Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
trust
in
me?
Vertraust
du
mir
nicht?
You,
I
swear
to
God,
you
had
no
fun
with
me
Du,
ich
schwöre
bei
Gott,
du
hattest
keinen
Spaß
mit
mir
Had
no
fun
with
me
Hattest
keinen
Spaß
mit
mir
Don't
you
trust
in
me?
Vertraust
du
mir
nicht?
You,
I
swear
to
God,
you
had
no
fun
with
me
Du,
ich
schwöre
bei
Gott,
du
hattest
keinen
Spaß
mit
mir
Yeah,
uh,
don't
you
trust
in
me?
(Trust
in
me)
Yeah,
äh,
vertraust
du
mir
nicht?
(Vertraust
du
mir
nicht?)
You,
I
swear
to
God,
you
showed
no
love
to
me
(Love
to
me)
Du,
ich
schwöre
bei
Gott,
du
hast
mir
keine
Liebe
gezeigt
(Mir
keine
Liebe
gezeigt)
Had
me
thinkin'
that
you
had
no
fun
with
me
(Fun
with
me)
Ließest
mich
denken,
dass
du
keinen
Spaß
mit
mir
hattest
(Spaß
mit
mir)
At
least
I
knew,
I
know
you're
not
the
one
for
me
Wenigstens
wusste
ich,
ich
weiß,
du
bist
nicht
die
Richtige
für
mich
Don't
want
it
movin'
this
way
Will
nicht,
dass
es
sich
so
entwickelt
I
wanna
make
it
this
day!
Ich
will
es
heute
schaffen!
Movin'
up
soon,
flowin'
the
top
Bald
nach
oben,
an
die
Spitze
fließen
Hey,
DJ,
can
this
play?
Hey,
DJ,
kann
das
gespielt
werden?
Turn
up
the
sound,
we
be
movin'
around
Dreh
den
Sound
auf,
wir
bewegen
uns
im
Kreis
I
dropped
'Long
Way
To
Go',
'Overthinking'
got
me
down
Ich
habe
'Long
Way
To
Go'
veröffentlicht,
'Overthinking'
hat
mich
runtergezogen
All
these
thoughts
are
in
my
head
- Do
you
guys
still
want
me
dead?
All
diese
Gedanken
sind
in
meinem
Kopf
- Wollt
ihr
mich
immer
noch
tot
sehen?
What
are
you
without
me?
Was
bist
du
ohne
mich?
Nothing,
but
don't
doubt
me
Nichts,
aber
zweifle
nicht
an
mir
What
are
my
songs
about?
Guess
we'll
have
to
see,
huh?
Worum
geht
es
in
meinen
Songs?
Ich
schätze,
wir
werden
sehen,
huh?
Drop
another
song
when
I'm
callin'
out
Serena
Veröffentliche
einen
weiteren
Song,
wenn
ich
nach
Serena
rufe
Girl,
if
you
hearin'
this,
trust
me,
I'm
serious
Mädchen,
wenn
du
das
hörst,
vertrau
mir,
ich
meine
es
ernst
I've
wrote
so
many
for
you,
no
need
to
be
mysterious
Ich
habe
so
viele
für
dich
geschrieben,
kein
Grund,
geheimnisvoll
zu
sein
I
won't
hold
it
in,
I
swear
I
wanna
shout
(Ahh)
Ich
werde
es
nicht
zurückhalten,
ich
schwöre,
ich
will
schreien
(Ahh)
So
many
things,
so
you
know
what
I'm
about
So
viele
Dinge,
damit
du
weißt,
worum
es
mir
geht
My
maturity
grew,
now,
why
do
you
look
upset?
Meine
Reife
ist
gewachsen,
warum
siehst
du
jetzt
verärgert
aus?
Twelve
songs
for
you,
but
I
doubt
you
heard
'em
yet
Zwölf
Songs
für
dich,
aber
ich
bezweifle,
dass
du
sie
schon
gehört
hast
Why
do
you
continue
to
get
stuck
in
the
moments
when
you
wanted
me
to
be
yours?
Warum
bleibst
du
weiterhin
in
den
Momenten
stecken,
in
denen
du
wolltest,
dass
ich
dir
gehöre?
Rejection
hurts,
don't
it?
Ablehnung
tut
weh,
nicht
wahr?
Rejection
hurts,
don't
it?
Ablehnung
tut
weh,
nicht
wahr?
Rejection
hurts,
don't
it?
Ablehnung
tut
weh,
nicht
wahr?
Yeah,
uh,
don't
you
trust
in
me?
(Trust
in
me)
Yeah,
äh,
vertraust
du
mir
nicht?
(Vertraust
du
mir
nicht?)
