Tuấn Hưng - Tự Khúc Mùa Đông - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tuấn Hưng - Tự Khúc Mùa Đông




Tự Khúc Mùa Đông
Осенняя мелодия
Ngỡ như đêm mùa đông thoáng nghe gió lạnh
Словно зимней ночью слышу холодный ветер,
Ngỡ như trong vòng tay mãi không cách xa
Словно в твоих объятиях, мы никогда не расстанемся.
hay chăng tình ai với ai trễ hẹn
Знаешь ли ты, чья-то любовь опоздала на свидание,
Đám khô theo gió xa xăm mùa đông
Сухие листья уносит ветер в далекую зиму.
Đã như chim trời bay với bao ước vọng
Словно птица в небе, лечу с множеством надежд,
Đã như quên lời ru tháng năm dấu yêu
Словно забыл колыбельную наших любимых лет.
Những đêm sao lặng im với tôi khóc thầm
Тихими звездными ночами я тайно плачу,
Nếu như em còn đây thấu chăng tình tôi
Если бы ты была здесь, поняла бы ты мою любовь?
Mong manh bao nhớ nhung, tình yêu héo mòn
Хрупкие воспоминания, увядающая любовь,
Liêu xiêu con phố quen còn đó
Знакомая улица все еще здесь,
Ai trông ai, ngóng ai dường như xác
Кто-то ждет, кто-то выглядывает, словно опустошенный,
Mang trong tim nỗi đau ngút ngàn
Несу в сердце безграничную боль.
Ngỡ như đêm mùa đông thoáng nghe gió lạnh
Словно зимней ночью слышу холодный ветер,
Ngỡ như trong vòng tay mãi không cách xa
Словно в твоих объятиях, мы никогда не расстанемся.
hay chăng tình ai với ai trễ hẹn
Знаешь ли ты, чья-то любовь опоздала на свидание,
Đám khô theo gió xa xăm mùa đông
Сухие листья уносит ветер в далекую зиму.
Đã như chim trời bay với bao ước vọng
Словно птица в небе, лечу с множеством надежд,
Đã như quên lời ru tháng năm dấu yêu
Словно забыл колыбельную наших любимых лет.
Những đêm sao lặng im với tôi khóc thầm
Тихими звездными ночами я тайно плачу,
Nếu như em còn đây thấu chăng tình tôi
Если бы ты была здесь, поняла бы ты мою любовь?
Mong manh bao nhớ nhung, tình yêu héo mòn
Хрупкие воспоминания, увядающая любовь,
Liêu xiêu con phố quen còn đó
Знакомая улица все еще здесь,
Ai trông ai, ngóng ai dường như xác
Кто-то ждет, кто-то выглядывает, словно опустошенный,
Mang trong tim nỗi đau ngút ngàn
Несу в сердце безграничную боль.
Đêm đêm luôn tôi ngồi đây với trời
Каждую ночь я сижу здесь под открытым небом,
Đang trông theo gót xưa mòn lối
Смотрю на затертую дорожку,
Đôi chim bay nhau nhìn tôi rất buồn
Летающие птицы вместе, глядя на меня, печалятся,
Thương thân tôi lẻ loi rời
Жалею себя, одинокого и разбитого.
Thương thân tôi lẻ loi rời
Жалею себя, одинокого и разбитого.
Thương thân tôi lẻ loi rời
Жалею себя, одинокого и разбитого.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.