Текст и перевод песни Tuấn Hưng - Toi Di Giua Hoang Hon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi Di Giua Hoang Hon
I Walk in the Sunset
Tôi
đi
giữa
hoàng
hôn,
I
walk
amidst
the
sunset,
Khi
ánh
chiều
buông,
khi
nắng
còn
vương
When
the
twilight
descends,
when
the
sun
still
lingers
Một
mình
tôi
ngắm
cánh
chim
lạc
loài
Alone
I
watch
the
lost
bird
Mà
lòng
mình
thấy
u
hoài
And
my
heart
feels
melancholy
Tôi
thương
nhớ
ngày
qua,
trên
bến
Hoàng
Hoa
I
recall
the
days
gone
by,
on
the
Hoang
Hoa
wharf
Hay
những
đường
xa
Or
on
the
distant
paths
Thường
thường
hai
đứa
dắt
nhau
tươi
cười
Often
we
two
would
walk
hand
in
hand
with
smiles
Mắt
say
sưa
thắm
mộng
đời
Our
eyes
joyful
and
full
of
dreams
Dù
cho
mưa
gió,
bên
mái
tranh
nghèo
Though
the
rain
and
wind
whipped
about
our
humble
thatched
roof
Dù
cho
nắng,
dù
cho
sương
khói
mịt
mù
Though
the
sun
beat
down
or
the
fog
obscured
our
vision
Niềm
thương
yêu
hằng
xin
mãi
maĩ
không
hề
phai
Our
love
ever
burned
brightly,
never
fading
Nhớ,
nhớ,
nhớ
đêm
nào,
trên
bến
tìm
sao
I
remember,
I
remember,
on
that
night
we
searched
for
stars
on
the
wharf
Hai
đứa
nhìn
nhau,
không
nói
một
câu
We
two
gazed
at
each
other,
not
uttering
a
word
Như
thầm
mơ
ước,
ước
mơ
dạt
dào
As
if
dreaming
silently,
our
dreams
flowing
freely
Như
thầm
hẹn
nhau
mùa
sau
As
if
promising
each
other
for
the
season
to
come
Tôi
vẫn
đi
giữa
hoàng
hôn
I
still
walk
amidst
the
sunset
Tôi
vẫn
đi
giữa
hoàng
hôn
I
still
walk
amidst
the
sunset
Tôi
vẫn
đi
giữa
hoàng
hôn
I
still
walk
amidst
the
sunset
Lòng
thương
nhớ...
My
heart
filled
with
longing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.