Tua - Nicht mehr gewinnen - перевод текста песни на английский

Nicht mehr gewinnen - Tuaперевод на английский




Nicht mehr gewinnen
Can't Win Anymore
Ich muss behindert im Kopf sein.
I must be messed up in the head.
Fick mich von einem Ärger in den nächsten,
Jumping from one trouble to the next,
Als würde mein Pimmel mein Kopf sein,
As if my dick were my brain,
Ich bin so hängen geblieben auf dieser Player-Scheiße
I'm so stuck on this player shit
Und eigentlich muss ich mir nichts mehr in diesem Game beweisen
And really, I don't need to prove anything in this game anymore
Ich hab Frauen weggestoßen, die mich lieben
I've pushed away women who love me
Und Herzen gefickt nur für ne runde schieben mit erstbesten Bitch,
And fucked hearts just for a quickie with the first bitch I see,
Niemals frauen vertraut und am ende kam es raus
Never trusted women and in the end it came out
Und dann fragten sie mich: wer ist jetzt die Bitch? normal.
And then they asked me: who's the bitch now? Typical.
Wie soll ich Vertrauen fassen, wenn ich schau was ich mach?
How am I supposed to trust when I look at what I do?
Wie soll ich ner Frau was sie labert glauben?
How am I supposed to believe a woman's words?
Und das sie mich auch kein Fall verletzt
And that she won't hurt me either
Ein falscher Stress, ich bin eiskalt und weg.
One wrong move, I'm ice cold and gone.
Kein Bock auf all das und wie leicht es mir fäll,
No desire for all this and how easy it is for me,
Auf sie zu scheißen und selbst, wenn sie mir eigentlich gefällt
To shit on her and even if I actually like her
Ich hab immer so gedacht und nie was zugelassen, außer Wut und Hass,
I've always thought that way and never allowed anything but anger and hate,
Nie versucht es gut zu machen, weil sie zu mir passt
Never tried to make it good, because she fits me
Und am Ende steh ich wiedermal als Sieger da und sie ist am Arsch
And in the end, I stand there again as the winner and she's fucked up
Nur was ich niemals sah, dass ist kein Spiel oder gar Krieg sondern Liebe war und es nur Verlierer und keine Sieger gab
But what I never saw is that it's not a game or even a war but it was love and there were only losers and no winners
Hook 2x
Hook 2x
Und auf einmal steh ich da und weiß nicht mehr wohin
And suddenly I stand there and don't know where to go
Ich hinterlasse nichts als Schmerzen, wenn ich ehrlich bin
I leave nothing but pain, if I'm honest
Ich seh' nicht mehr den Sinn
I don't see the point anymore
Wo ist mein Herz nur hin?
Where did my heart go?
Ich will nicht mehr gewinnen, in Spielen, die gar keine sind
I don't want to win anymore, in games that aren't even games
Ich will nicht mehr gewinnen, in Spielen, die gar keine sind
I don't want to win anymore, in games that aren't even games
Ich will nicht mehr gewinnen, in Spielen, die gar keine sind
I don't want to win anymore, in games that aren't even games
Und wenn ich merken sollte, verdammt ich fühl' was, denk ich,
And if I should realize, damn I feel something, I think,
Nur schnell ne andere, unterkühl das, provozier dann Streit, nur damit ich recht behalte,
Just quickly find another one, cool it down, provoke a fight, just so I can be right,
Sie ist schlecht die Alte gleich die nächste Alte, gleich den nächsten Stress
She's bad, the old one, the next old one, the next stress
Nächstes Herz brechen, nächste Liebe kriegen und die dann nicht wertschätzen
Break the next heart, get the next love and then not appreciate it
Immer das gleiche erzählen, wie bei so 'nem Werksessen
Always telling the same story, like at some factory dinner
Bis die perplex sind und dann weg mir der erstbesten
Until they're perplexed and then gone with the first best one
Ich hab Frauen verarscht, die alles geben würden,
I've screwed women who would give anything,
Die für mich sterben würden und nur für mich leben würden,
Who would die for me and live only for me,
Und in Wahrheit bist du scheiße allein, denn du lässt keinen bei dir sein weil du selbst gar nicht klar kommst
And in truth you're fucking alone, because you don't let anyone near you because you can't even figure yourself out
Denn du selbst hast Erwartungen vom Spiegelbild
Because you yourself have expectations from the mirror image
Liebe deinen Nächsten wie dich selbst, mach es wie du willst
Love your neighbor as yourself, do as you please
Und jezt steh ich hier und frag mich, ob ich überhaupt weiß was Liebe heißt,
And now I stand here and ask myself, if I even know what love means,
Wenn ich gar nicht daran glaub
If I don't believe in it at all
Hook 2x
Hook 2x
Und aufeinmal steh ich da und weiß nicht mehr wohin
And suddenly I stand there and don't know where to go
Ich hinterlasse nichts als schmerzen, wenn ich ehrlich bin
I leave nothing but pain, if I'm honest
Ich seh nicht mehr den sinn
I don't see the point anymore
Wo ist mein herz nur hin?
Where did my heart go?
Ich will nicht mehr gewinnen, in Spielen, die gar keine sind
I don't want to win anymore, in games that aren't even games
Ich will nicht mehr gewinnen, in Spielen, die gar keine sind
I don't want to win anymore, in games that aren't even games
Ich will nicht mehr gewinnen, in Spielen, die gar keine sind
I don't want to win anymore, in games that aren't even games





