Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi Ngan Nam Doi
Тысяча лет ожиданий
Đêm
cô
đơn,
không
còn
ai
lang
thang
Одинокой
ночью,
я
бреду
один,
Con
phố
lạnh
thật
buồn
По
холодной,
печальной
улице.
Có
tình
tôi
miên
man,
ánh
trăng
tàn
ngọ
vàng
Моя
любовь
безгранична,
как
угасающий
лунный
свет,
Có
tình
tôi
miên
man,
ánh
trăng
tàn
ngọ
vàng
(ánh
trăng
tàn
ngọ
vàng)
Моя
любовь
безгранична,
как
угасающий
лунный
свет
(угасающий
лунный
свет).
Đêm
hoang
vu,
yêu
ngàn
năm
thiên
thu
В
пустынной
ночи,
люблю
тебя
тысячу
лет,
Nơi
góc
bụi
đường
trần
В
пыльном
углу
земного
пути.
Tôi
làm
con
thiêu
thân,
đứng
trước
cổng
đèn
vàng
Я
словно
мотылек,
лечу
на
жёлтый
свет
фонаря,
Em
nhìn
tôi
trên
cao,
thương
tình
tôi
lao
đao
(thương
tình
tôi
lao
đao)
Ты
смотришь
на
меня
свысока,
жалея
мою
беспомощность
(жалея
мою
беспомощность).
Em
thanh
cao,
tình
em
sáng
lấp
lánh
như
ngàn
sao
trên
trời
Ты
так
возвышенна,
твоя
любовь
сияет,
как
тысячи
звёзд
на
небе.
Tôi
ngây
ngô,
trồng
cây
cuối
góc
phố
ôm
mộng
mơ
Я
наивный,
сажаю
дерево
в
конце
улицы,
лелея
мечты.
Em
trăng
non
sáng
cho
đêm
tàn
Ты
- молодой
месяц,
освещающий
угасающую
ночь,
Như
mây
tan
giữa
không
gian
Как
облако,
тающее
в
пространстве.
Tôi
ngàn
năm
đợi,
dẫu
tình
xa
vời
Я
жду
тебя
тысячу
лет,
хоть
любовь
и
далека,
Nỗi
đau
của
tôi
Моя
боль.
Đêm
suy
tư
trong
tình
yêu
suy
tư
Ночь
раздумий,
в
любви
раздумий,
Cơn
gió
nào
lạc
loài
cuốn
tình
tôi
qua
đây?
Какой
заблудший
ветер
принёс
мою
любовь
сюда?
Bấy
nhiêu
loài
cỏ
dại
khiến
tình
tôi
lay
hoay
Так
много
сорняков,
что
моя
любовь
колеблется,
Giống
đêm
dài
mệt
nhoài
(giống
đêm
dài
mệt
nhoài)
Словно
долгая,
изнурительная
ночь
(словно
долгая,
изнурительная
ночь).
Đêm
cô
đơn,
muôn
vì
sao
không
tên
Одинокой
ночью,
бесчисленные
безымянные
звёзды,
Như
đám
bạn
thật
hiền,
thức
cùng
tôi
thâu
đêm
Словно
добрые
друзья,
бодрствуют
со
мной
всю
ночь.
Nhớ
thương
về
một
người,
khiến
hạt
mưa
bay
bay
Вспоминая
о
тебе,
я
вижу,
как
капает
дождь,
Đêm
nằm
nghe
hay
hay
(đêm
nằm
nghe
hay
hay)
Ночью
приятно
слушать
его
(ночью
приятно
слушать
его).
Em
thanh
cao,
tình
em
sáng
lấp
lánh
như
ngàn
sao
trên
trời
Ты
так
возвышенна,
твоя
любовь
сияет,
как
тысячи
звёзд
на
небе.
Tôi
ngây
ngô,
trồng
cây
cuối
góc
phố
ôm
mộng
mơ
Я
наивный,
сажаю
дерево
в
конце
улицы,
лелея
мечты.
Em
trăng
non
sáng
cho
đêm
tàn
(trăng
non
sáng
cho
đêm)
Ты
- молодой
месяц,
освещающий
угасающую
ночь
(месяц
освещает
ночь),
Như
mây
tan
giữa
không
gian
(mây
tan
giữa
không
gian)
Как
облако,
тающее
в
пространстве
(облако
тает
в
пространстве).
Tôi
ngàn
năm
đợi,
dẫu
tình
xa
vời
Я
жду
тебя
тысячу
лет,
хоть
любовь
и
далека,
Nỗi
đau
của
tôi
Моя
боль.
Em
thanh
cao,
tình
em
sáng
lấp
lánh
như
ngàn
sao
trên
trời
Ты
так
возвышенна,
твоя
любовь
сияет,
как
тысячи
звёзд
на
небе.
Tôi
ngây
ngô,
trồng
cây
cuối
góc
phố
ôm
mộng
mơ
Я
наивный,
сажаю
дерево
в
конце
улицы,
лелея
мечты.
Em
trăng
non
sáng
cho
đêm
tàn
Ты
- молодой
месяц,
освещающий
угасающую
ночь,
Như
mây
tan
giữa
không
gian
Как
облако,
тающее
в
пространстве.
Tôi
ngàn
năm
đợi,
dẫu
tình
xa
vời
Я
жду
тебя
тысячу
лет,
хоть
любовь
и
далека,
Nỗi
đau
của
tôi
Моя
боль.
Tôi
ngàn
năm
đợi,
dẫu
tình
xa
vời
Я
жду
тебя
тысячу
лет,
хоть
любовь
и
далека,
Nỗi
đau
của
tôi
Моя
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Tuấn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.