Problem (feat. Kool Savas) - Tuaперевод на английский




Problem (feat. Kool Savas)
Problem (feat. Kool Savas)
Wir gehen auf Straßen, deren Ziel wir nicht kennen,
We walk on roads with unknown destinations,
Schauen in Gewitterwolken.
Gazing into storm clouds.
Blicken zurück,
Looking back,
Sehen unsere Träume brennen.
We see our dreams burning.
Wünschen, wir könnten jetzt nochmal umkehren
Wishing we could turn back now
Und Entscheidungen neu treffen -
And make new decisions -
Kleinigkeiten von damals, die sich heut′ rächen.
Small things from back then that take revenge today.
Zum Beispiel nur ein falsches Wort
For example, just one wrong word
Zu nem unpassenden Moment
At an inopportune moment
Lässt ne Lawine los,
Sets an avalanche loose,
Tritt um dein restliches Leben,
Kicks around your remaining life,
Lenkt Dinge, die sich nich mehr ändern lassen,
Directs things that can no longer be changed,
Nicht mit einem "Tut mir leid."
Not with a "I'm sorry."
Der Frust daraus wird dann zu Hass
The frustration then turns to hate
Und dann von uns ein Teil.
And then becomes a part of us.
Und fängt an uns fressen,
And starts to eat us up,
Lenkt all unsere Interessen,
Directs all our interests,
Wir wollen raus aus unserer Haut,
We want to get out of our skin,
Wie Wasserdampf aus'm Kessel.
Like steam from a kettle.
Doch finden den Weg nicht,
But we can't find the way,
Schauen in den Spiegel,
Looking in the mirror,
Voll Ekel, fragen und:
Full of disgust, we ask:
"Ist das alles gewesen, ist das mein Leben?"
"Is this all there is, is this my life?"
- Wir wissens nicht,
- We don't know,
Denn außer Leere ist da nichts,
Because there is nothing but emptiness,
Nur Einsamkeit und Finsternis,
Only loneliness and darkness,
Gibt es kein Licht für mich?
Is there no light for me?
Nur ein bisschen zumindest.
Just a little bit at least.
Ein Streichholz wär′ genug hier im Dunkeln.
A match would be enough here in the dark.
Du willst nach oben? - Dann schau nicht mehr nach unten!
You want to go up? - Then stop looking down!
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Ganz souverän,
Totally in control,
Nur ich bin ein verdammtes, verdammtes Problem.
Only I am a damn, damn problem.
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Ganz souverän,
Totally in control,
Nur ich bin ein verdammtes, verdammtes Problem.
Only I am a damn, damn problem.
Ich wünschte mir,
I wish,
Diese Stadt wär' icht so ekelhaft voller Leben
This city wasn't so disgustingly full of life
Und so unperfekt ich vermeide jede Begegnung.
And so imperfect, I avoid every encounter.
Ich will Sterilität, Logik, Ordnung und Durchschaubarkeit.
I want sterility, logic, order and transparency.
Mein Kopf ist ein KZ-Experiment nach Traurigkeit.
My head is a concentration camp experiment on sadness.
Ich bin Maurermeister,
I am a master mason,
Komm mit nicht zu nah!
Don't come too close!
'Türlich, dann bin ich auch da für dich,
'Course, then I'll be there for you too,
Wärend dein Traum versteinert.
While your dream turns to stone.
Ich komm ja auch nicht weiter,
I'm not getting any further,
Als an meine Grenzen.
Than to my limits.
Ich steck im kleinen Denken von uns noch kleineren Menschen.
I'm stuck in the small thinking of us even smaller people.
Ich denk und ich denk,
I think and I think,
Spreng meine Existenz zu Staub.
I blow my existence to dust.
Sag jetzt alles, was du willst,
Say everything you want now,
Denn ich bin taub.
Because I'm deaf.
Ich trampel ne Runde rum,
I trample around,
Auf allem, woran ich glaub.
On everything I believe in.
Die anderen auch,
The others too,
Bis sich das Ganze verwandelt in Rauch.
Until the whole thing turns into smoke.
Herzlichen Glückwunsch zum Ende der Welt.
Congratulations on the end of the world.
Ich fühl mich, wie wenns dir gut geht,
I feel like when you're doing well,
Dann fick du dich selbst!
Then fuck yourself!
Ich schreib einen grauen Liebesbrief an dieses Leben,
I write a grey love letter to this life,
Und dreh′ mich um,
And turn around,
Um zu sehen,
To see,
Ob sich jemand dreht,
If anyone turns,
Um mich zu sehen.
To see me.
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Ganz souverän,
Totally in control,
Nur ich bin ein verdammtes, verdammtes Problem
Only I am a damn, damn problem
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Alles wird gut.
Everything will be fine.
Alles super,
Everything's great,
Ganz souverän,
Totally in control,
Nur ich bin ein verdammtes, verdammtes Problem.
Only I am a damn, damn problem.





