Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hái Hoa Rừng Cho Em
Собрать Цветы Леса Для Тебя
Ca
Khúc:
Chiếc
Xe
Hơi
Thất
Tình
Песня:
Автомобиль
Разбитого
Сердца
Trình
Bày:
Quách
Tuấn
Du
Исполнитель:
Куок
Туан
Зу
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина,
ей
не
хватает
бензина
Tự
nhiên
đang
chạy
trên
con
phố
Внезапно
еду
по
улице
одной
Xóc
trên
con
đường,
biết
tôi
đau
đầu
Трясёт
на
дороге,
знает
— у
меня
болит
голова
Nó
không
vui
khi
tình
chia
đôi,
over
Ей
грустно,
что
любовь
распалась,
over
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
buồn
thiu
Моя
машина,
ей
так
тоскливо
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Ведь
столько
дней
уже
не
видно
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
помню,
как
любил
тебя
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тем
дням,
когда
ты
была
рядом,
over
Bao
ngày
qua
khi
ta
yêu
nhau,
mong
người
yêu
tôi
luôn
yêu
tôi
Все
дни,
что
мы
любили,
я
верил
— ты
будешь
всегда
моей
Đến
ngày
đôi
ta
thành
đôi,
chiếc
hôn
cho
nhau
thật
êm
Мечтал,
как
станем
парой,
нежный
поцелуй
нам
двоим
Thế
nhưng
không
ngờ,
riêng
nàng
lại
nói
tiếng
bye
bye
Но
вдруг,
неожиданно,
ты
произнесла
«прощай»
Người
yêu
ra
đi
nơi
đâu,
cho
lòng
tôi
thêm
bao
lo
âu
Куда
ушла
моя
любовь,
оставив
грусть
и
пустоту
Nhớ
nàng
đêm
nay
ngồi
xe,
trái
tim
sao
nghe
quạnh
hiu
Сегодня
в
машине
один,
сердце
ноет
в
тишине
Chiếc
ghế
xưa
em
ngồi,
nó
buồn,
vì
nó
thấy
nhớ
em
Твоё
сиденье
пусто,
оно
грустит,
ведь
тоже
скучает
Cuộc
sống
nay
chán
chường
khi
tình
đã
ra
đi
mất
rồi
Жизнь
потеряла
краски,
раз
любовь
ушла
навсегда
Ôi
ngày
tháng
em
với
tôi,
tiếng
nói
yêu
trên
khóe
môi
О,
те
дни,
когда
ты
была
со
мной,
шёпот
«люблю»
на
устах
Tháng
ngày,
bây
giờ
lại
nói
tiếng
bye
bye
А
теперь
осталось
только
слово
«прощай»
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина,
ей
не
хватает
бензина
Tự
nhiên
đang
chạy
trên
con
phố
Внезапно
еду
по
улице
одной
Xóc
trên
con
đường,
biết
tôi
đau
đầu
Трясёт
на
дороге,
знает
— у
меня
болит
голова
Nó
không
vui
khi
tình
chia
đôi,
over
Ей
грустно,
что
любовь
распалась,
over
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
buồn
thiu
Моя
машина,
ей
так
тоскливо
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Ведь
столько
дней
уже
не
видно
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
помню,
как
любил
тебя
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тем
дням,
когда
ты
была
рядом,
over
Bao
ngày
qua
khi
ta
yêu
nhau,
mong
người
yêu
tôi
luôn
yêu
tôi
Все
дни,
что
мы
любили,
я
верил
— ты
будешь
всегда
моей
Đến
ngày
đôi
ta
thành
đôi,
chiếc
hôn
cho
nhau
thật
êm
Мечтал,
как
станем
парой,
нежный
поцелуй
нам
двоим
Thế
nhưng
không
ngờ,
riêng
nàng
lại
nói
tiếng
bye
bye
Но
вдруг,
неожиданно,
ты
произнесла
«прощай»
Người
yêu
ra
đi
nơi
đâu,
cho
lòng
tôi
thêm
bao
lo
âu
Куда
ушла
моя
любовь,
оставив
грусть
и
пустоту
Nhớ
nàng
đêm
nay
ngồi
xe,
trái
tim
sao
nghe
quạnh
hiu
Сегодня
в
машине
один,
сердце
ноет
в
тишине
Chiếc
ghế
xưa
em
ngồi,
nó
buồn,
vì
nó
thấy
nhớ
em
Твоё
сиденье
пусто,
оно
грустит,
ведь
тоже
скучает
Cuộc
sống
nay
chán
chường
khi
tình
đã
ra
đi
mất
rồi
Жизнь
потеряла
краски,
раз
любовь
ушла
навсегда
Ôi
ngày
tháng
em
với
tôi,
tiếng
nói
yêu
trên
khóe
môi
О,
те
дни,
когда
ты
была
со
мной,
шёпот
«люблю»
на
устах
Tháng
ngày,
bây
giờ
lại
nói
tiếng
bye
bye
А
теперь
осталось
только
слово
«прощай»
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина,
ей
не
хватает
бензина
Tự
nhiên
đang
chạy
trên
con
phố
Внезапно
еду
по
улице
одной
Xóc
trên
con
đường,
biết
tôi
đau
đầu
Трясёт
на
дороге,
знает
— у
меня
болит
голова
Nó
không
vui
khi
tình
chia
đôi,
over
Ей
грустно,
что
любовь
распалась,
over
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
buồn
thiu
Моя
машина,
ей
так
тоскливо
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Ведь
столько
дней
уже
не
видно
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
помню,
как
любил
тебя
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тем
дням,
когда
ты
была
рядом,
over
Bao
ngày
qua
khi
ta
yêu
nhau,
mong
người
yêu
tôi
luôn
yêu
tôi
Все
дни,
что
мы
любили,
я
верил
— ты
будешь
всегда
моей
Đến
ngày
đôi
ta
thành
đôi,
chiếc
hôn
cho
nhau
thật
êm
Мечтал,
как
станем
парой,
нежный
поцелуй
нам
двоим
Thế
nhưng
không
ngờ,
riêng
nàng
lại
nói
tiếng
bye
bye
Но
вдруг,
неожиданно,
ты
произнесла
«прощай»
Người
yêu
ra
đi
nơi
đâu,
cho
lòng
tôi
thêm
bao
lo
âu
Куда
ушла
моя
любовь,
оставив
грусть
и
пустоту
Nhớ
nàng
đêm
nay
ngồi
xe,
trái
tim
sao
nghe
quạnh
hiu
Сегодня
в
машине
один,
сердце
ноет
в
тишине
Chiếc
ghế
xưa
em
ngồi,
nó
buồn,
vì
nó
thấy
nhớ
em
Твоё
сиденье
пусто,
оно
грустит,
ведь
тоже
скучает
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина,
ей
не
хватает
бензина
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Ведь
столько
дней
уже
не
видно
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
помню,
как
любил
тебя
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тем
дням,
когда
ты
была
рядом,
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xuan Truong Hoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.