Текст и перевод песни Tua - Totentanz
Und
der
Junge
mit
der
Waffe
sagt:
And
the
boy
with
the
gun
says:
"Ich
bin
Produkt
meiner
Umgebung
"I
am
a
product
of
my
environment
Und
deswegen
begehe
ich
dieses
Attentat
And
that's
why
I
commit
this
attack
Was
wollt
ihr
machen?",
sagt
er
What
do
you
want
to
do?",
he
says
"Ich
bin
doch
noch
viel
zu
jung
"I'm
still
too
young
Die
Schuld
ist
nicht
bei
mir
zu
suchen!"
The
blame
is
not
to
be
found
with
me!"
Und
er
schießt
dich
um
And
he
shoots
you
down
Und
die
Eltern
sagen:
And
the
parents
say:
"Wir
haben
alles
getan,
was
wir
konnten
"We
did
everything
we
could
Wir
arbeiten
hart
für
unser
Geld
bis
abends
We
work
hard
for
our
money
until
evening
Danach
war'n
wir
da
After
that
we
were
there
Schuld
ist
wenn
dann
das
TV,
vielleicht
The
fault
is
with
TV,
maybe
Und
wenn
dann
doch
Eminem
oder
Counter-Strike."
Or
maybe
Eminem
or
Counter-Strike."
Der
Entwickler
sagt:
The
developer
says:
"Ja,
es
ist
schon
wahr.
Die
Software
ist
brutal
"Yes,
it's
true.
The
software
is
brutal
Aber
so
ist
der
Markt
But
that's
the
market
Plus,
ich
hab'
nix
zu
sagen,
ich
mach
hier
doch
nur
mein'
Job
Plus,
I
have
no
say,
I'm
just
doing
my
job
here
Die
Schuld
ist
nicht
bei
mir
zu
suchen,
geht
mal
zu
meim
Boss!"
The
blame
is
not
to
be
found
with
me,
go
to
my
boss!"
Die
Chefetage
sagt:
The
executive
floor
says:
"Das
Angebot
wird
durch
Nachfrage
des
Markts
gemacht
"The
offer
is
made
by
market
demand
Sonst
geh'n
wir
pleite
Otherwise
we
go
bankrupt
Und
wir
stellen
doch
nur
dar,
auf
uns're
Weise
And
we
only
represent,
in
our
own
way
Die
Gesellschaft
ist
der
Grund,
Society
is
the
reason
Dass
manche
Kinder
das
nicht
unterscheiden!"
That
some
children
don't
differentiate!"
Und
so
weiter...
(La
la
la
la
la)
And
so
on...
(La
la
la
la
la)
Tanz'
mit
mir
den
Totentanz
Dance
with
me
the
dance
of
death
Wenn
wir
nicht
Schuld
sind,
wovor
hab'n
wir
Angst,
Angst,
Angst?
If
we
are
not
to
blame,
what
are
we
afraid
of,
afraid,
afraid?
Jeder
sagt:
"Und
so
weiter..."
(La
la
la
la
la)
Everyone
says:
"And
so
on..."
(La
la
la
la
la)
Tanz'
mit
mir
den
Totentanz
Dance
with
me
the
dance
of
death
Wenn
wir
nicht
Schuld
sind,
wovor
hab'n
wir
Angst?
If
we
are
not
to
blame,
what
are
we
afraid
of?
Wir
schieb'n
die
Schuld
so
weiter
(La
la
la
la
la)
We
shift
the
blame
(La
la
la
la
la)
Tanz'
mit
mir
den
Totentanz
Dance
with
me
the
dance
of
death
Wenn
wir
nicht
Schuld
sind,
wovor
hab'n
wir
Angst,
Angst,
Angst?
If
we
are
not
to
blame,
what
are
we
afraid
of,
afraid,
afraid?
Jeder
sagt:
"Und
so
weiter
..."
(La
la
la
la
la)
Everyone
says:
"And
so
on
..."
(La
la
la
la
la)
Tanz'
mit
mir
den
Totentanz
Dance
with
me
the
dance
of
death
Wenn
wir
nicht
Schuld
sind,
wovor
hab'n
wir
Angst?
If
we
are
not
to
blame,
what
are
we
afraid
of?
Auf,
und
so
weiter
(weiter),
liegen
100
Leichen
(Leichen)
On,
and
so
on
(on),
lie
100
corpses
(corpses)
D-D-Dunkle
Zeiten
(Zeiten)
und
das
Ende?
D-D-Dark
times
(times)
and
the
end?
