Текст и перевод песни Tu Papá - Quien Dijo Amigos
Quien Dijo Amigos
Who Said Friends
Amantes
o
amigos
Lovers
or
friends
Las
sabanas
de
testigo
The
sheets
of
the
witness
De
esto
que
hacemos
Of
what
we
do
Me
adueño
de
ti
de
tu
forma
de
ser
I
own
you
of
your
way
of
being
Calmando
tus
ganas
te
hago
enloquecer
Calming
your
desires,
I
make
you
crazy
Somos
solo
amigos
por
miedo
a
perder
We
are
just
friends
for
fear
of
losing
Pero
aqui
estas
de
nuevo
en
otro
amanecer
But
here
you
are
again
in
another
sunrise
Quien
dijo
amigos?
Who
said
friends?
Si
te
conozco
mas
desnuda
que
con
ropa
If
I
know
you
more
naked
than
with
clothes
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
If
you
greet
me
with
kisses
on
the
mouth
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
If
you
get
carried
away
with
a
couple
of
drinks
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
You
call
me
and
at
home
I
tuck
you
in
Quien
dijo
amigos?
Who
said
friends?
Si
te
conozco
mas
desnuda
que
con
ropa
If
I
know
you
more
naked
than
with
clothes
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
If
you
greet
me
with
kisses
on
the
mouth
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
If
you
get
carried
away
with
a
couple
of
drinks
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
You
call
me
and
at
home
I
tuck
you
in
Conozco
todos
tus
secretos
I
know
all
your
secrets
Como
conzoco
tu
cuerpo
completo
As
I
know
your
whole
body
Haci
como
tu
el
mio
As
you
do
mine
Erez
paz
donde
me
quedo
dormido
You
are
peace
where
I
fall
asleep
Y
dices
que
es
prohibido
And
you
say
it's
forbidden
Quien
entiende
razones
Who
understands
reasons
Si
nos
perdemos
en
las
emociones
If
we
lose
ourselves
in
emotions
Y
ya
se
hicieron
costumbre
las
tentaciones
And
the
temptations
have
already
become
a
habit
Ya
no
es
normal
que
te
vayas
sin
despedirte
It
is
no
longer
normal
for
you
to
leave
without
saying
goodbye
Y
no
verte
regresar
And
not
seeing
you
come
back
Soy
tu
espejo
y
tu
el
mio
I
am
your
mirror
and
you
are
mine
Si
en
ti
solo
confío
If
I
trust
only
in
you
Que
te
hace
dudar
What
makes
you
doubt
Amantes
o
amigos
Lovers
or
friends
Las
sabanas
de
testigo
The
sheets
of
the
witness
De
esto
que
hacemos
Of
what
we
do
Me
adueño
de
ti
de
tu
forma
de
ser
I
own
you
of
your
way
of
being
Calmando
tus
ganas
te
hago
enloquecer
Calming
your
desires,
I
make
you
crazy
Somos
solo
amigos
por
miedo
a
perder
We
are
just
friends
for
fear
of
losing
Pero
aquí
estas
de
nuevo
en
otro
amanecer
But
here
you
are
again
in
another
sunrise
Quien
dijo
amigos?
Who
said
friends?
Si
te
conozco
mas
desnuda
que
con
ropa
If
I
know
you
more
naked
than
with
clothes
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
If
you
greet
me
with
kisses
on
the
mouth
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
If
you
get
carried
away
with
a
couple
of
drinks
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
You
call
me
and
at
home
I
tuck
you
in
Quien
dijo
amigos?
Who
said
friends?
Si
te
conozco
mas
desnuda
que
con
ropa
If
I
know
you
more
naked
than
with
clothes
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
If
you
greet
me
with
kisses
on
the
mouth
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
If
you
get
carried
away
with
a
couple
of
drinks
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
You
call
me
and
at
home
I
tuck
you
in
Conozco
todos
tus
secretos
I
know
all
your
secrets
Como
conzoco
tu
cuerpo
completo
As
I
know
your
whole
body
Haci
como
tu
el
mio
As
you
do
mine
Erez
paz
donde
me
quedo
dormido
You
are
peace
where
I
fall
asleep
Y
dices
que
es
prohibido
And
you
say
it's
forbidden
Quien
entiende
razones
Who
understands
reasons
Si
nos
perdemos
en
las
emociones
If
we
lose
ourselves
in
emotions
Y
ya
se
hicieron
costumbre
las
tentaciones
And
the
temptations
have
already
become
a
habit
Ya
no
es
normal
que
te
vayas
sin
despedirte
It
is
no
longer
normal
for
you
to
leave
without
saying
goodbye
Y
no
verte
regresar
And
not
seeing
you
come
back
Soy
tu
espejo
y
tu
el
mio
I
am
your
mirror
and
you
are
mine
Si
en
ti
solo
confío
If
I
trust
only
in
you
Que
te
hace
dudar
What
makes
you
doubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, Luis Fonsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.