Текст и перевод песни Tua - Feindbild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wundervoll,
er
spielt
100
Rollen:
Schauspieltalent
Wonderful,
she
plays
100
roles:
a
talented
actress
Einziges
Problem
ist,
dass
er
sich
jetzt
auch
nicht
mehr
kennt
The
only
problem
is
she
doesn't
even
know
herself
anymore
Vor
lauter
Ichs
ein
frei
austauschbarer
Mensch
Amidst
all
the
"I"s,
a
readily
interchangeable
person
Jung,
aufstrebend,
gut
aussehend
und
depressiv
Young,
aspiring,
good-looking,
and
depressed
Er
trägt
es
wie
in
Leuchtschrift
vor
sich
her,
dass
es
jeder
sieht
She
wears
it
like
a
neon
sign
for
everyone
to
see
Relativ
negativer
Peter
Mies,
grüß′
dich
A
relatively
negative
Peter
Pan,
hello
there
Ganz
normaler
Junge,
nur
stark
entwickelte
Tränendrüsen
A
perfectly
normal
girl,
just
with
highly
developed
tear
ducts
So
priviligiert,
der
denkt,
er
muss
im
nächsten
Leben
büßen
So
privileged,
she
thinks
she
has
to
atone
in
the
next
life
Wahrscheinlich
tritt
er
das
Glück
deswegen
mit
Füßen
That's
probably
why
she
tramples
on
happiness
Das
ist
Bittleid,
Unglück
aus
Dekadenz
This
is
feigned
pity,
misfortune
out
of
decadence
Verdammt,
er
will
doch
nur
ein'
Tag
mal
nichts
Damn,
all
she
wants
is
one
day
of
nothing
Sehen,
das
glänzt,
nicht
sein
wie
jeder
Mensch
To
see
what
shines,
not
to
be
like
everyone
else
Nur
nicht
sein,
wie
jeder
Mensch
Just
not
to
be,
like
everyone
else
Ich
mal′
ein
Feindbild
I
paint
an
enemy
image
Rahm'
es
ein,
häng'
es
auf
Frame
it,
hang
it
up
Mit
einem
Seil
an
der
Decke
vielleicht
Maybe
with
a
rope
from
the
ceiling
Denk′
ich,
ich
glaub′,
oder?
I
think,
I
believe,
right?
Vielleicht
auch
nicht,
vielleicht
auch
Maybe
not,
maybe
also
Vielleicht
auch
nicht,
vielleicht
Maybe
not,
maybe
Mal'
ich
ein
Feindbild
I
paint
an
enemy
image
Rahm′
es
ein,
häng'
es
auf
Frame
it,
hang
it
up
Mit
einem
Seil
an
der
Decke
vielleicht
Maybe
with
a
rope
from
the
ceiling
Denk′
ich,
ich
glaub',
oder?
I
think,
I
believe,
right?
Vielleicht
auch
nicht,
vielleicht
auch
Maybe
not,
maybe
also
Vielleicht
auch
nicht,
vielleicht
Maybe
not,
maybe
Inneres
Exil
und
keiner
kommt
ihm
mehr
bei,
heißt:
Internal
exile
and
no
one
reaches
her
anymore,
meaning:
Montag
Nacht
alleine
trinken,
daheim
Drinking
alone
on
Monday
night,
at
home
Um
blind
zu
hoffen,
dass
Leben
wird
ohne
Entscheidungen
sein
To
blindly
hope
that
life
will
be
without
decisions
Bis
die
Realität
verzerrt
durch
die
Jalousie
scheint
Until
reality
shines
distorted
through
the
blinds
Und
sein
schlechtes
Gewissen
zur
Arbeit
fährt,
um
die
Zeit
And
her
bad
conscience
drives
to
work,
to
kill
time
Er
hält
kurz
ein
und
denkt
sich:
"Wie
weit
ist
es
gekommen"?
(Aha)
She
pauses
and
thinks:
"How
far
has
it
come?"
(Aha)
Alkohol
so
aggressiv,
er
hält
ihn
im
Mund
und
spürt
Betäubung
Alcohol
so
aggressive,
she
holds
it
in
her
mouth
and
feels
numbness
Daher
schluckt
er
ihn
runter,
er
freut
sich
Therefore,
she
swallows
it,
she
rejoices
Über
Nick
Drakes
Musik,
nur
der
ist
tot
seit
dem
25.
November
′74
Over
Nick
Drake's
music,
only
he's
been
dead
since
November
25th,
'74
Er
sagt,
er
liebt
es,
weil
es
so
tief
ist
She
says
she
loves
it
because
it's
so
deep
Er
konnte
noch
nie
mit
all
der
Musik
zum
froh
sein
She
could
never
handle
all
that
music
for
happiness
Rahm'
es
ein,
häng'
es
auf
Frame
it,
hang
it
up
Mit
einem
Seil
an
der
Decke
vielleicht
Maybe
with
a
rope
from
the
ceiling
Denk′
ich,
ich
glaub′,
oder?
I
think,
I
believe,
right?
Vielleicht
auch
nicht,
vielleicht
auch
Maybe
not,
maybe
also
Vielleicht
auch
nicht,
vielleicht
Maybe
not,
maybe
Mal'
ich
sein
Feindbild
I
paint
her
enemy
image
Rahm′
es
ein,
häng'
es
auf
Frame
it,
hang
it
up
Mit
einem
Seil
an
der
Decke
vielleicht
Maybe
with
a
rope
from
the
ceiling
Denk′
ich,
ich
glaub',
oder?
I
think,
I
believe,
right?
Vielleicht
auch
nicht,
vielleicht
auch
Maybe
not,
maybe
also
Vielleicht
auch
nicht,
vielleicht
auch
Maybe
not,
maybe
also
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Bruhns
Альбом
Narziss
дата релиза
10-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.