Авторы: Johannes Bruhns

Tua - Kosmos
Альбом
Kosmos
дата релиза
26-08-2016

1 Unter Druck
2 Dein Lächeln
3 Es ist Ok
4 Was solls
5 Werbemädchen (feat. Tristan Brusch) [Live]
6 Raus
7 Soll das alles sein
8 Blick
9 Aufgeben
10 Die Stadt
11 Folg mir
12 Stadt aus Heißluftballons
13 Wer ich sein will
14 Vadata
15 Alles funktioniert
16 Menetekel
17 Das Blut
18 MP3 Player
19 Roter Luftballon
20 Nur du zählst
21 Babylon
22 Bruder
23 Moment
24 SHSFLS
25 Problem (feat. Kool Savas)
26 Der Passant
27 Schnee im August - Re-Mastered (Bonus Track)
28 Schlaflos - Re-Mastered (Bonus Track)
29 Tust du noch so
30 Noises
31 Bei dir
32 Der Passant (Portformat Remix)
33 Die Violine
34 Bei dir - London Nebel Remix
35 Wer ich sein will - Tua Reprise
36 Die Stadt - SuperSuper Remix
37 Szene in der Wüste (Audhentik & Cop Dickie Remix)
38 Früher
39 Troublemaker
40 Mitten in der Nacht
41 Femme Fatale (NVlE MOTHO Remix)
42 Anti Jackpot
43 Pygmalion (SIC Remix)
44 Petrichor
45 Der Bettler und das Meer (Lambert Windges Remix)
46 Dejavu
47 Keiner sonst (Audhentik Remix)
48 Pygmalion
49 Edward Hopper (Re-Mastered)
50 Exil
51 Femme Fatale
52 Der Bettler und das Meer
53 Keiner sonst
54 Werbemädchen
55 Stevia
56 Bastard - Re-Mastered
57 Aksana
58 Killing Me Softly
59 Mad World
60 Sunshine
61 Last Train Home
62 Hotelbar, 4. Etage
63 Edward Hopper (Portformat Remix)
64 Bezorientatsja
65 MDMA
66 Bilder
67 Es regnet
68 Kampfeinheit
69 Ich schrieb über dich
70 30 Grad Wanderung
71 Überholspur
72 Sie
73 Totentanz
74 Nicht mehr gewinnen
75 Dieser Junge
76 Schlechter Traum
77 Stille
78 Hi, Speed
79 10 Jahre Musik
80 Armes, reiches Land
81 Cernij Angel
82 Wenn man zur Sonne geht
83 Meine Lieblingslieder
84 Kyrie Eleison
85 In den Himmel
86 Für immer
87 Staub
88 Eno
89 Feindbild
90 2in1 - 2009 Version
91 Narziss
92 Nur ich
93 Gehen
94 Endpunkt
95 Nachtschattengewächs
96 Ohne Titel
97 Viktor
98 2in1
99 Der Pianist
100 Szene in der Wüste
101 Der Präsident

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.