Problem (feat. Kool Savas) - Tuaперевод на английский
Wir
gehen
auf
Straßen,
deren
Ziel
wir
nicht
kennen,
We
walk
on
roads
with
unknown
destinations,
Schauen
in
Gewitterwolken.
Gazing
into
storm
clouds.
Blicken
zurück,
Looking
back,
Sehen
unsere
Träume
brennen.
We
see
our
dreams
burning.
Wünschen,
wir
könnten
jetzt
nochmal
umkehren
Wishing
we
could
turn
back
now
Und
Entscheidungen
neu
treffen
-
And
make
new
decisions
-
Kleinigkeiten
von
damals,
die
sich
heut′
rächen.
Small
things
from
back
then
that
take
revenge
today.
Zum
Beispiel
nur
ein
falsches
Wort
For
example,
just
one
wrong
word
Zu
nem
unpassenden
Moment
At
an
inopportune
moment
Lässt
ne
Lawine
los,
Sets
an
avalanche
loose,
Tritt
um
dein
restliches
Leben,
Kicks
around
your
remaining
life,
Lenkt
Dinge,
die
sich
nich
mehr
ändern
lassen,
Directs
things
that
can
no
longer
be
changed,
Nicht
mit
einem
"Tut
mir
leid."
Not
with
a
"I'm
sorry."
Der
Frust
daraus
wird
dann
zu
Hass
The
frustration
then
turns
to
hate
Und
dann
von
uns
ein
Teil.
And
then
becomes
a
part
of
us.
Und
fängt
an
uns
fressen,
And
starts
to
eat
us
up,
Lenkt
all
unsere
Interessen,
Directs
all
our
interests,
Wir
wollen
raus
aus
unserer
Haut,
We
want
to
get
out
of
our
skin,
Wie
Wasserdampf
aus'm
Kessel.
Like
steam
from
a
kettle.
Doch
finden
den
Weg
nicht,
But
we
can't
find
the
way,
Schauen
in
den
Spiegel,
Looking
in
the
mirror,
Voll
Ekel,
fragen
und:
Full
of
disgust,
we
ask:
"Ist
das
alles
gewesen,
ist
das
mein
Leben?"
"Is
this
all
there
is,
is
this
my
life?"
- Wir
wissens
nicht,
- We
don't
know,
Denn
außer
Leere
ist
da
nichts,
Because
there
is
nothing
but
emptiness,
Nur
Einsamkeit
und
Finsternis,
Only
loneliness
and
darkness,
Gibt
es
kein
Licht
für
mich?
Is
there
no
light
for
me?
Nur
ein
bisschen
zumindest.
Just
a
little
bit
at
least.
Ein
Streichholz
wär′
genug
hier
im
Dunkeln.
A
match
would
be
enough
here
in
the
dark.
Du
willst
nach
oben?
- Dann
schau
nicht
mehr
nach
unten!
You
want
to
go
up?
- Then
stop
looking
down!
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Ganz
souverän,
Totally
in
control,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem.
Only
I
am
a
damn,
damn
problem.
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Ganz
souverän,
Totally
in
control,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem.
Only
I
am
a
damn,
damn
problem.
Ich
wünschte
mir,
I
wish,
Diese
Stadt
wär'
icht
so
ekelhaft
voller
Leben
This
city
wasn't
so
disgustingly
full
of
life
Und
so
unperfekt
ich
vermeide
jede
Begegnung.
And
so
imperfect,
I
avoid
every
encounter.
Ich
will
Sterilität,
Logik,
Ordnung
und
Durchschaubarkeit.
I
want
sterility,
logic,
order
and
transparency.
Mein
Kopf
ist
ein
KZ-Experiment
nach
Traurigkeit.
My
head
is
a
concentration
camp
experiment
on
sadness.
Ich
bin
Maurermeister,
I
am
a
master
mason,
Komm
mit
nicht
zu
nah!
Don't
come
too
close!
'Türlich,
dann
bin
ich
auch
da
für
dich,
'Course,
then
I'll
be
there
for
you
too,
Wärend
dein
Traum
versteinert.
While
your
dream
turns
to
stone.
Ich
komm
ja
auch
nicht
weiter,
I'm
not
getting
any
further,
Als
an
meine
Grenzen.
Than
to
my
limits.
Ich
steck
im
kleinen
Denken
von
uns
noch
kleineren
Menschen.
I'm
stuck
in
the
small
thinking
of
us
even
smaller
people.
