Текст и перевод песни Tua - Dana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
ist
der
älteste
Kampf,
den
ich
führ,
den
ich
führ,
Dana
Это
самая
старая
битва,
которую
я
веду,
которую
я
веду,
Дана
Das
ist
der
weiteste
Weg,
den
ich
geh,
den
ich
geh,
geh
Это
самый
дальний
путь,
по
которому
я
иду,
я
иду,
иду
Dann
sag
mal,
was
du
suchst
Тогда
скажи,
что
ты
ищешь
Ist
es
nur
das
Weite?
Это
просто
простор?
Dort
wo
du
dann
sein
willst
Там,
где
ты
хочешь
быть
All
das
wiederholt
sich,
all
das
wiederholt
sich
Все
это
повторяется,
все
это
повторяется
Immer
was,
das
fehlt
Всегда
чего-то
не
хватает
Glaubst
du,
dort
ist
mehr
davon?
Как
вы
думаете,
там
их
больше?
Ist
auch
hier
schon
schwer
genug
Здесь
тоже
уже
достаточно
сложно
All
das
wiederholt
sich,
all
das
wiederholt
sich
Все
это
повторяется,
все
это
повторяется
Und
du
sagst
И
ты
говоришь
Das
ist
der
älteste
Kampf,
den
ich
führ
Это
самая
старая
битва,
которую
я
веду
Was
tu
ich
das?
Für
wen
bleib
ich
steh'n,
Dana,
Dana
Что
я
это
делаю?
За
кого
я
остаюсь,
Дана,
Дана
Das
ist
der
weiteste
Weg,
den
ich
geh
Это
самый
дальний
путь,
по
которому
я
иду
Und
ich
geh,
und
ich
geh,
und
ich
geh,
Dana,
Dana
И
я
иду,
и
я
иду,
и
я
иду,
Дана,
Дана
Du
bist
doch
selbst
nicht
so
frei
Ты
же
сам
не
так
свободен
Geh-geh
wohin
du
willst
Иди-иди
куда
хочешь
Dir
ist
die
Welt
zu
klein,
Dana,
Dana
Для
тебя
мир
слишком
мал,
Дана,
Дана
Kommst
an
dir
selbst
nicht
vorbei,
-bei,
-bei
Не
проходи
мимо
себя,
-при,
-при
Wär'
dir
das
genug?
Тебе
этого
будет
достаточно?
Dort,
wo
du
dann
sein
willst
Там,
где
ты
хочешь
быть
Dort,
wo
du
dann
frei
bist
Там,
где
ты
тогда
свободен
All
das
wiederholt
sich,
all
das
wiederholt
sich
Все
это
повторяется,
все
это
повторяется
Und
du
sagst
И
ты
говоришь
Das
ist
der
älteste
Kampf,
den
ich
führ
Это
самая
старая
битва,
которую
я
веду
Was
tu
ich
das?
Für
wen
bleib
ich
steh'n,
Dana,
Dana
Что
я
это
делаю?
За
кого
я
остаюсь,
Дана,
Дана
Das
ist
der
weiteste
Weg,
den
ich
geh
Это
самый
дальний
путь,
по
которому
я
иду
Und
ich
geh,
und
ich
geh,
und
ich
geh,
Dana,
Dana
И
я
иду,
и
я
иду,
и
я
иду,
Дана,
Дана
Du
bist
doch
selbst
nicht
so
frei
Ты
же
сам
не
так
свободен
Geh-geh
wohin
du
willst
Иди-иди
куда
хочешь
Dir
ist
die
Welt
zu
klein,
Dana,
Dana
Для
тебя
мир
слишком
мал,
Дана,
Дана
Kommst
an
dir
selbst
nicht
vorbei,
-bei,
-bei
Не
проходи
мимо
себя,
-при,
-при
Is'
keine
Antwort,
Dana,
keine
Antwort,
-wort
Нет
ответа,
Дана,
нет
ответа,
-слово
Is'
keine
Antwort,
Dana,
keine
Antwort,
-wort
Нет
ответа,
Дана,
нет
ответа,
-слово
Is'
keine
Antwort,
Dana,
keine
Antwort,
-wort
Нет
ответа,
Дана,
нет
ответа,
-слово
Is'
keine
Antwort,
Dana,
keine
Antwort,
-wort
Нет
ответа,
Дана,
нет
ответа,
-слово
Is'
keine
Antwort,
Dana,
keine
Antwort,
-wort
Нет
ответа,
Дана,
нет
ответа,
-слово
Is'
keine
Antwort,
Dana,
keine
Antwort,
-wort
Нет
ответа,
Дана,
нет
ответа,
-слово
Is'
keine
Antwort,
Dana,
keine
Antwort,
-wort
Нет
ответа,
Дана,
нет
ответа,
-слово
Is'
keine
Antwort,
Dana,
keine
Antwort,
-wort
Нет
ответа,
Дана,
нет
ответа,
-слово
Is'
keine
Antwort,
Dana,
keine
Antwort,
-wort
Нет
ответа,
Дана,
нет
ответа,
-слово
Is'
keine
Antwort,
Dana,
keine
Antwort,
-wort
Нет
ответа,
Дана,
нет
ответа,
-слово
Is'
keine
Antwort,
Dana,
keine
Antwort
Нет
ответа,
Дана,
нет
ответа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Bruhns, Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Joachim Piehl
Альбом
Tua
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.