Tua - Problem (Mit Kool Savas) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tua - Problem (Mit Kool Savas)




Problem (Mit Kool Savas)
Проблема (с Kool Savas)
(Kool Savas)
(Kool Savas)
Wir gehen auf Straßen, deren Ziel wir nicht kennen,
Мы идём по улицам, не зная куда,
Schauen in Gewitterwolken.
Смотрим в грозовые тучи.
Blicken zurück,
Оглядываясь назад,
Sehen unsere Träume brennen.
Видим, как сгорают наши мечты.
Wünschen, wir könnten jetzt nochmal umkehren
Хотелось бы повернуть время вспять
Und Entscheidungen neu treffen -
И принять другие решения -
Kleinigkeiten von damals, die sich heut' rächen.
Мелочи прошлого, за которые сейчас приходится расплачиваться.
Zum Beispiel nur ein falsches Wort
Например, всего лишь одно неверное слово
Zu nem unpassenden Moment
В неподходящий момент
Lässt ne Lawine los,
Сорвёт лавину,
Tritt um dein restliches Leben,
Растопчет все оставшиеся дни,
Lenkt Dinge, die sich nich mehr ändern lassen,
Направит по пути, который уже не изменить,
Nicht mit einem "Tut mir leid."
Нельзя просто сказать: "Прости".
Der Frust daraus wird dann zu Hass
Тогда разочарование превращается в ненависть
Und dann von uns ein Teil.
И становится частью нас.
Und fängt an uns fressen,
Оно начинает нас разъедать,
Lenkt all unsere Interessen,
Завладевает всеми нашими помыслами,
Wir wollen raus aus unserer Haut,
Мы хотим вырваться из собственной кожи,
Wie Wasserdampf aus'm Kessel.
Как пар из кипящего котла.
Doch finden den Weg nicht,
Но не находим пути,
Schauen in den Spiegel,
Смотрим в зеркало,
Voll Ekel, fragen und:
Полное острых углов, и спрашиваем:
"Ist das alles gewesen, ist das mein Leben?"
"Неужели это всё, неужели это и есть моя жизнь?"
- Wir wissens nicht,
- Мы не знаем ответа,
Denn außer Leere ist da nichts,
Ведь кроме пустоты внутри ничего нет,
Nur Einsamkeit und Finsternis,
Лишь одиночество и мрак,
Gibt es kein Licht für mich?
Неужели для меня не осталось света?
Nur ein bisschen zumindest.
Хоть немного.
Ein Streichholz wär' genug hier im Dunkeln.
Одной спички было бы достаточно в этой тьме.
Du willst nach oben? - Dann schau nicht mehr nach unten!
Хочешь подняться наверх? - Тогда перестань смотреть вниз!
()
()
Alles super,
Всё прекрасно,
Alles wird gut.
Всё будет хорошо.
Alles super,
Всё прекрасно,
Alles wird gut.
Всё будет хорошо.
Alles super,
Всё прекрасно,
Ganz souverän,
Я держусь молодцом,
Nur ich bin ein verdammtes, verdammtes Problem.
Только я - чёртова, чёртова проблема.
(Tua)
(Tua)
Ich wünschte mir,
Если бы ты только знал,
Diese Stadt wär' icht so ekelhaft voller Leben
Как мне противен этот город, до тошноты наполненный жизнью,
Und so unperfekt ich vermeide jede Begegnung.
И я избегаю любого контакта, настолько я неидеальна.
Ich will Sterilität, Logik, Ordnung und Durchschaubarkeit.
Мне нужна стерильность, логика, порядок и прозрачность.
Mein Kopf ist ein KZ-Experiment nach Traurigkeit.
Моя голова - это концлагерный эксперимент, порождённый печалью.
Ich bin Maurermeister,
Я - каменщик,
Komm mit nicht zu nah!
Не подходи близко!
'Türlich, dann bin ich auch da für dich,
Конечно, я буду рядом с тобой,
Wärend dein Traum versteinert.
Пока твоя мечта каменеет.
Ich komm ja auch nicht weiter,
Ведь я тоже не могу продвинуться дальше,
Als an meine Grenzen.
Чем позволяют мои границы.
Ich steck im kleinen Denken von uns noch kleineren Menschen.
Я застряла в мелочном мышлении ещё более мелких людей.
Ich denk und ich denk,
Я думаю и думаю,
Spreng meine Existenz zu Staub.
Размельчая своё существование в пыль.
Sag jetzt alles, was du willst,
Говори всё, что хочешь,
Denn ich bin taub.
Потому что я глуха.
Ich trampel ne Runde rum,
Я топчусь на месте,
Auf allem, woran ich glaub.
Круша всё, во что верила.
Die anderen auch,
Другие тоже,
Bis sich das Ganze verwandelt in Rauch.
Пока всё это не превратится в дым.
Herzlichen Glückwunsch zum Ende der Welt.
Поздравляю с концом света.
Ich fühl mich, wie wenns dir gut geht,
Я чувствую, что тебе хорошо,
Dann fick du dich selbst!
Тогда иди к чёрту!
Ich schreib einen grauen Liebesbrief an dieses Leben,
Я пишу серое любовное письмо этой жизни,
Und dreh' mich um,
И оборачиваюсь,
Um zu sehen,
Чтобы увидеть,
Ob sich jemand dreht,
Повернётся ли кто-нибудь,
Um mich zu sehen.
Чтобы увидеть меня.
()
()
Alles super,
Всё прекрасно,
Alles wird gut.
Всё будет хорошо.
Alles super,
Всё прекрасно,
Alles wird gut.
Всё будет хорошо.
Alles super,
Всё прекрасно,
Ganz souverän,
Я держусь молодцом,
Nur ich bin ein verdammtes, verdammtes Problem.
Только я - чёртова, чёртова проблема.





Авторы: Savas Yurderi, Johannes Bruhns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.