Caligine - Ttimaперевод на английский




Caligine
Caligine
Ho ancora nebbia anche stavolta, che fine
I still have fog this time too, what a pity
Senza più niente, tocco il tasto emotivo
Without anything left, I touch the emotional button
Ma ho sempre a cuore il posto in cui tutto è partito
But I always hold dear the place where it all began
Quando per lei ero ancora pagine continue
When I was still endless pages for you
Ci penso adesso che non so più se mentire
I think about it now that I don't know if I should lie anymore
Ora che forse ho perso il senso dell'età
Now that maybe I've lost the sense of age
Ora che il posto su cui fumavamo in cinque
Now that the place where we used to smoke with five people
È diventato solo un semplice garage
Has become just a simple garage
Ora che forse non c'è scusa che mi renda uomo
Now that maybe there's no excuse to make me a man
E forse non c'è cosa che mi metta apposto
And maybe there's nothing that can set me right
Chissà se anche l'amore in cui credevo non esiste
I wonder if even the love I believed in doesn't exist
E se gli amici di cui parlo, infondo non lo sono
And if the friends I talk about aren't really friends at all
È un po' che ho film in testa, senza spettatori
It's been a while since I have movies in my head, without an audience
Però dentro ho l'ebrezza di chi alberga fuori
But inside I have the intoxication of someone who dwells outside
Il culmine l'ho visto in vari aspetti, ma ora che non ci rifletto, penso a cosa mi servirà poi
I saw the climax in various aspects, but now that I don't reflect on it, I think about what will be useful to me then
Sono il sicuro travestito da incertezza io
I'm the certainty disguised as uncertainty
Sono l'asfalto ricoperto di vernice
I'm the asphalt covered in paint
Sono il trambusto di chi non ha alcuna fretta
I'm the hustle and bustle of those who are in no hurry
Ma solo convinzione di sapere cosa dire
But only have the conviction of knowing what to say
Qui si prendo a pugni, quasi come rituale
Here I take punches, almost like a ritual
I restanti hanno preso spunto, come se fosse normale
The rest have taken inspiration, as if it were normal
Io e l'ansia abbiam preso appunti, ogni strofa è Pietra Miliare
I and anxiety have taken notes, every verse is a Milestone
Sono Matti + Ttima e sono dove voglio stare
I'm Matti + Ttima and I'm where I want to be
Però farei a pugni con il mio ego per sentire cosa cambia
But I would fight with my ego to feel what changes
Ora che non ho sistema per capire cosa manca
Now that I have no system to understand what's missing
Non c'è un briciolo di pena verso gli occhi di guarda, ma non parla, tutta un'ansia dentro un'ansia
There's not a shred of pity towards the eyes that look, but don't speak, just anxiety within anxiety





Авторы: Mattia Casalini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.