Текст и перевод песни Tuấn Hưng - Mot Ngay Mua Dong
Mot Ngay Mua Dong
A Winter Day
Rồi
một
ngày
trời
không
biển
xanh
So
one
day
the
sky
won't
be
azure
Rồi
một
ngày
hàng
cây
vắng
tanh
So
one
day
the
trees
will
be
bare
Và
cơn
gió
mang
mùa
đông
tới
And
the
wind
will
bring
winter
Cuốn
bay
theo
đám
lá
vàng
rơi
Sweeping
away
the
pile
of
fallen
yellow
leaves
Bờ
cỏ
này
giọt
sương
đã
tan
On
this
grassy
bank
the
dew
has
evaporated
Bậc
thềm
này
còn
in
dấu
chân
On
these
steps
your
footprints
remain
Mùa
đông
tới
anh
chờ
em
mãi
Winter
is
coming,
I'll
await
you
forever
Lá
hoa
thu
sang
nay
đã
úa
tàn...
The
leaves
of
autumn
have
now
withered...
Giờ
đây
anh
biết
anh
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Now
I
know,
I
know
that
I've
lost
you,
my
darling
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
As
winter
approaches,
the
pitter-patter
of
raindrops
has
receded
into
the
distance
Lòng
anh
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói,
My
heart
aches,
but
my
soul
still
whispers,
Còn
yêu
mãi...
I
will
always
love
you...
Giờ
đây
anh
biết
anh
biết
đã
mất
em
rồi
đấy
Now
I
know,
I
know
that
I've
lost
you,
my
darling
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
As
winter
approaches,
the
pitter-patter
of
raindrops
has
receded
into
the
distance
Lòng
anh
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói,
My
heart
aches,
but
my
soul
still
whispers,
Anh
mãi
yêu
em...
I
will
always
love
you...
Bờ
cỏ
này
giọt
sương
đã
tan
On
this
grassy
bank
the
dew
has
evaporated
Bậc
thềm
này
còn
in
dấu
chân
On
these
steps
your
footprints
remain
Mùa
đông
tới
anh
chờ
em
mãi
Winter
is
coming,
I'll
await
you
forever
Lá
hoa
thu
sang
nay
đã
úa
tàn...
The
leaves
of
autumn
have
now
withered...
Giờ
đây
anh
biết
anh
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Now
I
know,
I
know
that
I've
lost
you,
my
darling
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
As
winter
approaches,
the
pitter-patter
of
raindrops
has
receded
into
the
distance
Lòng
anh
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói,
My
heart
aches,
but
my
soul
still
whispers,
Còn
yêu
mãi...
I
will
always
love
you...
Giờ
đây
anh
biết
anh
biết
đã
mất
em
rồi
đấy
Now
I
know,
I
know
that
I've
lost
you,
my
darling
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
As
winter
approaches,
the
pitter-patter
of
raindrops
has
receded
into
the
distance
Lòng
anh
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói,
My
heart
aches,
but
my
soul
still
whispers,
Anh
mãi
yêu
em...
I
will
always
love
you...
Anh
mãi
yêu
em...
I
will
always
love
you...
Giờ
đây
anh
biết
anh
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Now
I
know,
I
know
that
I've
lost
you,
my
darling
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
As
winter
approaches,
the
pitter-patter
of
raindrops
has
receded
into
the
distance
Lòng
anh
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói,
My
heart
aches,
but
my
soul
still
whispers,
Còn
yêu
mãi...
I
will
always
love
you...
Giờ
đây
anh
biết
anh
biết
đã
mất
em
rồi
đấy
Now
I
know,
I
know
that
I've
lost
you,
my
darling
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
As
winter
approaches,
the
pitter-patter
of
raindrops
has
receded
into
the
distance
Lòng
anh
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói,
My
heart
aches,
but
my
soul
still
whispers,
Anh
vẫn
yêu
em...
I
still
love
you...
Giờ
đây
anh
biết
anh
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Now
I
know,
I
know
that
I've
lost
you,
my
darling
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
As
winter
approaches,
the
pitter-patter
of
raindrops
has
receded
into
the
distance
Lòng
anh
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói,
My
heart
aches,
but
my
soul
still
whispers,
Còn
yêu
mãi...
I
will
always
love
you...
Giờ
đây
anh
biết
anh
biết
đã
mất
em
rồi
đấy
Now
I
know,
I
know
that
I've
lost
you,
my
darling
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
As
winter
approaches,
the
pitter-patter
of
raindrops
has
receded
into
the
distance
Lòng
anh
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói,
My
heart
aches,
but
my
soul
still
whispers,
Anh
mãi
yêu
em...
I
will
always
love
you...
Anh
vẫn
yêu
em...
I
still
love
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chanbao
Альбом
Dance
дата релиза
02-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.