Текст и перевод песни Tu Fazo - Tu estas con el
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu estas con el
You're with him
Tú
estás
con
él
You're
with
him
Pero
yo
sé
que
cuando
estás
en
la
camita
piensas
en
mí
But
I
know
that
when
you're
in
bed
you
think
of
me
Y
tú
duermes
con
el
pensamiento
de
lo
que
te
hacía
a
ti
And
you
sleep
with
thoughts
of
what
I
used
to
do
to
you
Que
no
me
importa
que
tú
estés
con
él,
mami,
vente
aquí
I
don't
care
that
you're
with
him,
baby,
come
over
here
Para
hacerte
así
So
I
can
do
this
to
you
Tú
estás
con
él
You're
with
him
Pero
yo
sé
que
cuando
estás
en
la
camita
piensas
en
mí
But
I
know
that
when
you're
in
bed
you
think
of
me
Y
tú
duermes
con
el
pensamiento
de
lo
que
te
hacía
a
ti
And
you
sleep
with
thoughts
of
what
I
used
to
do
to
you
Que
no
me
importa
que
tú
estés
con
él,
mami,
vente
aquí
I
don't
care
that
you're
with
him,
baby,
come
over
here
Para
hacerte
así
So
I
can
do
this
to
you
Dime
si
te
acuerdas,
mi
vida
Tell
me
if
you
remember,
my
life
De
aquel
día
cuando
yo
te
decía
en
el
oído
que
eras
mía
That
day
when
I
whispered
in
your
ear
that
you
were
mine
Era
sudor
y
sexo
na'
má'
It
was
just
sweat
and
sex
Como
estabas
envuelta,
mamá
How
you
were
wrapped
around
me,
mama
Y
yo
te
daba,
por
la
cintura
te
apretaba
And
I
gave
it
to
you,
I
squeezed
your
waist
Mientras
lo
hacía,
tú
gritabas
As
I
did,
you
screamed
Yo
te
deseaba,
por
eso
duro
yo
te
daba
I
wanted
you,
that's
why
I
gave
it
to
you
hard
Por
eso
nunca
yo
paraba
That's
why
I
never
stopped
Me
acuerdo
esa
noche
solos
tú
y
yo
I
remember
that
night
alone,
just
you
and
me
Yo
sé
que
te
hace
falta
de
mi
calor
I
know
you
miss
my
warmth
No
vengas
a
decir
que
él
te
hace
el
amor
Don't
come
here
saying
he
makes
love
to
you
Si
tú
sabes
que
yo
te
lo
hago
mejor
If
you
know
that
I
do
it
better
Tú
estás
con
él
You're
with
him
Pero
yo
sé
que
cuando
estás
en
la
camita
piensas
en
mí
But
I
know
that
when
you're
in
bed
you
think
of
me
Y
tú
duermes
con
el
pensamiento
de
lo
que
te
hacía
a
ti
And
you
sleep
with
thoughts
of
what
I
used
to
do
to
you
Que
no
me
importa
que
tú
estés
con
él,
mami,
vente
aquí
I
don't
care
that
you're
with
him,
baby,
come
over
here
Para
hacerte
así
So
I
can
do
this
to
you
Yo
no
te
he
dicho
cuántas
veces
me
he
toca'o
pensando
en
ti
I
haven't
told
you
how
many
times
I've
touched
myself
thinking
of
you
La
noche
que
pasamos
ya
la
quiero
revivir
I
want
to
relive
the
night
we
spent
together
Invéntate
una
excusa,
dile
que
vas
a
salir
Make
up
an
excuse,
tell
him
you're
going
out
Yo
necesito
pasar
otra
noche
junto
a
ti
I
need
to
spend
another
night
with
you
Lo
mío
es
chuparte
de
cabeza
a
los
pies
My
thing
is
to
suck
you
from
head
to
toe
Tú
sabes
que
yo
siempre
te
lo
hago
cómo
es
You
know
I
always
do
it
how
it
should
be
El
hombre
de
tu
vida
tú
sabes
que
él
no
lo
es
You
know
he's
not
the
man
of
your
life
Y
lo
sabe
ma'
And
he
knows
it
Tú
estás
con
él
You're
with
him
Pero
yo
sé
que
cuando
estás
en
la
camita
piensas
en
mí
But
I
know
that
when
you're
in
bed
you
think
of
me
Y
tú
duermes
con
el
pensamiento
de
lo
que
te
hacía
a
ti
And
you
sleep
with
thoughts
of
what
I
used
to
do
to
you
Que
no
me
importa
que
tú
estés
con
él,
mami,
vente
aquí
I
don't
care
that
you're
with
him,
baby,
come
over
here
Pa'
hacerte
así
So
I
can
do
this
to
you
Tú
estás
con
él
You're
with
him
Pero
yo
sé
que
cuando
estás
en
la
camita
piensas
en
mí
But
I
know
that
when
you're
in
bed
you
think
of
me
Y
tú
duermes
con
el
pensamiento
de
lo
que
te
hacía
a
ti
And
you
sleep
with
thoughts
of
what
I
used
to
do
to
you
Que
no
me
importa
que
tú
estés
con
él,
mami,
vente
aquí
I
don't
care
that
you're
with
him,
baby,
come
over
here
Para
hacerte
así
So
I
can
do
this
to
you
Yo
no
te
he
dicho
cuántas
veces
me
he
toca'o
pensando
en
ti
I
haven't
told
you
how
many
times
I've
touched
myself
thinking
of
you
La
noche
que
pasamos
ya
la
quiero
revivir
I
want
to
relive
the
night
we
spent
together
Invéntate
una
excusa,
dile
que
vas
a
salir
Make
up
an
excuse,
tell
him
you're
going
out
Yo
necesito
pasar
otra
noche
junto
a
ti
I
need
to
spend
another
night
with
you
Lo
mío
es
chuparte
de
cabeza
a
los
pies
My
thing
is
to
suck
you
from
head
to
toe
Tú
sabes
que
yo
siempre
te
lo
hago
cómo
es
You
know
I
always
do
it
how
it
should
be
El
hombre
de
tu
vida
tú
sabes
que
él
no
lo
es
You
know
he's
not
the
man
of
your
life
Y
lo
sabe
ma'
And
he
knows
it
Tú
estás
con
él
You're
with
him
Pero
yo
sé
que
cuando
estás
en
la
camita
piensas
en
mí
But
I
know
that
when
you're
in
bed
you
think
of
me
Y
tú
duermes
con
el
pensamiento
de
lo
que
te
hacía
a
ti
And
you
sleep
with
thoughts
of
what
I
used
to
do
to
you
Que
no
me
importa
que
tú
estés
con
él,
mami,
vente
aquí
I
don't
care
that
you're
with
him,
baby,
come
over
here
Pa'
hacerte
así
So
I
can
do
this
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.