Текст и перевод песни Tua - Problem (Mit Kool Savas)
Wir
gehen
auf
Straßen,
deren
Ziel
wir
nicht
kennen,
Мы
идем
по
дорогам,
назначения
которых
мы
не
знаем,
Schauen
in
Gewitterwolken.
Вглядываясь
в
грозовые
тучи.
Blicken
zurück,
Оглядываясь
назад,
Sehen
unsere
Träume
brennen.
Видеть,
как
горят
наши
мечты.
Wünschen,
wir
könnten
jetzt
nochmal
umkehren
Желая,
чтобы
мы
могли
вернуться
сейчас
снова
Und
Entscheidungen
neu
treffen
-
И
принимать
новые
решения
-
Kleinigkeiten
von
damals,
die
sich
heut'
rächen.
Мелочи
того
времени,
которые
мстят
сегодня.
Zum
Beispiel
nur
ein
falsches
Wort
Например,
только
одно
неправильное
слово
Zu
nem
unpassenden
Moment
В
самый
неподходящий
момент
Lässt
ne
Lawine
los,
Не
отпускает
лавину,
Tritt
um
dein
restliches
Leben,
Сражайся
за
свою
оставшуюся
жизнь,
Lenkt
Dinge,
die
sich
nich
mehr
ändern
lassen,
Направляет
вещи,
которые
больше
невозможно
изменить,
Nicht
mit
einem
"Tut
mir
leid."
Не
со
словами
"Мне
очень
жаль".
Der
Frust
daraus
wird
dann
zu
Hass
Разочарование
от
этого
затем
перерастает
в
ненависть
Und
dann
von
uns
ein
Teil.
А
потом
и
от
нас
часть.
Und
fängt
an
uns
fressen,
И
начинает
жрать
нас.,
Lenkt
all
unsere
Interessen,
Направляет
все
наши
интересы,
Wir
wollen
raus
aus
unserer
Haut,
Мы
хотим
выбраться
из
нашей
кожи,
Wie
Wasserdampf
aus'm
Kessel.
Как
водяной
пар
из
котла.
Doch
finden
den
Weg
nicht,
Но
не
находят
пути,,
Schauen
in
den
Spiegel,
Глядя
в
зеркало,
Voll
Ekel,
fragen
und:
Полный
отвращения,
вопросов
и:
"Ist
das
alles
gewesen,
ist
das
mein
Leben?"
"Это
все,
что
было,
это
моя
жизнь?"
- Wir
wissens
nicht,
- Мы
не
знаем,
Denn
außer
Leere
ist
da
nichts,
Потому
что,
кроме
пустоты,
там
ничего
нет,
Nur
Einsamkeit
und
Finsternis,
Только
одиночество
и
мрак.,
Gibt
es
kein
Licht
für
mich?
Для
меня
нет
света?
Nur
ein
bisschen
zumindest.
Только
немного,
по
крайней
мере.
Ein
Streichholz
wär'
genug
hier
im
Dunkeln.
Здесь,
в
темноте,
было
бы
достаточно
одной
спички.
Du
willst
nach
oben?
- Dann
schau
nicht
mehr
nach
unten!
Ты
хочешь
подняться
наверх?
- Тогда
больше
не
смотри
вниз!
Alles
wird
gut.
Всё
будет
хорошо.
Alles
wird
gut.
Всё
будет
хорошо.
Ganz
souverän,
Совершенно
уверенно,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem.
Только
я
- гребаная,
гребаная
проблема.
Ich
wünschte
mir,
Я
хотел
бы,
чтобы,
Diese
Stadt
wär'
icht
so
ekelhaft
voller
Leben
Этот
город,
я
бы
сказал,
был
так
отвратительно
полон
жизни,
Und
so
unperfekt
ich
vermeide
jede
Begegnung.
И
так
несовершенно
я
избегаю
любых
встреч.
Ich
will
Sterilität,
Logik,
Ordnung
und
Durchschaubarkeit.
Я
хочу
стерильности,
логики,
порядка
и
прозрачности.
Mein
Kopf
ist
ein
KZ-Experiment
nach
Traurigkeit.
Моя
голова
- это
эксперимент
в
концлагере
после
печали.
Ich
bin
Maurermeister,
Я
мастер-каменщик,
Komm
mit
nicht
zu
nah!
Не
подходи
ко
мне
слишком
близко!
'Türlich,
dann
bin
ich
auch
da
für
dich,
В
дверях,
тогда
я
тоже
буду
рядом
с
тобой,
Wärend
dein
Traum
versteinert.
Если
бы
твоя
мечта
окаменела.
Ich
komm
ja
auch
nicht
weiter,
Я
тоже
никуда
не
денусь,
Als
an
meine
Grenzen.
Чем
к
моим
пределам.
Ich
steck
im
kleinen
Denken
von
uns
noch
kleineren
Menschen.
Я
зацикливаюсь
на
мелочах,
думая
о
нас,
еще
более
мелких
людях.
Ich
denk
und
ich
denk,
Я
думаю,
и
я
думаю,
Spreng
meine
Existenz
zu
Staub.
Разнеси
мое
существование
в
пух
и
прах.
Sag
jetzt
alles,
was
du
willst,
Говори
сейчас
все,
что
хочешь,
Denn
ich
bin
taub.
Потому
что
я
глухой.
Ich
trampel
ne
Runde
rum,
Я
топчусь
на
месте,,
Auf
allem,
woran
ich
glaub.
На
всем,
во
что
я
верю.
Die
anderen
auch,
Остальные
тоже,
Bis
sich
das
Ganze
verwandelt
in
Rauch.
Пока
все
это
не
превратится
в
дым.
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Ende
der
Welt.
Поздравляю
с
концом
света.
Ich
fühl
mich,
wie
wenns
dir
gut
geht,
Я
чувствую,
что
с
тобой
все
в
порядке,,
Dann
fick
du
dich
selbst!
Тогда
трахни
себя
сам!
Ich
schreib
einen
grauen
Liebesbrief
an
dieses
Leben,
Я
пишу
серое
любовное
письмо
в
эту
жизнь,
Und
dreh'
mich
um,
И
повернись
ко
мне,
Um
zu
sehen,
Чтобы
увидеть,
Ob
sich
jemand
dreht,
Поворачивается
ли
кто-нибудь,
Um
mich
zu
sehen.
Чтобы
увидеть
меня.
Alles
wird
gut.
Всё
будет
хорошо.
Alles
wird
gut.
Всё
будет
хорошо.
Ganz
souverän,
Совершенно
уверенно,
Nur
ich
bin
ein
verdammtes,
verdammtes
Problem.
Только
я
- гребаная,
гребаная
проблема.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savas Yurderi, Johannes Bruhns
Альбом
Grau
дата релиза
13-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.