Tt17 - Regretting My Ways - перевод текста песни на немецкий

Regretting My Ways - Tt17перевод на немецкий




Regretting My Ways
Ich bereue meine Entscheidungen
I'm okay physically, I'm mentally drained
Mir geht es körperlich gut, ich bin mental erschöpft
I'm givin' it my all, but I'm yet to be paid
Ich gebe alles, aber ich werde noch nicht bezahlt
I never, never thought I'd be regretting my ways
Ich hätte nie, nie gedacht, dass ich meine Entscheidungen bereuen würde
Happiness left my mind, locked itself in a safe
Das Glück hat meinen Geist verlassen, sich in einem Safe eingeschlossen
I'm okay physically, I'm mentally drained
Mir geht es körperlich gut, ich bin mental erschöpft
I'm givin' it my all, but I'm yet to be paid
Ich gebe alles, aber ich werde noch nicht bezahlt
I never, never thought I'd be regretting my ways
Ich hätte nie, nie gedacht, dass ich meine Entscheidungen bereuen würde
Happiness left my mind, locked itself in a safe
Das Glück hat meinen Geist verlassen, sich in einem Safe eingeschlossen
I told you I'd be comin' different; but nobody wants to see my vision
Ich sagte dir, ich würde anders sein; aber niemand will meine Vision sehen
I told her one day I'd act different; but I guess she didn't see my vision
Ich sagte ihr, eines Tages würde ich mich anders verhalten; aber ich schätze, sie hat meine Vision nicht gesehen
Serena held on to every word
Serena hielt an jedem Wort fest
But I never called her out, you'd see the death of me first
Aber ich habe sie nie bloßgestellt, du würdest eher meinen Tod sehen
But now that I'm ballin', I'll tweet on the bird
Aber jetzt, wo ich erfolgreich bin, werde ich auf Twitter schreiben
"I know I'll be the best soul to ever leave earth"
"Ich weiß, ich werde die beste Seele sein, die jemals die Erde verlassen hat"
I'll be the best soul, put my racks on the flo'
Ich werde die beste Seele sein, lege mein Geld auf den Boden
Got all the stacks, and she's back in for mo'
Habe all die Scheine, und sie ist wieder dabei
I'm independent, never lackin' the dough
Ich bin unabhängig, mir fehlt nie das Geld
310 'till I die, I'm reppin' 'The Dro'
310 bis ich sterbe, ich repräsentiere 'The Dro'
Rep 310, 'till the day of my death
Repräsentiere 310, bis zum Tag meines Todes
I'm only spittin' fax 'till my last breath
Ich spucke nur Fakten bis zu meinem letzten Atemzug
"White boy hustled, he droppin' that album?"
"Weißer Junge hat sich abgerackert, bringt er das Album raus?"
She coulda had me, but that hoe, she left
Sie hätte mich haben können, aber diese Schlampe, sie ging
She coulda had me, but that hoe, she left
Sie hätte mich haben können, aber diese Schlampe, sie ging
I think she thought she would pain me to death
Ich glaube, sie dachte, sie würde mich zu Tode quälen
I think she called out for a knife in my neck
Ich glaube, sie hat nach einem Messer in meinem Nacken verlangt
I think she called out for a shot in my head
Ich glaube, sie hat nach einem Schuss in meinen Kopf verlangt
Yeah, I'm pretty sure she wishes I'm dead
Ja, ich bin mir ziemlich sicher, dass sie sich wünscht, ich wäre tot
Yeah, I once had a gauge pointed right at my chest
Ja, ich hatte mal eine Waffe direkt auf meine Brust gerichtet
So she doesn't faze me or scare me to death
Also bringt sie mich nicht aus der Fassung oder erschreckt mich zu Tode
I'm okay physically, I'm mentally drained
Mir geht es körperlich gut, ich bin mental erschöpft
I'm givin' it my all, but I'm yet to be paid
Ich gebe alles, aber ich werde noch nicht bezahlt
I never, never thought I'd be regretting my ways
Ich hätte nie, nie gedacht, dass ich meine Entscheidungen bereuen würde
Happiness left my mind, locked itself in a safe
Das Glück hat meinen Geist verlassen, sich in einem Safe eingeschlossen
I'm okay physically, I'm mentally drained
Mir geht es körperlich gut, ich bin mental erschöpft
I'm givin' it my all, but I'm yet to be paid
Ich gebe alles, aber ich werde noch nicht bezahlt
I never, never thought I'd be regretting my ways
Ich hätte nie, nie gedacht, dass ich meine Entscheidungen bereuen würde
Happiness left my mind, locked itself in a safe
Das Glück hat meinen Geist verlassen, sich in einem Safe eingeschlossen
Every day, I'm regrettin' my ways
Jeden Tag bereue ich meine Entscheidungen
I had to learn to drop all the fakes
Ich musste lernen, all die Falschen fallen zu lassen
Mom told me "quality over quantity"
Mama sagte mir "Qualität vor Quantität"
You are not real, just cuz an apology
Du bist nicht echt, nur wegen einer Entschuldigung