Авторы: Bruhns Johannes, Yurderi Savas

Tua - Kosmos
Альбом Kosmos
дата релиза
26-08-2016

1   Es ist Ok
2   Werbemädchen (feat. Tristan Brusch) [Live]
3   Meine Lieblingslieder
4   Wenn man zur Sonne geht
5   Cernij Angel
6   Armes, reiches Land
7   10 Jahre Musik
8   Hi, Speed
9   Stille
10   Schlechter Traum
11   Dieser Junge
12   Nicht mehr gewinnen
13   Totentanz
14   Sie
15   Überholspur
16   30 Grad Wanderung
17   Ich schrieb über dich
18   Kampfeinheit
19   Es regnet
20   Bilder
21   Bruder
22   MDMA
23   Bezorientatsja
24   Kyrie Eleison
25   In den Himmel
26   Für immer
27   Problem (feat. Kool Savas)
28   Dein Lächeln
29   Unter Druck
30   Viktor
31   Ohne Titel
32   Nachtschattengewächs
33   Endpunkt
34   Gehen
35   Nur ich
36   Narziss
37   2in1 - 2009 Version
38   Was solls
39   Feindbild
40   Blick
41   Eno
42   Staub
43   Die Stadt
44   Aufgeben
45   Soll das alles sein
46   Der Präsident
47   Alles funktioniert
48   Szene in der Wüste
49   Der Passant
50   Roter Luftballon
51   Wer ich sein will
52   Das Blut
53   Der Pianist
54   2in1
55   Bei dir
56   Szene in der Wüste (Audhentik & Cop Dickie Remix)
57   Die Stadt - SuperSuper Remix
58   Wer ich sein will - Tua Reprise
59   Bei dir - London Nebel Remix
60   Die Violine
61   Der Passant (Portformat Remix)
62   Noises
63   Schlaflos - Re-Mastered (Bonus Track)
64   Schnee im August - Re-Mastered (Bonus Track)
65   Raus
66   SHSFLS
67   Moment
68   Babylon
69   Nur du zählst
70   MP3 Player
71   Menetekel
72   Vadata
73   Stadt aus Heißluftballons
74   Folg mir
75   Früher
76   Tust du noch so
77   Troublemaker
78   Mitten in der Nacht
79   Last Train Home
80   Sunshine
81   Mad World
82   Killing Me Softly
83   Aksana
84   Bastard - Re-Mastered
85   Stevia
86   Werbemädchen
87   Keiner sonst
88   Der Bettler und das Meer
89   Hotelbar, 4. Etage
90   Femme Fatale
91   Exil
92   Edward Hopper (Re-Mastered)
93   Pygmalion
94   Keiner sonst (Audhentik Remix)
95   Dejavu
96   Der Bettler und das Meer (Lambert Windges Remix)
97   Petrichor
98   Pygmalion (SIC Remix)
99   Anti Jackpot
100   Femme Fatale (NVlE MOTHO Remix)
101   Edward Hopper (Portformat Remix)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.