Tua - Problem (Mit Kool Savas) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tua - Problem (Mit Kool Savas)




(Kool Savas)
(Кул Савас)
Wir gehen auf Straßen, deren Ziel wir nicht kennen,
Мы идем по дорогам, назначения которых мы не знаем,
Schauen in Gewitterwolken.
Вглядываясь в грозовые тучи.
Blicken zurück,
Оглядываясь назад,
Sehen unsere Träume brennen.
Видеть, как горят наши мечты.
Wünschen, wir könnten jetzt nochmal umkehren
Желая, чтобы мы могли вернуться сейчас снова
Und Entscheidungen neu treffen -
И принимать новые решения -
Kleinigkeiten von damals, die sich heut' rächen.
Мелочи того времени, которые мстят сегодня.
Zum Beispiel nur ein falsches Wort
Например, только одно неправильное слово
Zu nem unpassenden Moment
В самый неподходящий момент
Lässt ne Lawine los,
Не отпускает лавину,
Tritt um dein restliches Leben,
Сражайся за свою оставшуюся жизнь,
Lenkt Dinge, die sich nich mehr ändern lassen,
Направляет вещи, которые больше невозможно изменить,
Nicht mit einem "Tut mir leid."
Не со словами "Мне очень жаль".
Der Frust daraus wird dann zu Hass
Разочарование от этого затем перерастает в ненависть
Und dann von uns ein Teil.
А потом и от нас часть.
Und fängt an uns fressen,
И начинает жрать нас.,
Lenkt all unsere Interessen,
Направляет все наши интересы,
Wir wollen raus aus unserer Haut,
Мы хотим выбраться из нашей кожи,
Wie Wasserdampf aus'm Kessel.
Как водяной пар из котла.
Doch finden den Weg nicht,
Но не находят пути,,
Schauen in den Spiegel,
Глядя в зеркало,
Voll Ekel, fragen und:
Полный отвращения, вопросов и:
"Ist das alles gewesen, ist das mein Leben?"
"Это все, что было, это моя жизнь?"
- Wir wissens nicht,
- Мы не знаем,
Denn außer Leere ist da nichts,
Потому что, кроме пустоты, там ничего нет,
Nur Einsamkeit und Finsternis,
Только одиночество и мрак.,
Gibt es kein Licht für mich?
Для меня нет света?
Nur ein bisschen zumindest.
Только немного, по крайней мере.
Ein Streichholz wär' genug hier im Dunkeln.
Здесь, в темноте, было бы достаточно одной спички.
Du willst nach oben? - Dann schau nicht mehr nach unten!
Ты хочешь подняться наверх? - Тогда больше не смотри вниз!
()
()
Alles super,
Все супер,
Alles wird gut.
Всё будет хорошо.
Alles super,
Все супер,
Alles wird gut.
Всё будет хорошо.
Alles super,
Все супер,
Ganz souverän,
Совершенно уверенно,
Nur ich bin ein verdammtes, verdammtes Problem.
Только я - гребаная, гребаная проблема.
(Tua)
(Туа)
Ich wünschte mir,
Я хотел бы, чтобы,
Diese Stadt wär' icht so ekelhaft voller Leben
Этот город, я бы сказал, был так отвратительно полон жизни,
Und so unperfekt ich vermeide jede Begegnung.
И так несовершенно я избегаю любых встреч.
Ich will Sterilität, Logik, Ordnung und Durchschaubarkeit.
Я хочу стерильности, логики, порядка и прозрачности.
Mein Kopf ist ein KZ-Experiment nach Traurigkeit.
Моя голова - это эксперимент в концлагере после печали.
Ich bin Maurermeister,
Я мастер-каменщик,
Komm mit nicht zu nah!
Не подходи ко мне слишком близко!
'Türlich, dann bin ich auch da für dich,
В дверях, тогда я тоже буду рядом с тобой,
Wärend dein Traum versteinert.
Если бы твоя мечта окаменела.
Ich komm ja auch nicht weiter,
Я тоже никуда не денусь,
Als an meine Grenzen.
Чем к моим пределам.
Ich steck im kleinen Denken von uns noch kleineren Menschen.
Я зацикливаюсь на мелочах, думая о нас, еще более мелких людях.
Ich denk und ich denk,
Я думаю, и я думаю,
Spreng meine Existenz zu Staub.
Разнеси мое существование в пух и прах.
Sag jetzt alles, was du willst,
Говори сейчас все, что хочешь,
Denn ich bin taub.
Потому что я глухой.
Ich trampel ne Runde rum,
Я топчусь на месте,,
Auf allem, woran ich glaub.
На всем, во что я верю.
Die anderen auch,
Остальные тоже,
Bis sich das Ganze verwandelt in Rauch.
Пока все это не превратится в дым.
Herzlichen Glückwunsch zum Ende der Welt.
Поздравляю с концом света.
Ich fühl mich, wie wenns dir gut geht,
Я чувствую, что с тобой все в порядке,,
Dann fick du dich selbst!
Тогда трахни себя сам!
Ich schreib einen grauen Liebesbrief an dieses Leben,
Я пишу серое любовное письмо в эту жизнь,
Und dreh' mich um,
И повернись ко мне,
Um zu sehen,
Чтобы увидеть,
Ob sich jemand dreht,
Поворачивается ли кто-нибудь,
Um mich zu sehen.
Чтобы увидеть меня.
()
()
Alles super,
Все супер,
Alles wird gut.
Всё будет хорошо.
Alles super,
Все супер,
Alles wird gut.
Всё будет хорошо.
Alles super,
Все супер,
Ganz souverän,
Совершенно уверенно,
Nur ich bin ein verdammtes, verdammtes Problem.
Только я - гребаная, гребаная проблема.





Авторы: Savas Yurderi, Johannes Bruhns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.