It's crazy to me, that 2 years ago, I was so hated, with no friends to show
Es ist verrückt für mich, dass ich vor 2 Jahren so gehasst wurde, ohne Freunde, die ich zeigen konnte
Then, in the summer, I was so loved
Dann, im Sommer, wurde ich so geliebt
Now, I got 5 people I trust
Jetzt habe ich 5 Leute, denen ich vertraue
That's how I like it; away from the fakes
So mag ich es; weg von den Falschen
When I make it big, you're regretting your ways
Wenn ich groß rauskomme, wirst du deine Entscheidungen bereuen
One day, I'll be known
Eines Tages werde ich bekannt sein
I'll go to your place, and laugh in your face
Ich werde zu dir kommen und dir ins Gesicht lachen
I'll show you my ways
Ich werde dir meinen Weg zeigen
I'll show you I made it, I don't care if I'm hated
Ich werde dir zeigen, dass ich es geschafft habe, es ist mir egal, ob ich gehasst werde
I'll show you I made it, while you getting faded
Ich werde dir zeigen, dass ich es geschafft habe, während du dich zudröhnst
But I couldn't stop you, so I had to drop you
Aber ich konnte dich nicht aufhalten, also musste ich dich fallen lassen
When asked "Who the reals are?" Man, Ima say "Not you!"
Wenn man mich fragt "Wer sind die Echten?", Mann, ich werde sagen "Nicht du!"
I'm okay physically, I'm mentally drained
Mir geht es körperlich gut, ich bin mental erschöpft
I'm givin' it my all, but I'm yet to be paid
Ich gebe alles, aber ich werde noch nicht bezahlt
I never, never thought I'd be regretting my ways
Ich hätte nie, nie gedacht, dass ich meine Entscheidungen bereuen würde
Happiness left my mind, locked itself in a safe
Das Glück hat meinen Geist verlassen, sich in einem Safe eingeschlossen
I'm okay physically, I'm mentally drained
Mir geht es körperlich gut, ich bin mental erschöpft
I'm givin' it my all, but I'm yet to be paid
Ich gebe alles, aber ich werde noch nicht bezahlt
I never, never thought I'd be regretting my ways
Ich hätte nie, nie gedacht, dass ich meine Entscheidungen bereuen würde
Happiness left my mind, locked itself in a safe
Das Glück hat meinen Geist verlassen, sich in einem Safe eingeschlossen
I love all my friends that say I drop heat
Ich liebe all meine Freunde, die sagen, dass meine Musik der Hammer ist
One of my songs hit 10K, was that on repeat?
Einer meiner Songs hat 10.000 Aufrufe erreicht, lief der in Dauerschleife?
Or am I gaining traction? Hittin' the back end
Oder gewinne ich an Fahrt? Komme ich in Schwung?
One thing that I lack is called satisfaction
Eine Sache, die mir fehlt, nennt man Zufriedenheit
Yeah
Ja
I'm never satisfied with all my streams
Ich bin nie zufrieden mit all meinen Streams
I haven't done anything, my goal's still a dream
Ich habe noch nichts erreicht, mein Ziel ist immer noch ein Traum
What is a dream? 'Reality's a Dream'
Was ist ein Traum? 'Die Realität ist ein Traum'
Back in July, dropped a stupid EP
Damals im Juli habe ich eine dumme EP veröffentlicht
Back in July, dropped a stupid EP
Damals im Juli habe ich eine dumme EP veröffentlicht
It's crazy to me; how years, less than 3
Es ist verrückt für mich; wie in weniger als 3 Jahren
You go from a hater to lovin' on me?
Wirst du von einer Hasserin zu jemandem, der mich liebt?
Yeah, shoutout the haters, they special to me
Ja, Shoutout an die Hasser, sie sind etwas Besonderes für mich
Made me lose weight, now I'm 183
Sie haben mich dazu gebracht, Gewicht zu verlieren, jetzt wiege ich 83 Kilo.
I love all the hate, it made me stay workin'
Ich liebe all den Hass, er hat mich dazu gebracht, weiterzuarbeiten
Yeah, I'm always learnin'
Ja, ich lerne immer dazu
One day I'll be perfect!
Eines Tages werde ich perfekt sein!
I'm okay physically, I'm mentally drained
Mir geht es körperlich gut, ich bin mental erschöpft
I'm givin' it my all, but I'm yet to be paid
Ich gebe alles, aber ich werde noch nicht bezahlt
I never, never thought I'd be regretting my ways
Ich hätte nie, nie gedacht, dass ich meine Entscheidungen bereuen würde
Happiness left my mind, locked itself in a safe
Das Glück hat meinen Geist verlassen, sich in einem Safe eingeschlossen
I'm okay physically, I'm mentally drained
Mir geht es körperlich gut, ich bin mental erschöpft
I'm givin' it my all, but I'm yet to be paid
Ich gebe alles, aber ich werde noch nicht bezahlt
I never, never thought I'd be regretting my ways
Ich hätte nie, nie gedacht, dass ich meine Entscheidungen bereuen würde
Happiness left my mind, locked itself in a safe
Das Glück hat meinen Geist verlassen, sich in einem Safe eingeschlossen





Авторы: Travis Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.