You,
I
swear
to
God,
you
showed
no
love
to
me
(Love
to
me)
Du,
ich
schwöre
bei
Gott,
du
hast
mir
keine
Liebe
gezeigt
(Mir
keine
Liebe
gezeigt)
Had
me
thinkin'
that
you
had
no
fun
with
me
(Fun
with
me)
Ließest
mich
denken,
dass
du
keinen
Spaß
mit
mir
hattest
(Spaß
mit
mir)
At
least
I
knew,
I
know
you're
not
the
one
for
me
Wenigstens
wusste
ich,
ich
weiß,
du
bist
nicht
die
Richtige
für
mich
If
I
wanted
to,
I'd
be
yours
Wenn
ich
wollte,
wäre
ich
dein
I'm
writing
'till
I
feel
more
Ich
schreibe,
bis
ich
mehr
fühle
I
know
you
got
feelings,
look,
I
promise
I
won't
steal
yours
Ich
weiß,
du
hast
Gefühle,
sieh,
ich
verspreche,
ich
werde
deine
nicht
stehlen
Quarantine
had
me
bored
Quarantäne
hat
mich
gelangweilt
I
hit
you
up,
424
Ich
habe
dich
angerufen,
424
I
was
playin'
with
you,
I
had
you
up
until
like
4
Ich
habe
mit
dir
gespielt,
ich
hatte
dich
bis
ungefähr
4 Uhr
wach
Look,
you
hit
me
with
the
double
text
Sieh,
du
hast
mir
eine
Doppel-SMS
geschickt
I'm
movin'
up,
your
life
is
a
mess
Ich
steige
auf,
dein
Leben
ist
ein
Chaos
I
apologize
if
I
caused
stress
Ich
entschuldige
mich,
wenn
ich
Stress
verursacht
habe
Now,
don't
come
back
when
I
am
the
best
Komm
jetzt
nicht
zurück,
wenn
ich
der
Beste
bin
Don't
come
back
when
I'm
goin'
to
the
top
Komm
nicht
zurück,
wenn
ich
an
die
Spitze
gehe
Don't
buy
merch
when
I'm
pluggin'
all
the
drops
Kauf
keine
Merch-Artikel,
wenn
ich
alle
Drops
ankündige
Hit
my
phone
one
time,
Ima
hit
you
with
one
line
Ruf
mich
einmal
an,
ich
antworte
dir
mit
einer
Zeile
Sike,
here's
an
album,
man,
these
are
some
fun
times!
Sike,
hier
ist
ein
Album,
Mann,
das
sind
spaßige
Zeiten!
Dropped
4 to
you
on
'Long
Way
To
Go'
Habe
4 für
dich
auf
'Long
Way
To
Go'
veröffentlicht
I
bet
you
cried
on
'Long
Way
To
Go'
Ich
wette,
du
hast
auf
'Long
Way
To
Go'
geweint
Number
1,
5,
7 on
'Long
Way
To
Go'
Nummer
1,
5,
7 auf
'Long
Way
To
Go'
Oh,
yeah,
and
11
on
'Long
Way
To
Go'
Oh,
ja,
und
11
auf
'Long
Way
To
Go'
If
Ima
be
honest-
you
were
my
world
Wenn
ich
ehrlich
bin
- warst
du
meine
Welt
Then,
Marcos
told
me
"Don't
simp
for
a
girl.
Don't
simp
even
one
time!"
Dann
sagte
Marcos
zu
mir:
"Sei
kein
Simp
für
ein
Mädchen.
Sei
niemals
ein
Simp!"
July
had
fun
times
Juli
hatte
spaßige
Zeiten
No
fans
to
the
heart,
I
bet
you
wanna
punch
mine!
Keine
Fans
ans
Herz,
ich
wette,
du
willst
meins
schlagen!
Yeah,
uh,
don't
you
trust
in
me?
(Trust
in
me)
Yeah,
äh,
vertraust
du
mir
nicht?
(Vertraust
du
mir
nicht?)
You,
I
swear
to
God,
you
showed
no
love
to
me
(Love
to
me)
Du,
ich
schwöre
bei
Gott,
du
hast
mir
keine
Liebe
gezeigt
(Mir
keine
Liebe
gezeigt)
Had
me
thinkin'
that
you
had
no
fun
with
me
(Fun
with
me)
Ließest
mich
denken,
dass
du
keinen
Spaß
mit
mir
hattest
(Spaß
mit
mir)
At
least
I
knew,
I
know
you're
not
the
one
for
me
(One
for
me)
Wenigstens
wusste
ich,
ich
weiß,
du
bist
nicht
die
Richtige
für
mich
(Die
Richtige
für
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.