Текст и перевод песни Tuấn Ngọc - Giọt Nước Mắt Ngà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giọt Nước Mắt Ngà
Teardrops of Ivory
Em
đứng
bên
sông
buồn
You
stand
by
the
river,
desolated
Nhìn
cuộc
tình
trôi
qua
và
lòng
người
phôi
pha
Watching
our
love
story
flow
by
as
people
forget
Trên
hai
đóa
môi
hồng
nụ
cười
đã
đi
xa
On
your
rosy
lips,
your
smile
has
long
gone
Ôi
giọt
nước
mắt
nào
cho
cuộc
tình
đầu
Oh,
what
tears
can
express
our
first
love
Em
ngỡ
như
cơn
mộng
I
thought
it
was
only
a
dream
Người
tình
về
bên
em
và
gọi
thầm
tên
em
That
you
came
back
to
me
and
whispered
my
name
Nhưng
trên
cánh
mi
sầu
ngày
dài
vẫn
qua
mau
But
the
days
passed
quickly
on
sorrowful
eyelids
Em
tựa
lá
úa
màu
cho
cuộc
tình
dài
lâu
I
am
the
faded
leaf
of
our
eternal
love
Thôi
một
giọt
nước
mắt
này
Oh,
this
single
teardrop
Cho
cuộc
tình
đam
mê,
cho
người
tình
trăm
năm
For
our
passionate
love,
for
our
beloved
for
a
lifetime
Em
về
đan
tóc
lụa
là
I
go
back
to
braiding
my
silken
hair
Kết
từng
chuỗi
ngày
buồn
riêng
mang
Binding
together
a
chain
of
sorrowful
days
Anh
đi
về
dấu
giáo
đường
You
return
to
the
hidden
sanctuary
Cho
cuộc
tình
bay
cao,
cho
lòng
mình
xôn
xao
Allowing
our
love
to
soar,
stirring
my
soul
Em
cuộn
theo
tháng
ngày
dài
I
spiral
through
the
long
days
Kiếp
này
trót
gặp
người
cho
buồn
In
this
life,
I
am
destined
to
meet
you
and
grieve
Trông
áng
mây
u
buồn
Watching
the
melancholy
clouds
Giọt
lệ
nào
thương
vay,
tình
đành
tràn
mi
cay
Which
tears
are
real,
as
love
overflows
my
eyes
Đau
thương
xé
môi
gầy
mà
lòng
vẫn
mê
say
Pain
pierces
my
thin
lips,
yet
my
heart
remains
captivated
Ôi
giọt
nước
mắt
ngà
cho
cuộc
tình
đầu
tiên
Oh,
ivory
teardrops
for
our
first
love
Thôi
một
giọt
nước
mắt
này
Oh,
this
single
teardrop
Cho
cuộc
tình
đam
mê,
cho
người
tình
trăm
năm
For
our
passionate
love,
for
our
beloved
for
a
lifetime
Em
về
đan
tóc
lụa
là
I
go
back
to
braiding
my
silken
hair
Kết
từng
chuỗi
ngày
buồn
riêng
mang
Binding
together
a
chain
of
sorrowful
days
Anh
đi
về
dấu
giáo
đường
You
return
to
the
hidden
sanctuary
Cho
cuộc
tình
bay
cao,
cho
lòng
mình
xôn
xao
Allowing
our
love
to
soar,
stirring
my
soul
Em
cuộn
theo
tháng
ngày
dài
I
spiral
through
the
long
days
Kiếp
này
trót
gặp
người
cho
buồn
In
this
life,
I
am
destined
to
meet
you
and
grieve
Trông
áng
mây
u
buồn
Watching
the
melancholy
clouds
Giọt
lệ
nào
thương
vay,
tình
đành
tràn
mi
cay
Which
tears
are
real,
as
love
overflows
my
eyes
Đau
thương
xé
môi
gầy
mà
lòng
vẫn
mê
say
Pain
pierces
my
thin
lips,
yet
my
heart
remains
captivated
Ôi
giọt
nước
mắt
ngà
cho
cuộc
tình
đầu
tiên
Oh,
ivory
teardrops
for
our
first
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.