Es
ist
unerreichbar!
It
is
unreachable!
Und
so
weiter
(weiter),
liegen
100
Leichen
(Leichen)
And
so
on
(on),
lie
100
corpses
(corpses)
D-D-Dunkle
Zeiten
(Zeiten)
und
das
Ende?
D-D-Dark
times
(times)
and
the
end?
(Ende,
Ende,
Ende)
(End,
end,
end)
Der
Aufseher
sagt:
The
warden
says:
"Was
kann
ich
dafür?"
"What
can
I
do
about
it?"
Er
dreht
das
Gas
an,
es
zischt
hinter
der
Tür
He
turns
on
the
gas,
it
hisses
behind
the
door
"Und
außerdem
ist
es
nicht
so,
dass
ich
da
helfen
kann
"And
besides,
it's
not
like
I
can
help
Denn
wer
Befehle
verweigert,
der
kommt
am
Ende
selber
dran."
Because
whoever
disobeys
orders
will
end
up
in
the
same
situation."
Der
Hauptmann
sagt
The
captain
says
Er
macht
was
der
Oberhauptmann
sagt
He
does
what
the
chief
captain
says
Er
macht
was
der
Oberoberhauptmann
sagt
He
does
what
the
chief
chief
captain
says
Und
der
sagt:
And
he
says:
"Ich
befolge
doch
lediglich
die
Befehle
vom
Staat."
"I'm
just
following
orders
from
the
state."
Und
die
Partei
sagt:
And
the
party
says:
"Wir
folgen
nur
der
Idee.
D
"We
just
follow
the
idea.
The
Ie
Zustimmung
im
Volke
ist
heute
mehr
denje!
The
approval
of
the
people
is
greater
today
than
ever!
Und
wer
versteht
denn
nun
mehr?
Du
oder
Unsereiner?
And
who
understands
more?
You
or
us?
So
ist
das
System
mein
Junge,
und
so
weiter
und
so
weiter!"
That's
the
system
my
boy,
and
so
on
and
so
forth!"
Und
so
weiter...
(La
la
la
la
la)
And
so
on...
(La
la
la
la
la)
Tanz'
mit
mir
den
Totentanz
Dance
with
me
the
dance
of
death
Wenn
wir
nicht
Schuld
sind,
wovor
hab'n
wir
Angst,
Angst,
Angst?
If
we
are
not
to
blame,
what
are
we
afraid
of,
afraid,
afraid?
Jeder
sagt:
"Und
so
weiter..."
(La
la
la
la
la)
Everyone
says:
"And
so
on..."
(La
la
la
la
la)
Tanz'
mit
mir
den
Totentanz
Dance
with
me
the
dance
of
death
Wenn
wir
nicht
Schuld
sind,
wovor
hab'n
wir
Angst?
If
we
are
not
to
blame,
what
are
we
afraid
of?
Wir
schieb'n
die
Schuld
so
weiter
(La
la
la
la
la)
We
shift
the
blame
(La
la
la
la
la)
Tanz'
mit
mir
den
Totentanz
Dance
with
me
the
dance
of
death
Wenn
wir
nicht
Schuld
sind,
wovor
hab'n
wir
Angst,
Angst,
Angst?
If
we
are
not
to
blame,
what
are
we
afraid
of,
afraid,
afraid?
Jeder
sagt:
"Und
so
weiter
..."
(La
la
la
la
la)
Everyone
says:
"And
so
on
..."
(La
la
la
la
la)
Tanz'
mit
mir
den
Totentanz
Dance
with
me
the
dance
of
death
Wenn
wir
nicht
Schuld
sind,
wovor
hab'n
wir
Angst?
If
we
are
not
to
blame,
what
are
we
afraid
of?
Auf,
und
so
weiter
(weiter),
liegen
100
Leichen
(Leichen)
On,
and
so
on
(on),
lie
100
corpses
(corpses)
D-D-Dunkle
Zeiten
(Zeiten)
und
das
Ende?
D-D-Dark
times
(times)
and
the
end?
Es
ist
unerreichbar!
It
is
unreachable!
Und
so
weiter
(weiter),
liegen
100
Leichen
(Leichen)
And
so
on
(on),
lie
100
corpses
(corpses)
D-D-Dunkle
Zeiten
(Zeiten)
und
das
Ende?
D-D-Dark
times
(times)
and
the
end?
(Ende,
Ende,
Ende)
(End,
end,
end)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Bruhns
Альбом
Stille
дата релиза
26-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.