Tua - Edward Hopper - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tua - Edward Hopper




Jacky Dani Coke
Джеки Дани Кока-кола
Hotelzimmer, die Welt schimmert
Гостиничный номер, мир мерцает
In Fenster von Hochhäusern, die gelb flimmern
В окнах многоэтажек, мерцающих желтым
Kippenrauch tanzt in Zeitlupe
Дым опрокидывания танцует в замедленном темпе
Zur Lichtshow, TV zeigt Taifune
На световое шоу, ТВ показывает тайфуны
Ich lieg' weich, Modelbeine nah
Я лежу рядом с мягкими модельными ногами
Nüchtern schrei' ich "Nein", doch besoffen mein' ich "Ja"
Трезвый" я кричу "нет", но пьян "я"да"
Alles geht in Kreisen, wie Steine im Wasser
Все идет кругами, как камни в воде
In einem warmen Land, mit weißem klarem Sand
В теплой стране, с белым прозрачным песком
Ich beiße meine Hand, ich hab' alles was ein Mann
Я кусаю руку, у меня есть все, что мужчина
Braucht - aber alles andere scheint mir jetzt krasser
Нуждается - но все остальное теперь кажется мне более резким
Irgendwer weint im TV bittere Tränen, ich schalt' weg
Кто-то плачет горькими слезами по телевизору, я отключаюсь
Such' Lachspuren, witzige Themen
Ищи следы смеха, веселые темы
Alles mittel und mäßig, ähnlich mir selbst
Все среднее и умеренное, похожее на меня самого
Hier in dem Hotel, ähnlich vielfältig eklig
Здесь, в отеле, так же разнообразно отвратительно
Die Minibar grinst, wie scheiß Fat Joe, Get It Poppin'
Мини-бар ухмыляется, как дерьмо Fat Joe, Get It Poppin'
Ich stopf' ein' Kopf, und hoff', er knockt mich aus
Я набиваю'голову', и надеюсь', он выбивает меня из колеи
Zünd' ihn an, zieh und schau' zu meinem Stockwerk raus
Зажги его, вытащи и посмотри на мой этаж
Edward Hopper sah das so
Эдвард Хоппер видел это так
Edward Hopper
Эдвард Хоппер
Edward Hopper, sah das so
Эдвард Хоппер, видел это так
Alles geht vorbei, wie Leute die mit keinem reden wollen
Все проходит так, как люди, которые не хотят ни с кем разговаривать
Ideen poltern auf meine Nachtruhe wie aus Regenwolken
Идеи обрушиваются на мой ночной сон, как дождевые облака
Ich hab' den letzten Zug Richtung Schlaf verpasst
Я пропустил последний шаг в направлении сна
Und sitz' allein an diesem Bahnhof nachts
И сиди один на этой станции ночью
Und dated meinen Status up
И датировал мой статус
Mit "Ratlos", ich bin'n der Tat bloß wach
С "недоумением", я просто проснулся
Generell kein Schlaf, immer hell - Licht, das ins Zimmer fällt
Вообще никакого сна, всегда яркий - свет, падающий в комнату
Ich bin ein Trümmerfeld, voller Minen und Blindgänger
Я-поле обломков, полное мин и блиндажей
Denk' nicht nachts über Minarette und Windfänger
Не думай ночью о минаретах и ловцах ветра
Bādgir warmer Wind über 'ner Stadt aus Lehm
Бадгир теплый ветер над городом из глины
Ich kann die Wüste hier vom Dach aus seh'n - Ach
Я могу видеть пустыню здесь с крыши - Ах
In echt sehe ich aus wie ein Edward Hopper Bild
В реальном я выгляжу как изображение Эдварда Хоппера
Irgendwo in 'nem Hotel alleine in meinem Doppelzimmer
Где-то в отеле один в моем двухместном номере





Авторы: Johannes Bruhns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.