Tua - Problem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tua - Problem




Problem
Problem
[Kool Savas]
[Kool Savas]
Wir gehen durch straßen deren ziel wir nicht kenn
We walk through streets where we don't know our destination
Schaun in gewitterwolken blicken zurück sehn unsre träume brenn
Look in storm clouds, look back and see our dreams burn
Wünschtn wir könnten jetzt nochmal umkehrn und entscheidungen neu treffen
We wish we could go back now and make new decisions
Kleinigkeiten von damals die sich heut rächen
Little things from back then that come back to haunt us today
Zum beispiel nur ein falsches wort zu nem unpassenden moment
For example, just one wrong word at an inappropriate moment
Das ne lavine los tritt und dein restliches leben lenkt
That triggers an avalanche and steers the rest of your life
Dinge die sich nicht mehr ändern lassen nicht mit einem tut mir leid
Things that can't be changed anymore, not with a simple sorry
Der frust daraus wird dann zu hass und dann von uns ein teil
The frustration from it then turns into hate and then becomes a part of us
Und fängt an uns zu fressen, lenkt dann unsre intressen
And starts to consume us, then guides our interests
Wir wollen raus aus unsrer haut wie wasser dampf ausn kessel
We want to get out of our skin like water vapor from a kettle
Doch fnden den weg nicht schaun in den spiegel voll ekel
But can't find a way, look in the mirror with disgust
Fragen uns is das alles gewesen is das mein leben
We ask ourselves is this all there's been, is this my life
Wir wissens nicht denn außer leere is da nix
We don't know because there's nothing but emptiness
Nur einsamkeit und finsternis gibt es kein licht für mich nur ein bisschen zumindestens
Only loneliness and darkness, there's no light for me, only a little bit at least
Ein Streichholz wär genug hier im dunkeln
A match would be enough here in the dark
Du willst nach oben dann schau nich mehr nach unten
You want to go up, then stop looking down
[Refrain: 2x]
[Chorus: 2x]
Alles (alles) super, (alles) alles wird gut.
Everything (everything) is great, (everything) everything will be fine.
Alles (alles) super, (alles) alles wird gut.
Everything (everything) is great, (everything) everything will be fine.
Alles (alles) super, ganz souverän,
Everything (everything) is great, quite composed,
Nur ich bin ein verdammtes (verdammtes) problem!
Only I am a (damn) problem!
[Tua]
[Tua]
Ich wünschte mir diese stadt wär nich so ekelhaft voller leben und so
I wish this city wasn't so disgusting, full of life and stuff
Unperfekt, ich vermeide jede begegnung,
Imperfect, I avoid every encounter,
Ich will sterilität, logik, ordnung und durchschaubarkeit,
I want sterility, logic, order and transparency,
Mein kopf is ein KZ-experiment nach traurigkeit.
My head is a Nazi concentration camp experiment after sadness.
Ich bin maurermeister, komm mir nich zu nah,
I'm a master builder, don't come too close,
Natürlich dann bin ich auch da, für dich während dein traum versteinert.
Of course then I'll be there, for you while your dream turns to stone.
Ich komm ja auch nich weiter als an meine grenzen, ich steck
I'm not getting any further than my limits, I'm stuck
Im kleinen denken von uns noch kleinere menschen
In the small thinking of us, even smaller people
Ich denk und ich denk, spreng meine existenz zu staub
I think and I think, blow my existence to dust
Sag jetz alles was du willst, denn ich bin taub
Say anything you want now, because I'm deaf
Strampel ne runde rum auf allem woran ich glaub
Struggle for a while on everything I believe in,
Die anderen auch bis sich das ganze verwandelt in rauch.
The others too until the whole thing turns into smoke.
Herzlichen glückwunsch zum ende der welt.
Congratulations on the end of the world.
Ich fühl mich wie wenn's dir gut geht dann fick du dich selbst!
I feel like when you're doing well, then f*ck yourself!
Ich schreib ein grauen liebesbrief an dieses leben,
I'm writing a horrifying love letter to this life,
Und dreh mich um um zu sehn ob sich jemand dreht um mich zu sehn
And I turn around to see if anyone turns around to see me
[Refrain: 2x]
[Chorus: 2x]
Alles (alles) super, (alles) alles wird gut.
Everything (everything) is great, (everything) everything will be fine.
Alles (alles) super, (alles) alles wird gut.
Everything (everything) is great, (everything) everything will be fine.
Alles (alles) super, ganz souverän,
Everything (everything) is great, quite composed,
Nur ich bin ein verdammtes (verdammtes) problem!
Only I am a (damn) problem!





Авторы: Bruhns Johannes, Yurderi Savas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.