Tt17 - No Love - перевод текста песни на немецкий

No Love - Tt17перевод на немецкий




No Love
Keine Liebe
Yeah
Yeah
Don't you trust in me?
Vertraust du mir nicht?
You, I swear to God, you had no fun with me
Du, ich schwöre bei Gott, du hattest keinen Spaß mit mir
Had no fun with me
Hattest keinen Spaß mit mir
Don't you trust in me?
Vertraust du mir nicht?
You, I swear to God, you had no fun with me
Du, ich schwöre bei Gott, du hattest keinen Spaß mit mir
Yeah
Yeah
Yeah, uh, don't you trust in me? (Trust in me)
Yeah, äh, vertraust du mir nicht? (Vertraust du mir nicht?)
You, I swear to God, you showed no love to me (Love to me)
Du, ich schwöre bei Gott, du hast mir keine Liebe gezeigt (Mir keine Liebe gezeigt)
Had me thinkin' that you had no fun with me (Fun with me)
Ließest mich denken, dass du keinen Spaß mit mir hattest (Spaß mit mir)
At least I knew, I know you're not the one for me
Wenigstens wusste ich, ich weiß, du bist nicht die Richtige für mich
Don't want it movin' this way
Will nicht, dass es sich so entwickelt
I wanna make it this day!
Ich will es heute schaffen!
Movin' up soon, flowin' the top
Bald nach oben, an die Spitze fließen
Hey, DJ, can this play?
Hey, DJ, kann das gespielt werden?
Turn up the sound, we be movin' around
Dreh den Sound auf, wir bewegen uns im Kreis
I dropped 'Long Way To Go', 'Overthinking' got me down
Ich habe 'Long Way To Go' veröffentlicht, 'Overthinking' hat mich runtergezogen
All these thoughts are in my head - Do you guys still want me dead?
All diese Gedanken sind in meinem Kopf - Wollt ihr mich immer noch tot sehen?
What are you without me?
Was bist du ohne mich?
Nothing, but don't doubt me
Nichts, aber zweifle nicht an mir
What are my songs about? Guess we'll have to see, huh?
Worum geht es in meinen Songs? Ich schätze, wir werden sehen, huh?
Drop another song when I'm callin' out Serena
Veröffentliche einen weiteren Song, wenn ich nach Serena rufe
Girl, if you hearin' this, trust me, I'm serious
Mädchen, wenn du das hörst, vertrau mir, ich meine es ernst
I've wrote so many for you, no need to be mysterious
Ich habe so viele für dich geschrieben, kein Grund, geheimnisvoll zu sein
I won't hold it in, I swear I wanna shout (Ahh)
Ich werde es nicht zurückhalten, ich schwöre, ich will schreien (Ahh)
So many things, so you know what I'm about
So viele Dinge, damit du weißt, worum es mir geht
My maturity grew, now, why do you look upset?
Meine Reife ist gewachsen, warum siehst du jetzt verärgert aus?
Twelve songs for you, but I doubt you heard 'em yet
Zwölf Songs für dich, aber ich bezweifle, dass du sie schon gehört hast
Why do you continue to get stuck in the moments when you wanted me to be yours?
Warum bleibst du weiterhin in den Momenten stecken, in denen du wolltest, dass ich dir gehöre?
Rejection hurts, don't it?
Ablehnung tut weh, nicht wahr?
Rejection hurts, don't it?
Ablehnung tut weh, nicht wahr?
Rejection hurts, don't it?
Ablehnung tut weh, nicht wahr?
Yeah, uh, don't you trust in me? (Trust in me)
Yeah, äh, vertraust du mir nicht? (Vertraust du mir nicht?)
You, I swear to God, you showed no love to me (Love to me)
Du, ich schwöre bei Gott, du hast mir keine Liebe gezeigt (Mir keine Liebe gezeigt)
Had me thinkin' that you had no fun with me (Fun with me)
Ließest mich denken, dass du keinen Spaß mit mir hattest (Spaß mit mir)
At least I knew, I know you're not the one for me
Wenigstens wusste ich, ich weiß, du bist nicht die Richtige für mich
If I wanted to, I'd be yours
Wenn ich wollte, wäre ich dein
I'm writing 'till I feel more
Ich schreibe, bis ich mehr fühle
I know you got feelings, look, I promise I won't steal yours
Ich weiß, du hast Gefühle, sieh, ich verspreche, ich werde deine nicht stehlen
Quarantine had me bored
Quarantäne hat mich gelangweilt
I hit you up, 424
Ich habe dich angerufen, 424
I was playin' with you, I had you up until like 4
Ich habe mit dir gespielt, ich hatte dich bis ungefähr 4 Uhr wach
Look, you hit me with the double text
Sieh, du hast mir eine Doppel-SMS geschickt
I'm movin' up, your life is a mess
Ich steige auf, dein Leben ist ein Chaos
I apologize if I caused stress
Ich entschuldige mich, wenn ich Stress verursacht habe
Now, don't come back when I am the best
Komm jetzt nicht zurück, wenn ich der Beste bin
Don't come back when I'm goin' to the top
Komm nicht zurück, wenn ich an die Spitze gehe
Don't buy merch when I'm pluggin' all the drops
Kauf keine Merch-Artikel, wenn ich alle Drops ankündige
Hit my phone one time, Ima hit you with one line
Ruf mich einmal an, ich antworte dir mit einer Zeile
Sike, here's an album, man, these are some fun times!
Sike, hier ist ein Album, Mann, das sind spaßige Zeiten!
Dropped 4 to you on 'Long Way To Go'
Habe 4 für dich auf 'Long Way To Go' veröffentlicht
I bet you cried on 'Long Way To Go'
Ich wette, du hast auf 'Long Way To Go' geweint
Number 1, 5, 7 on 'Long Way To Go'
Nummer 1, 5, 7 auf 'Long Way To Go'
Oh, yeah, and 11 on 'Long Way To Go'
Oh, ja, und 11 auf 'Long Way To Go'
If Ima be honest- you were my world
Wenn ich ehrlich bin - warst du meine Welt
Then, Marcos told me "Don't simp for a girl. Don't simp even one time!"
Dann sagte Marcos zu mir: "Sei kein Simp für ein Mädchen. Sei niemals ein Simp!"
July had fun times
Juli hatte spaßige Zeiten
No fans to the heart, I bet you wanna punch mine!
Keine Fans ans Herz, ich wette, du willst meins schlagen!
Yeah, uh, don't you trust in me? (Trust in me)
Yeah, äh, vertraust du mir nicht? (Vertraust du mir nicht?)
You, I swear to God, you showed no love to me (Love to me)
Du, ich schwöre bei Gott, du hast mir keine Liebe gezeigt (Mir keine Liebe gezeigt)
Had me thinkin' that you had no fun with me (Fun with me)
Ließest mich denken, dass du keinen Spaß mit mir hattest (Spaß mit mir)
At least I knew, I know you're not the one for me (One for me)
Wenigstens wusste ich, ich weiß, du bist nicht die Richtige für mich (Die Richtige für mich)





Авторы: Travis Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.