
in
die
Augen
Fist
to
my
drywall
Faust
gegen
meine
Trockenbauwand
Don't
answer
my
call
Antworte
nicht
auf
meinen
Anruf
She
played
me
so
hard,
could'a
fooled
me
Sie
hat
mich
so
hart
rangenommen,
hätte
mich
täuschen
können
There
was
room
in
the
back
of
the
two
seat
Es
war
Platz
hinten
im
Zweisitzer
She
so
paper
thin,
she
loose
leaf
Sie
ist
so
dünn
wie
Papier,
sie
ist
ein
loses
Blatt
Don't
duel
me
Duellier
dich
nicht
mit
mir
Just
take
my
pain
Nimm
einfach
meinen
Schmerz
And
throw
it
all
away
with
my
two
band
chain
Und
wirf
ihn
weg,
zusammen
mit
meiner
Zweiband-Kette
Now
you
outta
town,
you
in
New
Orleans
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
in
der
Stadt,
du
bist
in
New
Orleans
You
were
so
hot,
now
you
cooling
Du
warst
so
heiß,
jetzt
kühlst
du
ab
You
took
my
heart
and
you
threw
it
in
the
middle
of
the
water
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
es
mitten
ins
Wasser
geworfen
I
don't
have
pain,
no
bother
Ich
habe
keinen
Schmerz,
keine
Mühe
You
take
all
your
pain
to
Prada
Du
bringst
all
deinen
Schmerz
zu
Prada
I
never
took
you
as
a
material
girl
Ich
habe
dich
nie
für
ein
materialistisches
Mädchen
gehalten
I
only
ever
thought
that
I
would
give
you
the
world
Ich
dachte
immer
nur,
dass
ich
dir
die
Welt
geben
würde
But
you
broke
my
heart
and
you
stabbed
my
back
Aber
du
hast
mein
Herz
gebrochen
und
mir
in
den
Rücken
gestochen
When
I
blew
your
back
out,
cuz
I
am
like
that
Als
ich
dich
flachgelegt
habe,
weil
ich
so
bin
But
I
won't
even
talk
about
Jason
Aber
ich
werde
nicht
einmal
über
Jason
reden
How
do
you
like
what
you
chasin'
Wie
gefällt
dir,
was
du
jagst
I
saw
lil
bro
at
the
club
one
time
Ich
habe
den
kleinen
Bruder
einmal
im
Club
gesehen
Didn't
get
no
dimes,
he
basic
Hat
keine
Mädchen
bekommen,
er
ist
einfach
But
if
that's
what
you
want,
then
I'ma
leave
it
alone
Aber
wenn
du
das
willst,
dann
lasse
ich
es
in
Ruhe
But
when
I
make
it
big,
don't
be
blowin'
up
my
phone
Aber
wenn
ich
es
groß
rausbringe,
dann
ruf
mich
nicht
ständig
an
You
coulda
been
the
queen
to
my
king,
throne
Du
hättest
die
Königin
zu
meinem
Königsthron
sein
können
Now
I
caught
you
lookin'
at
my
bling,
hoe
Jetzt
habe
ich
dich
erwischt,
wie
du
meinen
Schmuck
ansiehst,
Schlampe
Do
you
like
the
chain
that
you
see
on
my
neck
Gefällt
dir
die
Kette,
die
du
an
meinem
Hals
siehst
Cuz
it
cost
me
over
a
thousand
Weil
sie
mich
über
tausend
gekostet
hat
I'm
dumb
with
my
money
because
I'm
rich
as
hell
Ich
bin
dumm
mit
meinem
Geld,
weil
ich
verdammt
reich
bin
I
got
head
from
my
accountant
Ich
habe
einen
Blowjob
von
meiner
Buchhalterin
bekommen
Baby
girl,
that's
a
joke
Mädchen,
das
ist
ein
Witz
Take
it
with
a
laugh
Nimm
es
mit
Humor
But
when
I
call
you
a
joke,
baby,
please
don't
laugh
Aber
wenn
ich
dich
einen
Witz
nenne,
Baby,
bitte
lach
nicht
Because
I
talked
on
the
phone
with
your
roomie
Weil
ich
mit
deiner
Mitbewohnerin
telefoniert
habe
But
she
not
the
same
as
Aber
sie
ist
nicht
dasselbe
wie
She
played
me
so
hard,
could'a
fooled
me
Sie
hat
mich
so
hart
rangenommen,
hätte
mich
täuschen
können
There
was
room
in
the
back
of
the
two
seat
Es
war
Platz
hinten
im
Zweisitzer
She
so
paper
thin,
she
loose
leaf
Sie
ist
so
dünn
wie
Papier,
sie
ist
ein
loses
Blatt
Don't
duel
me
Duellier
dich
nicht
mit
mir
Just
take
my
pain
Nimm
einfach
meinen
Schmerz
And
throw
it
all
away
with
my
two
band
chain
Und
wirf
ihn
weg,
zusammen
mit
meiner
Zweiband-Kette
Now
you
outta
town,
you
in
New
Orleans
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
in
der
Stadt,
du
bist
in
New
Orleans
You
were
so
hot,
now
you
cooling
Du
warst
so
heiß,
jetzt
kühlst
du
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Thompson
Альбом
Julie
дата релиза
25-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.