Текст и перевод песни Tuấn Hưng - Ta Da Xa Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Da Xa Nhau
We Are Apart
Từ
khi
em
xa
anh,
trái
tim
anh
giờ
đây
giá
băng
Since
you
left
me,
my
heart
has
turned
to
ice
Còn
lại
những
tiếc
nuối,
những
phút
giây
mình
đã
bên
nhau
All
that's
left
are
regrets,
the
moments
we
shared
together
Ngàn
lời
nói
khi
xưa
đã
trao
A
thousand
words
we
once
exchanged
Bây
giờ
tựa
như
cơn
gió
cuốn
trôi
đi
thật
nhanh
Now
like
the
wind,
they're
swept
away
so
fast
Để
riêng
mình
anh
đớn
đau
Leaving
me
alone
in
pain
Giờ
đôi
ta
xa
nhau,
có
phải
chăng
người
đang
rất
vui
Now
we
are
apart,
are
you
happy
now?
Mình
anh
với
nỗi
nhớ,
vẫn
tiếc
thương
hình
bóng
dáng
xưa
I'm
left
with
the
memories,
still
longing
for
your
silhouette
Còn
chi
nữa
đâu
em
phải
chăng,
trong
lòng
em
đã
biết
trước
Is
there
anything
left,
my
dear?
Did
you
already
know
in
your
heart
Giờ
ta
sẽ
xa
nhau
That
we
would
be
apart
Để
em
yêu
người
đến
sau
So
you
could
love
someone
new?
Tình
anh
đã
trót
trao
em,
mà
người
vội
nỡ
quên
mau
I
gave
you
my
love,
but
you
quickly
forgot
Vì
bao
mơ
ước
xa
hoa,
tình
đôi
ta
nay
đã
chết
người
yêu
hỡi
For
extravagant
dreams,
our
love
is
now
dead,
my
love
Lòng
anh
chua
xót
mang
bao
nhớ
nhung
My
heart
is
bitter
with
longing
Mong
em
về
đây
hỡi
người
yêu
hỡi
I
wish
you
would
come
back,
my
love
Để
đôi
ta
cùng
nhau
đắp
xây
giấc
mơ
tình
yêu
So
we
can
build
our
dream
of
love
together
Từ
khi
em
xa
anh,
trái
tim
anh
giờ
đây
giá
băng
Since
you
left
me,
my
heart
has
turned
to
ice
Còn
lại
những
tiếc
nuối,
những
phút
giây
mình
đã
bên
nhau
All
that's
left
are
regrets,
the
moments
we
shared
together
Ngàn
lời
nói
khi
xưa
đã
trao
A
thousand
words
we
once
exchanged
Bây
giờ
tựa
như
cơn
gió
cuốn
trôi
đi
thật
nhanh
Now
like
the
wind,
they're
swept
away
so
fast
Để
riêng
mình
anh
đớn
đau
Leaving
me
alone
in
pain
Giờ
đôi
ta
xa
nhau,
có
phải
chăng
người
đang
rất
vui?
Now
we
are
apart,
are
you
happy
now?
Mình
anh
với
nỗi
nhớ,
vẫn
tiếc
thương
hình
bóng
dáng
xưa
I'm
left
with
the
memories,
still
longing
for
your
silhouette
Còn
chi
nữa
đâu
em
phải
chăng,
trong
lòng
em
đã
biết
trước
Is
there
anything
left,
my
dear?
Did
you
already
know
in
your
heart
Giờ
ta
sẽ
xa
nhau
That
we
would
be
apart
Để
em
yêu
người
đến
sau
So
you
could
love
someone
new?
Tình
anh
đã
trót
trao
em,
mà
người
vội
nỡ
quên
mau
I
gave
you
my
love,
but
you
quickly
forgot
Vì
bao
mơ
ước
xa
hoa,tình
đôi
ta
nay
đã
chết
người
yêu
hỡi
For
extravagant
dreams,
our
love
is
now
dead,
my
love
Lòng
anh
chua
xót
mang
bao
nhớ
nhung
My
heart
is
bitter
with
longing
Mong
em
về
đây
hỡi
người
yêu
hỡi
I
wish
you
would
come
back,
my
love
Để
đôi
ta
cùng
nhau
đắp
xây
giấc
mơ
tình
yêu
So
we
can
build
our
dream
of
love
together
Lòng
anh
đã
trót
trao
em,
mà
người
vội
nỡ
quên
mau
I
gave
you
my
love,
but
you
quickly
forgot
Vì
bao
mơ
ước
xa
hoa,
tình
đôi
ta
nay
đã
chết
người
yêu
hỡi
For
extravagant
dreams,
our
love
is
now
dead,
my
love
Lòng
anh
chua
xót
mang
bao
nhớ
nhung
My
heart
is
bitter
with
longing
Mong
em
về
đây
hỡi
người
yêu
hỡi
I
wish
you
would
come
back,
my
love
Để
đôi
ta
cùng
nhau
đắp
xây
giấc
mơ
tình
yêu
So
we
can
build
our
dream
of
love
together
Để
đôi
ta
cùng
nhau
đắp
xây
giấc
mơ
tình
yêu
So
we
can
build
our
dream
of
love
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mannguyen Quang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.