Tuấn Hưng - Biết Sẽ Mất Nhau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tuấn Hưng - Biết Sẽ Mất Nhau




Biết Sẽ Mất Nhau
Knowing We Will Lose Each Other
Bao nhiêu năm qua con tim vẫn thế
For so many years, my heart remained the same
Bao nhiêu năm qua con tim giá băng
For so many years, my heart was frozen
rằng đời này nào thiếu đâu tình nhân
Though this world has no shortage of lovers
sao con tim này cảm?
Why is my heart so numb?
Xung quanh tôi lung linh ánh sáng
Around me, shimmering lights
Xung quanh tôi bao nhiêu lả lơi
Around me, so much flirtation
Nhưng con tim này vẫn chưa hề rung
But this heart has never fluttered
Nhịp đập yêu thương lần nào
Not a single beat of love
Rồi đến khi anh nhìn thấy ánh mắt
Then, when I saw your eyes
Làm cho tim anh chìm trong đắm đuối
My heart sank into infatuation
Trời đất quanh ta như lu mờ bởi em
The world around us blurred because of you
Mới biết anh đã yêu em
I realized I had fallen in love with you
tình sao trái ngang khi anh nói lên lời yêu
But love is so cruel, when I confessed my love
Thì thấy em rưng rưng dòng lệ thổn thức
I saw your eyes welling up with tears, sobbing
Còn đau đớn hơn khi trông thấy em tuyệt vọng
What could be more painful than seeing you in despair
Khóc thương cho duyên tình chưa kịp tới
Mourning a love that never had a chance
Rồi xin em hiểu cho khi anh phải xa lìa em
Please understand why I have to leave you
nát tan con tim chết theo em rồi
Even though my heart is shattered, dying with you
anh đây đến sau ta nói thế gian nào ngờ
Because I arrived too late, how could the world have known
Biết yêu càng thêm đớn đau
To love is to suffer more
Bao nhiêu năm qua con tim vẫn thế
For so many years, my heart remained the same
Bao nhiêu năm qua con tim giá băng
For so many years, my heart was frozen
rằng đời này nào thiếu đâu tình nhân
Though this world has no shortage of lovers
sao con tim này cảm?
Why is my heart so numb?
Xung quanh tôi lung linh ánh sáng
Around me, shimmering lights
Xung quanh tôi bao nhiêu lả lơi
Around me, so much flirtation
Nhưng con tim này vẫn chưa hề rung
But this heart has never fluttered
Nhịp đập yêu thương lần nào
Not a single beat of love
Rồi đến khi anh nhìn thấy ánh mắt
Then, when I saw your eyes
Làm cho tim anh chìm trong đắm đuối
My heart sank into infatuation
Trời đất quanh ta như lu mờ bởi em
The world around us blurred because of you
Mới biết anh đã yêu em
I realized I had fallen in love with you
tình sao trái ngang khi anh nói lên lời yêu
But love is so cruel, when I confessed my love
Thì thấy em rưng rưng dòng lệ thổn thức
I saw your eyes welling up with tears, sobbing
Còn đau đớn hơn khi trông thấy em tuyệt vọng
What could be more painful than seeing you in despair
Khóc thương cho duyên tình chưa kịp tới
Mourning a love that never had a chance
Rồi xin em hiểu cho khi anh phải xa lìa em
Please understand why I have to leave you
nát tan con tim chết theo em rồi
Even though my heart is shattered, dying with you
anh đây đến sau ta nói thế gian nào ngờ
Because I arrived too late, how could the world have known
Biết yêu càng thêm đớn đau (yêu càng thêm đớn đau)
To love is to suffer more (to love is to suffer more)
tình sao trái ngang khi anh nói lên lời yêu
But love is so cruel, when I confessed my love
Thì thấy em rưng rưng dòng lệ thổn thức
I saw your eyes welling up with tears, sobbing
Còn đau đớn hơn khi trông thấy em tuyệt vọng
What could be more painful than seeing you in despair
Khóc thương cho duyên tình chưa kịp tới
Mourning a love that never had a chance
Rồi xin em hiểu cho khi anh phải xa lìa em
Please understand why I have to leave you
nát tan con tim chết theo em rồi
Even though my heart is shattered, dying with you
anh đây đến sau ta nói thế gian nào ngờ
Because I arrived too late, how could the world have known
Biết yêu càng thêm đớn đau
To love is to suffer more





Авторы: Sontruong Le


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.