Текст и перевод песни Tuấn Hưng - Nhu Giac Mo Qua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhu Giac Mo Qua
Like a Passing Dream
Đôi
khi
anh
hoài
nghi,
có
lẽ
nào
lòng
em
hết
yêu
anh
rồi?
Sometimes
I
wonder,
could
it
be
that
your
heart
no
longer
loves
me?
Đôi
khi
anh
suy
tư,
có
lẽ
nào
tình
mình
chỉ
đến
thế
thôi
sao?
Sometimes
I
ponder,
could
it
be
that
our
love
is
only
meant
to
be
this
short?
Một
đoạn
đường
ngắn
có
nhau
thật
vui
A
short
while
together,
we
were
so
happy
Và
anh
đã
trót
khắc
sâu
trong
đời
And
I
foolishly
carved
it
deep
into
my
life
Để
rồi
trong
mơ
anh
còn
thương
em
anh
còn
đợi
em
So
that
even
in
my
dreams,
I
still
love
you,
I
still
wait
for
you
Xa
anh,
em
buồn
không,
khi
đã
từng
là
một
phần
của
cuộc
đời
nhau?
Are
you
sad
being
away
from
me,
when
we
were
once
a
part
of
each
other's
lives?
Xa
anh,
em
vui
không,
đó
đã
từng
là
điều
mà
em
ước
mong?
Are
you
happy
being
away
from
me,
was
that
the
thing
you
always
longed
for?
Mộng
sang
giàu
đó
đã
theo
đời
em
The
dream
of
riches
has
followed
you
Mộng
sang
giàu
đó
cuốn
em
đi
rồi
The
dream
of
riches
has
swept
you
away
Dù
anh
đã
biết,
anh
vẫn
biết
nhưng
vẫn
yêu
em,
nhưng
vẫn
thương
em
Even
though
I
knew,
I
still
know,
but
I
still
love
you,
I
still
care
for
you
Đã
không
còn
nữa
những
giấc
mơ
qua
Those
passing
dreams
are
gone
now
Với
anh
giờ
chỉ
cay
đắng
xót
xa
All
that's
left
for
me
is
bitter
sorrow
Hãy
luôn
hạnh
phúc,
hãy
luôn
bình
yên
về
sau
nhé
em
Always
be
happy,
always
be
peaceful
in
the
future,
my
dear
Biết
bao
lời
vẫn
chưa
nói
với
em
So
many
words
I
haven't
said
to
you
Biết
bao
hạnh
phúc
anh
sẽ
không
quên
So
many
happy
moments
I
won't
forget
Níu
tay
lần
cuối
mong
em
đừng
đi
phút
giây
phân
ly
Holding
your
hand
one
last
time,
wishing
you
wouldn't
leave
in
this
moment
of
parting
Xa
anh,
em
buồn
không,
khi
đã
từng
là
một
phần
của
cuộc
đời
nhau?
Are
you
sad
being
away
from
me,
when
we
were
once
a
part
of
each
other's
lives?
Xa
anh,
em
vui
không,
đó
đã
từng
là
điều
mà
em
ước
mong?
Are
you
happy
being
away
from
me,
was
that
the
thing
you
always
longed
for?
Mộng
sang
giàu
đó
đã
theo
đời
em
The
dream
of
riches
has
followed
you
Mộng
sang
giàu
đó
cuốn
em
đi
rồi
The
dream
of
riches
has
swept
you
away
Dù
anh
đã
biết,
anh
vẫn
biết
nhưng
vẫn
yêu
em,
nhưng
vẫn
thương
em
Even
though
I
knew,
I
still
know,
but
I
still
love
you,
I
still
care
for
you
Đã
không
còn
nữa
những
giấc
mơ
qua
Those
passing
dreams
are
gone
now
Với
anh
giờ
chỉ
cay
đắng
xót
xa
All
that's
left
for
me
is
bitter
sorrow
Hãy
luôn
hạnh
phúc,
hãy
luôn
bình
yên
về
sau
nhé
em
Always
be
happy,
always
be
peaceful
in
the
future,
my
dear
Biết
bao
lời
vẫn
chưa
nói
với
em
So
many
words
I
haven't
said
to
you
Biết
bao
hạnh
phúc
anh
sẽ
không
quên
So
many
happy
moments
I
won't
forget
Níu
tay
lần
cuối
mong
em
đừng
đi
phút
giây
phân
ly
Holding
your
hand
one
last
time,
wishing
you
wouldn't
leave
in
this
moment
of
parting
Đã
không
còn
nữa
những
giấc
mơ
qua
Those
passing
dreams
are
gone
now
Với
anh
giờ
chỉ
cay
đắng
xót
xa
All
that's
left
for
me
is
bitter
sorrow
Hãy
luôn
hạnh
phúc,
hãy
luôn
bình
yên
về
sau
nhé
em
Always
be
happy,
always
be
peaceful
in
the
future,
my
dear
Biết
bao
lời
vẫn
chưa
nói
với
em
So
many
words
I
haven't
said
to
you
Biết
bao
hạnh
phúc
anh
sẽ
không
quên
So
many
happy
moments
I
won't
forget
Níu
tay
lần
cuối
mong
em
đừng
đi
phút
giây
phân
ly
Holding
your
hand
one
last
time,
wishing
you
wouldn't
leave
in
this
moment
of
parting
Níu
tay
lần
cuối
mong
em
đừng
đi
phút
giây
phân
ly
Holding
your
hand
one
last
time,
wishing
you
wouldn't
leave
in
this
moment
of
parting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Hong Thuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.