Tuấn Hưng - Điều Dại Dột Trong Tình Yêu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tuấn Hưng - Điều Dại Dột Trong Tình Yêu




Điều Dại Dột Trong Tình Yêu
The Folly of Love
Chào tạm biệt nhau rồi đi
We said goodbye and parted ways
lòng cả hai hoài nghi
Though doubt lingered in our hearts
Chẳng biết mình đã đúng hay sai
Unsure if our choice was right or wrong
Cố chấp tin ngày mai yêu ai khác sẽ nhiều hơn
Headstrong belief fueled our hope that finding love would be easier tomorrow
Đừng dại dột trong tình yêu
Oh, the folly of love!
vội vàng để rồi đánh mất đi
How hasty we were to let it slip away
Những hạnh phúc đến một lần
The happiness we once shared
nghĩ tương lai còn dài lắm
Thinking the future held endless possibilities
Chẳng cố giữ một tình yêu bởi thứ giống yêu quá nhiều
Too naive to hold onto love amidst the many that looked like it
Đã khiến cho ta tin rằng ngoài kia vẫn còn
Convincing ourselves that someone better was out there
Sẽ thấy được người yêu mình tựa như những chúng ta vẽ nên
That we'd find the love we had envisioned
Rồi lạnh lùng buông tay nhau
And so, we heartlessly let go
Sẽ hối tiếc mãi về sau đã đánh mất mối duyên đầu
Regret will forever linger for losing our first love
Hối tiếc khi ta đã làm lòng nhau tổn thương
Regret for the pain we caused each other's hearts
Hối tiếc khi chẳng thể tìm được ai yêu mình
Regret for never finding another to love us as you did
Giống như người kia cuộc đời đâu như
Like the love in our dreams, it was a fantasy
Chẳng cố giữ một tình yêu bởi thứ giống yêu quá nhiều
Too naive to hold onto love amidst the many that looked like it
Đã khiến cho ta tin rằng ngoài kia vẫn còn
Convincing ourselves that someone better was out there
Sẽ thấy được người yêu mình tựa như những chúng ta vẽ nên
That we'd find the love we had envisioned
Rồi lạnh lùng buông tay nhau
And so, we heartlessly let go
Sẽ hối tiếc mãi về sau đã đánh mất mối duyên đầu
Regret will forever linger for losing our first love
Hối tiếc khi ta đã làm lòng nhau tổn thương
Regret for the pain we caused each other's hearts
Hối tiếc khi chẳng thể tìm được ai yêu mình
Regret for never finding another to love us as you did
Giống như người kia cuộc đời đâu như
Like the love in our dreams, it was a fantasy
phải trẻ nên người ta vẫn cứ hay sai lầm
Is it youth that leads us to make such foolish mistakes?
phải trẻ nên người ta vẫn cứ thường mộng
Is it youth that fills our hearts with unrealistic dreams?
Rồi chia tay, rồi hối tiếc
Breaking up only to live with regret
Chẳng cố giữ một tình yêu bởi thứ giống yêu quá nhiều
Too naive to hold onto love amidst the many that looked like it
Đã khiến cho ta tin rằng ngoài kia vẫn còn
Convincing ourselves that someone better was out there
Sẽ thấy được người yêu mình tựa như những chúng ta vẽ nên
That we'd find the love we had envisioned
Rồi lạnh lùng buông tay nhau
And so, we heartlessly let go
Sẽ hối tiếc mãi về sau đã đánh mất mối duyên đầu
Regret will forever linger for losing our first love
Hối tiếc khi ta đã làm lòng nhau tổn thương
Regret for the pain we caused each other's hearts
Hối tiếc khi chẳng thể tìm được ai yêu mình
Regret for never finding another to love us as you did
Giống như người kia cuộc đời đâu như
Like the love in our dreams, it was a fantasy
Mãi mãi về sau chẳng thể tìm lại nhau
Forever lost, never to be found again





Авторы: Thuannguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.