Tuấn Hưng - Giot Suong Tren Mi Mat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tuấn Hưng - Giot Suong Tren Mi Mat




Giot Suong Tren Mi Mat
Dewdrops on Your Eyelids
Em đâu biết lúc mặt trời sinh ra
You don't know, my love, when the sun rises,
Mặt trời nước mắt suốt một đời mẹ cha
It's the tears of a lifetime from our mothers and fathers.
Khi em đã lớn, nụ hồng trong tim
When you've grown, a rose blooms in your heart,
Giọt sương trên mắt cuộc tình
And the dewdrops on your eyelids are love,
Cuộc tình đầu tiên hoh
Your first love.
Khi em cất tiếng khóc chào đời bên nôi
When you cried your first cry in your cradle,
Buồn vui như cơn gió thoảng ngoài trời xa xôi
Joy and sorrow were like a breeze in the distant sky.
Khi ta bỗng thấy tuổi ngày càng nhiều thêm
When we suddenly see our age increasing,
Cạn khô dòng nước mắt
Our tears dry up,
Còn cuộc đời, cuộc đời buồn tênh
And life, life becomes so empty.
những lúc em cười thật buồn
There are times when your smile is so sad,
Sao em không khóc cho lòng, lòng nhẹ nhàng hơn? (lòng, lòng, lòng nhẹ nhàng hơn, lòng nhẹ nhàng hơn)
Why don't you cry, my love, to ease your heart? (ease your heart, ease your heart, ease your heart)
những lúc ta nhìn cuộc đời (có lúc nhìn đời)
Because there are times when we look at life (look at life)
Niềm vui trong ánh mắt (vui, mắt)
Joy in our eyes (joy, eyes)
Giọt lệ buồn, lệ buồn trên môi (giọt lệ buồn, lệ buồn, lệ buồn trên môi, lệ buồn trên môi)
Sad tears, sad tears on our lips (sad tears, sad tears, sad tears on our lips, sad tears on our lips)
Xin em hãy khóc nồng nàn từ con tim
Please cry, my love, passionately from your heart,
Xôn xao dòng nước mắt
Let the tears flow,
Hết muộn phiền trong em
Wash away all your sorrows.
Khi ta đã nụ cười trong tim
When we have a smile in our hearts,
Giọt sương trên mắt mặt trời
The dewdrops on your eyelids are the sun,
Mặt trời dịu êm
A gentle sun.
Em đâu biết lúc mặt trời sinh ra
You don't know, my love, when the sun rises,
Mặt trời nước mắt suốt một đời mẹ cha
It's the tears of a lifetime from our mothers and fathers.
Khi em đã lớn nụ hồng trong tim
When you've grown, a rose blooms in your heart,
Giọt sương trên mắt cuộc tình
And the dewdrops on your eyelids are love,
Cuộc tình đầu tiên
Your first love.
Khi em cất tiếng khóc chào đời bên nôi
When you cried your first cry in your cradle,
Buồn vui như cơn gió thoảng ngoài trời xa xôi
Joy and sorrow were like a breeze in the distant sky.
Khi ta bỗng thấy tuổi ngày càng nhiều thêm
When we suddenly see our age increasing,
Cạn khô dòng nước mắt còn cuộc đời
Our tears dry up, and life,
Cuộc đời buồn tênh, tênh, tênh
Life becomes so empty, empty, empty.
những lúc em cười thật buồn (có lúc cười buồn)
There are times when your smile is so sad (a sad smile)
Sao em không khóc cho lòng, lòng nhẹ nhàng hơn? (cho lòng, cho lòng nhẹ nhàng hơn, nhẹ nhàng hơn)
Why don't you cry, my love, to ease your heart? (ease your heart, ease your heart, ease your heart)
những lúc ta nhìn cuộc đời (có lúc nhìn đời)
Because there are times when we look at life (look at life)
Niềm vui trong ánh mắt (vui, mắt)
Joy in our eyes (joy, eyes)
Giọt lệ buồn, lệ buồn trên môi (lệ buồn, lệ buồn trên môi, lệ buồn trên môi)
Sad tears, sad tears on our lips (sad tears, sad tears on our lips, sad tears on our lips)
Xin em hãy khóc nồng nàn từ con tim
Please cry, my love, passionately from your heart,
Xôn xao dòng nước mắt
Let the tears flow,
Hết muộn phiền trong em
Wash away all your sorrows.
Khi ta đã nụ cười trong tim
When we have a smile in our hearts,
Giọt sương trên mắt mặt trời
The dewdrops on your eyelids are the sun,
Mặt trời dịu êm (mặt trời dịu êm, mặt trời dịu êm)
A gentle sun (a gentle sun, a gentle sun).
Giọt sương trên mắt (giọt sương trên mắt)
The dewdrops on your eyelids (the dewdrops on your eyelids)
mặt trời, mặt trời dịu êm (mặt trời, mặt trời dịu êm, mặt trời dịu êm)
Are the sun, a gentle sun (the sun, a gentle sun, a gentle sun)
Giọt sương trên mắt (giọt sương trên mắt)
The dewdrops on your eyelids (the dewdrops on your eyelids)
mặt trời, mặt trời dịu êm (mặt trời, mặt trời dịu êm, mặt trời dịu êm)
Are the sun, a gentle sun (the sun, a gentle sun, a gentle sun)
Giọt sương trên mắt (giọt sương trên mắt)
The dewdrops on your eyelids (the dewdrops on your eyelids)
mặt trời, mặt trời dịu êm (mặt trời, mặt trời dịu êm, mặt trời dịu êm)
Are the sun, a gentle sun (the sun, a gentle sun, a gentle sun)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.