Tua - Es ist Ok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tua - Es ist Ok




Es ist Ok
Всё в порядке
Ckt mich ab
Отвалите от меня
Ich komm von Stadt zu Stadt,
Я мотаюсь из города в город,
Krieg alles nur so mit Ach und Krach unter Dach und Fach
С трудом свожу концы с концами
Shit, alles was ich mach ist hustlen und das Tach und Nacht
Чёрт, всё, что я делаю, это пашу день и ночь
Und das ich dachte, mein Leben wird krasser, das war spastenhaft
И то, что я думал, что моя жизнь станет круче, было глупостью
Denn ich hab nicht massenhaft viel Kohle, ich bin dauerpleite
Потому что у меня нет кучи бабла, я постоянно на мели
Wohnung ist grau und klein, und die Drogen verkauf ich weiter
Квартира серая и маленькая, а наркоту я продаю дальше
Ohne den Haufen Scheiße wäre ich wohl nicht mehr ich selber
Без этой всей дряни я бы, наверное, уже не был собой
Man ich werd an jedem Monatsersten ein paar Jährchen älter
Чувак, я становлюсь на несколько лет старше каждого первого числа месяца
Sag mir, woher die das Geld haben für die ganzen offenen Rechnungen?
Скажи мне, откуда у них деньги на все эти неоплаченные счета?
Perspektiven die grottenschlecht sind über Hoffnung sprechen
Перспективы ужасные, говорить о надежде…
Ich kann oft nur lächeln, zahl die Miete mit Weed ab
Я часто могу только улыбаться, расплачиваюсь за квартиру травой
Verlorene Lehre, die Löhne hier in dem Job so schlecht sind
Потерянное образование, зарплаты здесь такие низкие
Kein Bock für ätzende 5 oder 6 Eus' jeden Tag bis an mein Lebensabend
Не хочу пахать за жалкие 5 или 6 евро каждый день до конца жизни
Voll mit Dreckszeug und man kennt mich in Rap-Deutschland
Полон всякой дряни, и меня знают в рэп-Германии
Doch was hab ich davon, solang die Kohle nicht richtig
Но что мне с того, пока деньги не идут как надо
Kommt, hab ich nichts gewonn'!
Я ничего не выиграл!
Es geht mir gut, gut, danke dass du fragst
У меня всё хорошо, хорошо, спасибо, что спрашиваешь
Und nein Grunde will ich es nicht anders als ich's hab
И ни по какой причине я не хочу, чтобы всё было иначе
Ich hatte nur ein bisschen etwas anderes geplant
Я просто немного по-другому планировал
Und täglich grüßt das Murmeltier, ganz normaler Wahnsinn
И каждый день сурок, обычное безумие
Und es, es ist ok
И это, это нормально
Es tut gleichmäßig weh
Это равномерно больно
Und es, es ist ok
И это, это нормально
Es tut gleichmäßig weh
Это равномерно больно
Gib mir den Vodka, gib mir das Weed
Дай мне водки, дай мне травки
Gib mir den Beat und ich garantier' dir, dass jeder deiner people es liebt
Дай мне бит, и я гарантирую тебе, что каждый из твоих людей это полюбит
Dann dies hier ist real, siehst du wie viele so fühlen?
Ведь это реально, видишь, сколько людей так чувствуют?
Es dreht sich im Kreis, wie bei Vinyl, plus Liebe ist 'ne Lüge, Homes
Всё идёт по кругу, как на виниле, плюс любовь это ложь, братан
Ich wurde so oft enttäuscht, sag mir, was Freundschaft wert ist
Меня так часто обманывали, скажи мне, чего стоит дружба
Du öffnest heut' dein Herz und schon morgen leugnet er dich
Сегодня ты открываешь своё сердце, а завтра он тебя отрицает
Denn wer ist heut' ehrlich?
Ведь кто сегодня честен?
Ich war zu oft leichtgläubig ein scheiß Träumer, der gleich Leuten verzeiht
Я слишком часто был доверчив, чёртов мечтатель, который сразу же прощает людей
Fuck it!
К чёрту!
Lieber bin ich verschlossen und lass keinen an mich ran
Лучше я буду замкнутым и никого к себе не подпущу
Keiner anderer kann mich kennen, Liebe und Hass gehen Hand in Hand!
