Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giọt Lệ Cho Ngàn Sau
Слеза для грядущих тысячелетий
Yêu
nhau
thời
xa
nhau
một
đời
Любить
друг
друга
— значит
быть
в
разлуке
всю
жизнь
Lệ
này
em
sẽ
khóc
ngàn
sau
Этот
плач,
ты
прольёшь
на
тысячелетия
вперёд
Lối
rêu
xưa
sẽ
mờ
dấu
chân
người
Тропа
мхов
старинных
следы
наши
скроет
Người
buồn
cho
mai
sau,
cuộc
tình
ta
tan
mau
Ты
грустишь
о
грядущем,
где
наша
любовь
умрёт
Thoáng
như
chiếc
lá
vàng
bay
Миг,
как
жёлтый
лист,
уносится
прочь,
Mùa
thu
qua,
mùa
thu
qua
hững
hờ
Осень
проходит,
проходит
безмятежно
Nhìn
nhau
cho
thêm
đau,
nhìn
nhau
cho
mưa
mau
Взглядом
раним
друг
друга,
чтоб
дождь
полился
скорей,
Mưa
trên
nụ
cười
mưa
trên
tình
người
Дождь
на
улыбки,
дождь
на
любовь
людскую
Lệ
nào
em
sẽ
khóc
ngàn
sau
Какими
слезами
встретишь
ты
грядущий
рассвет?
Với
đôi
tay
theo
thời
gian
tôi
còn
С
руками,
что
время
не
властно
украсть,
Một
trời
mây
lang
thang,
một
mình
tôi
lang
thang
Мир
облаков
и
одиноких
скитаний,
Lá
vẫn
rơi
bên
thềm
vắng
Листья
всё
падают
у
порога
пустого,
Từng
thu
qua,
từng
thu
qua
võ
vàng
С
каждым
годом
осень
желтеет
сильней
Nhìn
nhau
cho
thêm
đau,
nhìn
nhau
cho
mưa
mau
Взглядом
раним
друг
друга,
чтоб
дождь
полился
скорей,
Mưa
trên
cuộc
đời
mưa
như
nghẹn
lời
Дождь
судьбы,
дождь,
что
речи
прервёт
Lệ
này
em
sẽ
khóc
ngàn
sau...
Эту
слезу
ты
прольёшь
на
века...
Một
mai
khi
xa
nhau
Когда-нибудь
после
разлуки
Người
cho
tôi
tạ
lỗi
Позволь
мне
попросить
прощенья
Dù
kiếp
sống
đã
rêu
phong
rồi
Хоть
жизнь
уже
мхом
поросла,
Giọt
nước
mắt
xót
xa
Капля
горечи
и
боли
Nhỏ
xuống
trái
tim
khô
một
đời
tôi
tê
tái
Упадёт
на
иссохшее
сердце,
что
билось
для
тебя
Một
mai
khi
xa
nhau
Когда-нибудь
после
разлуки
Người
cho
tôi
tạ
lỗi
Позволь
мне
попросить
прощенья
Dù
kiếp
sống
đã
rêu
phong
rồi
Хоть
жизнь
уже
мхом
поросла,
Giọt
nước
mắt
xót
xa
Капля
горечи
и
боли
Nhỏ
xuống
trái
tim
khô
một
đời
tôi
tê
tái...
Упадёт
на
иссохшее
сердце,
что
билось
для
тебя...
Lắng
nghe
muôn
cung
sầu
hắt
xuống
đời
Слушая
мелодии
скорби,
что
льются
на
мир,
Một
trời
tôi
thương
đau,
một
trời
em
mưa
mau
Моё
небо
— боль,
твоё
— ливни,
Sống
buông
xuôi
theo
ngày
tháng
Плыву
по
течению
дней
безвольной
тенью,
Từng
thu
qua
vời
trông
theo
đã
mờ
Годы
уносят
надежды
в
туман
Lệ
rơi
trên
tim
tôi,
lệ
rơi
trên
đôi
môi
Слёзы
на
сердце,
слёзы
на
губах,
Yêu
nhau
một
thời
xa
nhau
một
đời
Любили
мы
века
— разлука
навек
Lệ
này
em
nhỏ
xuống
hồn
tôi
Этой
слезой
ты
коснёшься
души
Lệ
này
em
nhỏ
xuống
hồn
tôi...
hồn
tôi
Этой
слезой
ты
коснёшься
души...
моей
души
Lệ
này
em
sẽ
khóc
ngàn
sau...
Этот
плач
ты
прольёшь
на
тысячелетия...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phung Tu Cong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.