Tua - Kyrie Eleison - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tua - Kyrie Eleison




Kyrie Eleison
Господи помилуй
Der Himmel ist so weit fort... (4x)
Небеса так далеки... (4x)
Vater du hast Gesetzte gegeben, du hast Gebote gebracht
Отец, ты дал законы, ты дал заповеди,
Doch sie wurden verloren und missachtet von uns verlogenem Pack
Но они были потеряны и попраны нами, лживой сворой.
Vater vergib uns, denn wir wissen nicht was wir tun, vor dir
Отец, прости нас, ибо не ведаем, что творим пред тобой,
Sodass wir dass es beschissen ist was wir tun ignorier'n
Так что мы игнорируем, насколько дерьмово то, что мы творим.
Und du bist nicht hier um uns gut zu regieren
И ты здесь не для того, чтобы править нами благостно,
Sondern es ist Freiheit; dein Sohn am Kreuz blutet und stirbt
А для свободы; твой сын на кресте истекает кровью и умирает.
So grau und mir mein ganzes leben ist Sünde
Так сера и грехом полна вся моя жизнь,
Wenn ich deine Augen spüre glaube ich schier ich leb nur für Sünde
Когда чувствую твой взгляд, почти верю, что живу лишь для греха.
Für ficken und saufen und ein Haufen Materielles
Для секса, пьянства и кучи материального,
Wie willst du deinen Nächsten lieben wenn hier nur Hass für dich selbst ist
Как возлюбишь ближнего своего, когда здесь только ненависть к самому себе?
Schau, sie schrieben dir Lieder sie beten um Segen sie knien vor dir nieder
Смотри, они писали тебе песни, молили о благословении, преклоняли перед тобой колени,
Leben ein demütiges leben ich hab das vergessen
Жили смиренной жизнью, я же это забыл.
Ich bin am streiten und lästern
Я ругаюсь и злословлю,
Von zehn geboten brach ich die hälfte alleine erst gestern
Из десяти заповедей половину нарушил только вчера,
Wie auch am Tag davor, und so die Tage davor
Как и днем ранее, и так дни напролет.
Vater ich habe gesündigt hab mir ein Ohr
Отец, я согрешил, отрезал себе ухо.
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison (Господи помилуй)
Der Himmel ist so weit fort... (4x)
Небеса так далеки... (4x)
Sie sagen du bist überall, in jedem Atmen und Schnaufen
Говорят, ты везде, в каждом вдохе и выдохе,
Bei Nacht und bei tag und sie sagen du bist da wenn wir's brauchen
Ночью и днем, и говорят, ты рядом, когда мы нуждаемся.
Doch bist du auch in diesen Straßen da draußen?
Но есть ли ты на этих улицах снаружи?
In tagelang Saufen und Drogen verkaufen, schlagen und rauben?
В многодневном пьянстве, торговле наркотиками, избиениях и грабежах?
Sie würden mir sagen das ist eine Frage von Glauben
Они бы сказали, что это вопрос веры.
(?) wird auf Hero sterben glaube ich seitdem ich sie sah ohne Haare und Farbe in den Augen
(?) умрет от героина, верю я с тех пор, как увидел ее без волос и цвета в глазах.
Vater wir brauchen dich hart und wir brauchen dich da wo der Glaube nicht da ist
Отец, мы нуждаемся в тебе сильно, и мы нуждаемся в тебе там, где нет веры.
Herr vergib mir die Schuld, ich bin ein Sünder doch man sagt mir Gott hat tiefe Geduld
Господи, прости мне вину, я грешник, но говорят, что у Бога большое терпение.
Shit ich hab Leute geboxt Leute gezockt und betrogen
Черт, я бил людей, обманывал и предавал,
Bin voller Hass gegen alles mit einem Kopf voller Drogen
Полон ненависти ко всему, с головой, забитой наркотиками.
Ich bin so scheiß allein, Vater von dem wo ich steh
Я так чертовски одинок, Отец, с того места, где я стою,
Scheint dieser Himmel von dem sie erzählen so unglaublich weit zu sein
Кажется, эти небеса, о которых они рассказывают, так невероятно далеки.
Und es schleichen sich Zweifel ein, shit ich sag gottverdammt
И закрадываются сомнения, черт, говорю я, будь проклято,
Und ich weiß nicht wie ich es mein
И я не знаю, что я имею в виду.
Der Himmel ist so weit fort... (4x)
Небеса так далеки... (4x)
Die Bibel sagt mir die Strafe für die Erkenntnis ist Freiheit
Библия говорит мне, что наказание за познание это свобода.
Allein das Mensch-Sein führt zu einem Ende im Gleichheit
Само человеческое существование ведет к концу в равенстве,
Denn am ende bist du tot
Ибо в конце ты мертв,
Wo dein Vater doch gleich
Где твой Отец равен
Jehova / Gott / Allah wie du meinst
Иегова / Бог / Аллах, как тебе угодно.
Man kann unterschiedlich sein, doch die art macht uns eins
Мы можем быть разными, но природа делает нас едиными.
Eins in der Sünde weil eins in der Freiheit
Едиными во грехе, потому что едиными в свободе.
Erlöse uns von dem Bösen Größter der Größten
Избавь нас от лукавого, Величайший из величайших.
Der Himmel ist so weit fort... (4x)
Небеса так далеки... (4x)





Авторы: Johannes Bruhns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.