Tuấn Hưng - Anh Se Khong Doi Thay - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tuấn Hưng - Anh Se Khong Doi Thay




Anh Se Khong Doi Thay
Я не изменюсь
Từ ngày xa vắng người
С того дня, как ты ушла,
Từng niềm vui tiếng cười đã thiếu vắng trên bờ môi
Вся радость и смех исчезли с моих губ.
Từ ngày xa vắng người
С того дня, как ты ушла,
Đường về trong đêm tối chỉ còn một mình anh thôi
Дорога домой в темноте лишь я один иду.
Càng ngược xuôi giữa đời
Чем больше я мечусь по жизни,
Càng nhiều phen rời, với nỗi nhớ không hề vơi
Тем больше изнемогаю от тоски по тебе, которая не утихает.
Một người nơi chốn này
Я здесь, в этом месте,
Một người nơi phương ấy, ngày càng mịt xa xôi
А ты где-то там, далеко, и расстояние между нами все растет.
Khi xưa yêu nhau em thường nói
Когда-то, любя друг друга, ты говорила,
Sẽ mãi mãi không đổi thay
Что никогда не изменишься.
Cuộc tình hai chúng ta
Наша любовь,
Thế giới đó biết bao lừa dối
Этот мир полон лжи.
Em đi chung với anh thôi
Ты будешь только со мной,
Nguyện thề không cách xa
Клялась, что мы не расстанемся.
Nay em ra đi không từ giã
Теперь ты уходишь без прощания,
Lúc thế giới chưa đổi thay
Пока мир еще не изменился,
Thì tình em chẳng phai
Пока твоя любовь не угасла.
Cứ mãi níu kéo vọng quá
Продолжать цепляться за тебя это так безнадежно.
Để phút cuối xa thật xa
В последнюю минуту, когда мы так далеки друг от друга,
Anh quay lại khẽ ôm niềm đau này
Я оборачиваюсь и тихо обнимаю эту боль.
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, oh
Yeah, yeah, oh
Anh sẽ không đổi thay
Я не изменюсь.
Sẽ không đổi thay, yeah
Не изменюсь, yeah.
Chiều về cơn gió đông
Вечером зимний ветер
Làm nặng thêm cõi lòng, những nỗi nhớ thêm nặng hơn
Утяжеляет душу, тоска становится сильнее.
Nguyện cầu nơi chốn nào
Молюсь, где бы ты ни была,
Trên đường mưa giông bão, đừng để lại trong em
На дороге дождя и бури, пусть тебя не оставит
Thềm nhà xưa vắng tanh
Наш старый пустой дом.
Một mình anh rất buồn, đốt thuốc nếp đôi vành môi
Мне очень грустно одному, закуриваю сигарету, касаясь губами фильтра.
Ngoài đường mưa gió gào
За окном воет ветер и дождь,
Lụt lội như than khóc em đâu?
Словно оплакивает тебя. Где же ты?
Khi xưa yêu nhau em thường nói
Когда-то, любя друг друга, ты говорила,
Sẽ mãi mãi không đổi thay
Что никогда не изменишься.
Cuộc tình hai chúng ta
Наша любовь,
Thế giới đó biết bao lừa dối
Этот мир полон лжи.
Em đi chung với anh thôi
Ты будешь только со мной,
Nguyện thề không cách xa
Клялась, что мы не расстанемся.
Nay em ra đi không từ giã
Теперь ты уходишь без прощания,
Lúc thế giới chưa đổi thay
Пока мир еще не изменился,
Thì tình em chẳng phai
Пока твоя любовь не угасла.
Cứ mãi níu kéo vọng quá
Продолжать цепляться за тебя это так безнадежно.
Để phút cuối xa thật xa
В последнюю минуту, когда мы так далеки друг от друга,
Anh quay lại...
Я оборачиваюсь...
Đành cất giữ ức xưa về em
Остается лишь хранить воспоминания о тебе,
Làm hạnh phúc cho riêng mình
Делая их своим счастьем.
Thật khó ý nghĩ sẽ đổi thay
Трудно представить, что я изменюсь.
Một tình yêu cùng em đó
Эта любовь к тебе...
Cho anh xin yêu thêm lần nữa
Позволь мне любить тебя еще раз,
Với quá khứ đêm từng đêm
С прошлым, которое каждую ночь
Chập chờn trao giấc
Мелькает в обрывках снов.
Yêu em trong con tim tàn úa
Люблю тебя в своем увядшем сердце,
Khi đơn phương bước đi qua
Когда в одиночестве прохожу
Dòng đời bao xót xa
По полной горечи жизни.
Cho anh xin yêu thêm lần nữa
Позволь мне любить тебя еще раз,
Vẫn cứ mãi như ngày xưa
Как и прежде, как в былые дни,
Mình còn xây ước
Когда мы строили мечты.
Yêu em như yêu trong tìm kiếm
Люблю тебя, как любят в поисках,
Cứ nuối tiếc qua đời sau
Сожалея о потерянном в будущей жизни,
Con tim này sẽ không đổi thay
Мое сердце не изменится.
Khi xưa yêu nhau em thường nói
Когда-то, любя друг друга, ты говорила,
Sẽ mãi mãi không đổi thay
Что никогда не изменишься.
Cuộc tình hai chúng ta
Наша любовь,
Thế giới đó biết bao lừa dối
Этот мир полон лжи.
Em đi chung với anh thôi
Ты будешь только со мной,
Nguyện thề không cách xa
Клялась, что мы не расстанемся.
Nay em ra đi không từ giã
Теперь ты уходишь без прощания,
Lúc thế giới chưa đổi thay
Пока мир еще не изменился,
Thì tình em chẳng phai
Пока твоя любовь не угасла.
Cứ mãi níu kéo vọng quá
Продолжать цепляться за тебя это так безнадежно.
Để phút cuối xa thật xa
В последнюю минуту, когда мы так далеки друг от друга,
Anh quay lại khẽ ôm niềm đau này
Я оборачиваюсь и тихо обнимаю эту боль.





Авторы: Thinhthai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.