Tuấn Ngọc - Dư âm - перевод текста песни на английский

Dư âm - Tuấn Ngọcперевод на английский




Dư âm
Aftertaste
Đêm qua dáng em đang ôm đàn dìu muôn tiếng
Last night I dreamt of you holding a lute, guiding countless strands of silk
Không gian trầm lắng như âu yếm ru ai trong giấc
The space was quiet, as if it was caressing someone in a dream
Mái tóc nhẹ rung, trăng vờn làn sóng
Your hair gently swayed, the moon played with the waves
Yêu ai anh nắn cung đàn đầy vơi, đôi mắt xa vời
To whom I loved, I strummed the lute, filled with emotions, my eyes far away
Anh yêu tiếng hát êm như lời nguyện đẹp bao ước
I love your voice, gentle like a prayer, beautiful with so many dreams
Anh như lầu vắng em như ánh trăng gieo muôn ý thơ
I am like an empty tower, you are like the moonlight, sowing countless poetic thoughts
Muốn nói cùng em đôi lời trìu mến
I want to tell you a few words of affection
Tim anh băng giá đang ngại ngùng câu năm tháng mong chờ
My frozen heart is hesitant about the years of waiting
Hẹn em từ muôn kiếp trước
I made a promise with you from countless lifetimes ago
Nhớ em mấy thuở bạc đầu
I miss you, from those days when our hair turned white
Anh đã âu sầu đường vương vấn
I have been sorrowful because of the entanglement of silk
Em để cung đàn đưa anh về đâu?
Where did your lute take me?
âm tiếng hát gieo lên trong lòng anh bao nhớ nhung
The aftertaste of your singing lingers in my heart, full of longing
Đê lòng nhớ đêm qua giấc môi em rung
I am captivated, remembering last night's dream, your lips moving slightly
Anh muốn thành mây, nương nhờ làn gió
I want to become a cloud, relying on the wind
Đưa anh tới cõi hồ nào đây muôn kiếp bên nàng
Take me to that hazy realm, to be with you for countless lifetimes
Hẹn em từ muôn kiếp trước
I made a promise with you from countless lifetimes ago
Nhớ em mấy thuở bạc đầu
I miss you, from those days when our hair turned white
Anh đã âu sầu đường vương vấn
I have been sorrowful because of the entanglement of silk
Em để cung đàn đưa anh về đâu?
Where did your lute take me?
âm tiếng hát gieo lên trong lòng anh bao nhớ nhung
The aftertaste of your singing lingers in my heart, full of longing
Đê lòng nhớ đêm qua giấc môi em rung
I am captivated, remembering last night's dream, your lips moving slightly
Anh muốn thành mây, nương nhờ làn gió
I want to become a cloud, relying on the wind
Đưa anh tới cõi hồ nào đây muôn kiếp bên nàng
Take me to that hazy realm, to be with you for countless lifetimes
Muôn kiếp bên nàng
Countless lifetimes with you
Bên nàng
With you
Muôn kiếp bên nàng
Countless lifetimes with you





Авторы: Tynguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.