Ich
denk
und
ich
denk,
I
think
and
I
think,
Spreng
meine
Existenz
zu
Staub.
I
blow
my
existence
to
dust.
Sag
jetzt
alles,
was
du
willst,
Say
everything
you
want
now,
Denn
ich
bin
taub.
Because
I'm
deaf.
Ich
trampel
ne
Runde
rum,
I
trample
around,
Auf
allem,
woran
ich
glaub.
On
everything
I
believe
in.
Die
anderen
auch,
The
others
too,
Bis
sich
das
Ganze
verwandelt
in
Rauch.
Until
the
whole
thing
turns
into
smoke.
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Ende
der
Welt.
Congratulations
on
the
end
of
the
world.
Ich
fühl
mich,
wie
wenns
dir
gut
geht,
I
feel
like
when
you're
doing
well,
Dann
fick
du
dich
selbst!
Then
fuck
yourself!
Ich
schreib
einen
grauen
Liebesbrief
an
dieses
Leben,
I
write
a
grey
love
letter
to
this
life,
Und
dreh′
mich
um,
And
turn
around,
Um
zu
sehen,
To
see,
Ob
sich
jemand
dreht,
If
anyone
turns,
Um
mich
zu
sehen.
To
see
me.
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Ganz
souverän,
Totally
in
control,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem
Only
I
am
a
damn,
damn
problem
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
fine.
Alles
super,
Everything's
great,
Ganz
souverän,
Totally
in
control,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem.
Only
I
am
a
damn,
damn
problem.
Оцените перевод
1 Es ist Ok
2 Werbemädchen (feat. Tristan Brusch) [Live]
3 Meine Lieblingslieder
4 Wenn man zur Sonne geht
5 Cernij Angel
6 Armes, reiches Land
7 10 Jahre Musik
8 Hi, Speed
9 Stille
10 Schlechter Traum
11 Dieser Junge
12 Nicht mehr gewinnen
13 Totentanz
14 Sie
15 Überholspur
16 30 Grad Wanderung
17 Ich schrieb über dich
18 Kampfeinheit
19 Es regnet
20 Bilder
21 Bruder
22 MDMA
23 Bezorientatsja
24 Kyrie Eleison
25 In den Himmel
26 Für immer
27 Problem (feat. Kool Savas)
28 Dein Lächeln
29 Unter Druck
30 Viktor
31 Ohne Titel
32 Nachtschattengewächs
33 Endpunkt
34 Gehen
35 Nur ich
36 Narziss
37 2in1 - 2009 Version
38 Was solls
39 Feindbild
40 Blick
41 Eno
42 Staub
43 Die Stadt
44 Aufgeben
45 Soll das alles sein
46 Der Präsident
47 Alles funktioniert
48 Szene in der Wüste
49 Der Passant
50 Roter Luftballon
51 Wer ich sein will
52 Das Blut
53 Der Pianist
54 2in1
55 Bei dir
56 Szene in der Wüste (Audhentik & Cop Dickie Remix)
57 Die Stadt - SuperSuper Remix
58 Wer ich sein will - Tua Reprise
59 Bei dir - London Nebel Remix
60 Die Violine
61 Der Passant (Portformat Remix)
62 Noises
63 Schlaflos - Re-Mastered (Bonus Track)
64 Schnee im August - Re-Mastered (Bonus Track)
65 Raus
66 SHSFLS
67 Moment
68 Babylon
69 Nur du zählst
70 MP3 Player
71 Menetekel
72 Vadata
73 Stadt aus Heißluftballons
74 Folg mir
75 Früher
76 Tust du noch so
77 Troublemaker
78 Mitten in der Nacht
79 Last Train Home
80 Sunshine
81 Mad World
82 Killing Me Softly
83 Aksana
84 Bastard - Re-Mastered
85 Stevia
86 Werbemädchen
87 Keiner sonst
88 Der Bettler und das Meer
89 Hotelbar, 4. Etage
90 Femme Fatale
91 Exil
92 Edward Hopper (Re-Mastered)
93 Pygmalion
94 Keiner sonst (Audhentik Remix)
95 Dejavu
96 Der Bettler und das Meer (Lambert Windges Remix)
97 Petrichor
98 Pygmalion (SIC Remix)
99 Anti Jackpot
100 Femme Fatale (NVlE MOTHO Remix)
101 Edward Hopper (Portformat Remix)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.