Никто другой не может меня знать, любовь и ненависть идут рука об руку!
Und meine ganze Angst kommt immer näher
И весь мой страх подступает всё ближе
Misstrauen wird immer mehr
Недоверие становится всё сильнее
Fick das Business ich lauf keinem hinterher
К чёрту этот бизнес, я ни за кем не бегаю
Ich bin so viel unterwegs, ich seh' meine Gegend kaum
Я так много в дороге, что почти не вижу свой район
Ich rede dauernd auf mich ein und sag mir "Man du lebst deinen Traum"
Я постоянно твержу себе: "Чувак, ты живёшь своей мечтой"
Ja, ich leb' meinen Traum, doch meistens will ich aufwachen
Да, я живу своей мечтой, но чаще всего я хочу проснуться
Was bleibt, außer ein' drauf machen und drauf kacken?
Что остаётся, кроме как нажраться и забить на всё?
Es geht mir gut, gut, danke dass du fragst
У меня всё хорошо, хорошо, спасибо, что спрашиваешь
Und nein Grunde will ich es nicht anders als ich's hab
И ни по какой причине я не хочу, чтобы всё было иначе
Ich hatte nur ein bisschen etwas anderes geplant
Я просто немного по-другому планировал
Und täglich grüßt das Murmeltier, ganz normaler Wahnsinn
И каждый день сурок, обычное безумие
Und es, es ist ok
И это, это нормально
Es tut gleichmäßig weh
Это равномерно больно
Und es, es ist ok
И это, это нормально
Es tut gleichmäßig weh
Это равномерно больно
Und ich finde keinen Boden, kann mich nirgends festhalten
И я не нахожу опоры, не могу ни за что ухватиться
Ich halte mein Herz kalt, überseh' meine Stress-falten
Я храню холод в сердце, не замечаю морщин от стресса
Ich muss das Cash krallen, zu viel Schulden auf den Schultern
Я должен схватить деньги, слишком много долгов на плечах
Ein Kult-Album wo ich nichts verdient hab, wen wunderts?
Культовый альбом, на котором я ничего не заработал, кого это удивляет?
Rapper gehen unter, schnell, wie sie gekommen sind auch
Рэперы тонут быстро, так же быстро, как и появляются
Wenn die Bombe sind, keiner von uns bekommt ein Sonder-Ding
Даже если они крутые, никто из нас не получает особого отношения
Herzlich willkommen in der Realität
Добро пожаловать в реальность
Ich geh meinen Weg, auch wenn die Uhr sich gegen mich dreht
Я иду своим путём, даже если время против меня
Ich leb', wie ich leb', fick' auf jede Legalität
Я живу, как живу, плевать на любую законность
Von mir aus leb' ich es vor, bis es von euch jeder versteht
Я готов показывать это, пока каждый из вас не поймёт
Ihr Hater verdreht die Wahrheit, bis die verzerrt ist und schräg
Вы, хейтеры, искажаете правду, пока она не станет кривой и косой
Ich rede von Schmerzen und lege mein Herz in ein Tape
Я говорю о боли и вкладываю своё сердце в запись
Thats straight Rap Alter, hinterlasse Straßenmusik
Это настоящий рэп, старик, оставляю уличную музыку
Meinen Jungs ist es egal wer du bist
Моим пацанам всё равно, кто ты
Und was für Phrasen du drischst, sie sagen mir
И какую чушь ты несёшь, они говорят мне
Laber doch nichts über Dinge von denen du gar nichts weißt
Не говори о вещах, о которых ты ничего не знаешь
Sie pumpen mich, wiel ich die Wahrheit schreib' es ist Hard knock life!
Они качают меня, потому что я пишу правду, это тяжёлая жизнь!
Es ist ok
Всё в порядке
Es tut gleichmäßg weh
Это равномерно больно
Und es, es ist ok
И это, это нормально
Es tut gleichmäßig weh
Это равномерно больно
Und es ist Sonnenzeit, vie zul grelles Licht
И это время солнца, слишком яркий свет
Und es blendet mich also verdeck ich mein Gesicht
И он слепит меня, поэтому я закрываю лицо





Авторы: Bruhns Johannes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.